欢迎来到相识电子书!
标签:经典
-
Jane Eyre
Orphaned Jane Eyre grows up in the home of her heartless aunt and later attends a charity school with a harsh regime, enduring loneliness and cruelty. This troubled childhood strengthens Jane's natural independence and spirit - which prove necessary when she finds a position as governess at Thornfield Hall. However, when she finds love with her sardonic employer, Rochester, the discovery of his terrible secret forces her to make a choice. Should she stay with him and live with the consequences, or follow her convictions, even if it means leaving the man she loves? A novel of intense power and intrigue, Jane Eyre (1847) dazzled and shocked readers with its passionate depiction of a woman's search for equality and freedom. -
一千零一夜(6)
《一千零一夜》是一部阿拉伯民间故事总集。《一千零一夜》的故事来源大致有三个部分:第一部分来源于波斯故事集《一千个传说》,这些故事是全书的核心。第二部分是十至十一世纪在伊拉克创作的。第三部分是十三至十四世纪在埃及创作的,讲的是埃及的故事。这部分故事产生较晚,但占的比重却较大。全书到十六世纪已形成目前的规模。《一千零一夜》是世界文学的瑰宝,它以绚丽多彩、曲折奇妙的故事,任意驰骋的想象和对人类美好理想执着的追求,吸引着一代又一代的亿万读者。它的艺术魅力历久不衰,它对世界文化,特别是欧洲文化产生过巨大的影响。 不能否定,《一千零一夜》这部民间文学巨著中还有一些不健康的情节和思想,如拜金主义、宿命论、迷信色彩等等,但总的来说,瑕不掩瑜,不愧为民间文学“最壮丽的一座纪念碑”。又正如叶圣陶先生所说:“虽然全集是一个大故事,但是,我们若截头去尾,单单取中间包蕴着的最小的一个故事来看,也觉得完整美妙,足以满意;这譬如一池澄净的水,酌取一勺,一样会尝到美甘的清味。” 目录 国王赭理尔德和太子瓦尔德·汗的故事 国王赭理尔德和宰相闪摩肃 国王赭理尔德和圆梦者 猫和老鼠的故事 修行者和奶油罐的故事 宰相闪摩肃向国王致贺词 鱼相蟹的故事 第二个大臣祝贺国王 乌鸦和蛇的故事 第三个大臣祝贺国王 狐狸和野驴的故事 第四个大臣祝贺国王 云游王子的故事 第五个大臣祝贺国王 乌鸦的故事 第六个大臣祝贺国王 耍蛇者和妻室儿女的故事 第七个大臣祝贺国王 蜘蛛和暴风的故事 太子瓦尔德·汗努力攻读 太子瓦尔德·汗回答宰相提出的问题 两个国王的故事 瞎子瘫子和果园主人的故事 猎人和狮子的故事 宰相闪摩肃回答太子瓦尔德·汗的疑问 太子瓦尔德·汗回答学者提出的问题 国王赭理尔德寿终正寝 新王沉湎于酒色中 宰相闪摩肃进谏国王 渔人的故事 …… -
房龙地理
《房龙地理》绝不是一本普通的地理书。它不仅简要地介绍了基本的地理知识,还视角独特地从地理的角度讲述了各国的历史演变,分析地理对国家的历史演变、人群性格的形成所产生的影响,因此,这是一本关于“人”的地理书,这本书中,房龙关注的是“人”的活动,或者说是地理学的人文意义。 透过房龙诙谐睿智的文字,你能找到日本在近代向外扩张,而国土同样狭小的瑞士却保持中立的答案;还能明白丹麦人沉溺于宁谧的书斋,而西班牙人则热衷于广袤的天地的原因。 房龙在写遍了全世界后,却小心翼翼地告诉人们,我们竟然都生活在同一颗行星之上,每个人的幸福和灾难也就是我们自己的幸福和灾难,我们所有人都应为我们碰巧共同生活着的世界是否安宁负起责任。 《房龙地理》同《人类的故事》、《宽容》等房龙著作一起,在上世纪的中国掀起了经久的房龙热潮,房龙笔下神秘的西方及广阔的未知世界吸引、激励了整整一代的中国人。 2002年初,我们首次推出了《房龙地理》的全彩插图本,以适合21世纪的阅读方式,面向当代的眼光,赋予这本经典名著以新的面貌和气息。我们的全彩插图本获得了极大的成功,成为深受读者欢迎的畅销书,并被输出到韩国、台湾等国家和地区。5年后,我们再次推出的这个全彩插图增修本,经过大量的编辑修订和增加插图,使这个版本更隽永、更超值,更适合家庭珍藏和全家共赏。 -
茶馆
《茶馆》是中国话剧史中的经典,是古今中外剧作中罕见的。如此众多的人物,活灵活现,勾画出了戊戌政变后整个中国的形象。老合先生举重苦轻,毫不费力地把泰山般重的时代变化托到观众面前,这真是大师的手笔。《茶馆》是一个无可奈何的悲剧,在那种年代、坏人嚣张,好人只有死路。而那些想拯救中国又终结前途的人,他们的悲剧是没有看到真理的悲哀。这部显示了老舍先生剧作深刻的革命性。 -
格林童话全集
好像没有孩子不知道灰姑娘,不知道小红帽,不知道狼和七只小山羊,格林童话以其简洁生动的故事,幽默轻松的语言吸引了一代又一代的孩子们,带给他们快乐,带给他们对知识的渴望、对哲理的思考。童话,被认为是孩子们的快乐摇篮和智慧之源,更何况像格林童话这种童话中的经典呢?那看似一个个简单的故事,对孩子的启发和教导意义远不是几个字、几句话所能说得清的。 -
培根人生随笔
《培根人生随笔》充满了作者对人世的通透洞察,体现了作者的观实主义与其道德理想的完美融合,是文艺复兴以来欧洲古典人文主义价值观念和政治理想的集中体现。培根是英国17世纪著名的政治家、思想家和经验主义哲学家。他提出了“知识就是力量”的著名论断,创立了科学归纳法,鼓励人们以科学的方法认识自然和改造自然,对整个人类的思想产生了深刻影响。1597年,《培根人生论》在英国首版后,即以文笔优美、语句简洁、趣味隽永、格言精妙而大受欢迎,多次再版重印,历四百多年而未衰,被译为世界上几乎所有文字。2000年还被美国公众评选为最爱的十本著作之一。它与《蒙田随笔录》、《帕斯卡思想录》一起,被人们誉为欧洲近代哲理散文三大经典。 -
A Clockwork Orange
在线阅读本书 "Anthony Burgess reads chapters of his novel A Clockwork Orange with hair-raising drive and energy. Although it is a fantasy set in an Orwellian future, this is anything but a bedtime story." -The New York Times Told by the central character, Alex, this brilliant, hilarious, and disturbing novel creates an alarming futuristic vision of violence, high technology, and authoritarianism.Anthony Burgess' 1963 classic stands alongside Orwell's 1984 and Huxley's Brave New World as a classic of twentieth century post-industrial alienation, often shocking us into a thoughtful exploration of the meaning of free will and the conflict between good and evil. In this recording, the author's voice lends an intoxicating lyrical dimension to the language he has so masterfully crafted. "I do not know of any other writer who has done as much with language as Mr. Burgess has done [in A Clockwork Orange]." -William S. Burroughs Recognized as one of the literary geniuses of our time, Anthony Burgess produced thirty-two novels, a volume of verse, sixteen works of nonfiction, and two plays. Originally a composer, his creative output also included countless musical compositions, including symphonies, operas, and jazz. The author's musicality is evident in the lyrical and dramatic reading he gives in this recording. Anthony Burgess died in 1993. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title. -
修辞学
《修辞学》是亚理斯多德的重要代表作,提出了诸如演说者当尊重事实与真理,论证要言之成理,合乎逻辑等一系列有深远意义的原则,是欧洲文艺理论史上第一部系统的修辞学理论著作。译者罗念生先生学养深厚,使得《修辞学》原文说理严密,文字简洁,行文平易连贯,意思明白清楚等等特点得到了很好的展现。 本书是亚理斯多德的重要代表作之一,提出了诸如演说者当尊重事实与真理,论证要言之成理,合乎逻辑等一系列有深远意义的原则,是欧洲文艺理论史上第一部系统的修辞学理论著作。译者罗念生先生学养深厚,使得本书原文说理严密,文字简洁,行文平易连贯,意思明白清楚等等特点得到了很好的展现。 -
欧也妮·葛朗台高老头
《欧也妮·葛朗台高老头》(彩色插图本)成于1833年12月,是巴尔扎克的《人间喜剧·外省生活场景》中最重要的一部作品,巴尔扎克自称这部小说为《人间喜剧》中“最出色的画稿之一”。小说描写了葛朗台夫妇、父女、伯父与侄儿等之间的家庭矛盾,深刻揭示了资产阶级家庭中的金钱关系,广泛展开了19世纪前半期法国外省的风俗画面,塑造了世界文学人物画廊中四大吝啬鬼之一葛朗台这一典型的艺术形象。小说充分体现了巴尔扎克丰富的艺术实践和创作特色,标志着他小说创作的一次飞跃。《高老头》于1835年出版,是巴尔扎克长篇小说的代表作。小说以高老头与两个女儿的情感纠葛和青年大学生拉斯蒂涅的堕落这两条平行而交叉的线索展开故事情节,真实地勾画出一幅波旁王朝复辟时期法国社会的剪影,批判了资产阶级社会冷酷的金钱关系和金钱对人心的腐蚀。《高老头》全面体现了巴尔扎克的艺术风格,《人间喜剧》的基本主题在此得到体现。巴尔扎克在这部小说中第一次使用他所创造的“人物再现法”,《人间喜剧》中的一些主要人物拉斯蒂涅、沃特汉、薄赛昂子爵夫人等纷纷登场亮相,从而揭开了《人间喜剧》的序幕。 -
朱光潜全集 第一卷
本卷收《给青年的十二封信》、《变态心理学派别》、《文艺心理学》。 -
古兰经
古兰经据称是安拉在穆圣二十三年(公元610—632)的传教活动中适时地零星地用阿拉伯文降示的一部综合性大法典。一千三百年来,它已经成为全世界包括中国穆斯林在内的各国穆斯林信仰和遵循的一部根本法典。它既是伊斯兰信条的源泉和教法创制的依据,也是一切穆斯林的行动指南和道德规范的准则。古兰经有多种中文译本。马坚先生的《古兰经》译本译文忠实准确,文字简洁流畅,风格古朴清新,受到广大穆斯林的肯定和高度评价。1987年(回历1407年)经沙特阿拉伯王国朝觐义产部督导,马坚先生的译本随《古兰经》阿拉伯文原文一起出版,发行到世界各地,成为迄今为止全球影响最大的《古兰经》汉译本。 我社于20世纪80年代初出版的马坚先生的汉译本,一直畅销不衰,并远布海外,在国内外穆斯林中享有崇高的地位,被沙特阿拉伯定为国际汉文《古兰经》钦定本。此次应广大读者要求,新版重印,以全新的面貌面世。 -
简·爱
女主人公简?爱,幼失父母,从小寄养在舅母家,因备受虐待而萌发反抗意识,进了罗沃德学校。毕业后,应聘来到桑菲尔德庄园当家庭教师,与主人罗切斯特互相产生了爱慕之情...... -
安徒生童话故事集
安徒生童话具有独特的艺术风格:即诗意的美和喜剧性的幽默。前者为主导风格,多体现在歌颂性的童话中,后者多体现在讽刺性的童话中。 安徒生的创作可分早、中、晚三个时期。早期童话多充满绮丽的幻想、乐观的精神,体现现实主义和浪漫主义相结合的特点。代表作有《打火匣》、《小意达的花儿》、《拇指姑娘》、《海的女儿》、《野天鹅》、《丑小鸭》等。中期童话,幻想成分减弱,现实成分相对增强。在鞭挞丑恶、歌颂善良中,表现了对美好生活的执着追求,也流露了缺乏信心的忧郁情绪。代表作有《卖火柴的小女孩》、《白雪皇后》、《影子》、《一滴水》、《母亲的故事》、《演木偶戏的人》等。晚期童话比中期更加面对现实,着力描写底层民众的悲苦命运,揭露社会生活的阴冷、黑暗和人间的不平。作品基调低沉。代表作有《柳树下的梦》、《她是一个废物》、《单身汉的睡帽》、《幸运的贝儿》等。 安徒生的童话不单是为了丰富孩子们的精神生活,也为了启发成年人,因此,它不仅为儿童,也为成人所喜爱。而他的童话具有一般成人文学所欠缺的特点:丰富的幻想,天真烂漫的构思和朴素的幽默感。这些都植根于现实生活。他的许多脍炙人口的童话都具有这种特色。如《夜鹰》、《豌豆上的公主》、《皇帝的新装》、《牧羊女》、《扫烟囱的人》等都充满了浓郁的生活气息。在他的童话中,他以满腔热情表达了他对人间的爱,对人间的关怀,对人的尊严的重视,对人类进步的赞颂。如《海的女儿》等。 -
汤姆叔叔的小屋
《汤姆叔叔的小屋》内容简介:小说开始于肯塔基州,农场主亚瑟•谢尔比面临着因欠债将失去其田地的困境。尽管他与妻子谢尔比太太对待他们的奴隶都十分友善,但谢尔比还是决定将几名奴隶卖给奴隶贩子来筹集他急需的资金。被卖掉的奴隶有两名:其一为汤姆叔叔,其二为谢尔比太太的女仆伊莉莎的儿子哈里。 无奈之下,伊莉莎带着儿子选择逃亡。途中,她偶然遇见了比她先一步逃走的丈夫乔治•哈里斯,于是,他们历经了千难万险成功逃往加拿大。而汤姆叔叔则被奴隶贩子带走,在被贩卖途中被新奥尔良年轻的庄园主辛克莱尔买了回去。 在汤姆和辛克莱尔及其女儿一同生活了两年后,伊娃得了重病。在她临死之前,在一场梦境中梦见了天堂,她把这场梦告诉了她身边的人。由于伊娃的死与她的梦境,辛克莱尔决定将给汤姆以自由。 然而,在辛克莱尔履行他的诺言之前,却因为一场意外而亡。汤姆被辛克莱尔的妻子再度卖给了一名凶恶的农场主西芒•雷格里。在那里,他受到百般折磨,最终克死他乡。在他临死前,以前的少主人乔治•谢尔比出现了,他要买回汤姆的自由,但已经太迟了。 -
物种起源
·《物种起源》所阐述的进化论是19世纪自然科学的三大发现之一,被誉为“影响世界历史进程的书”。 ·译林版《物种起源》是国内唯一的“达尔文《物种起源》第二版”中译本。以牛津大学出版社的《牛津世界经典丛书》的2008修订版的正文为这个译本的蓝本,这一版本被公认为最忠实于达尔文原本的立场的版本。纠正通行第六版译本诸多谬误。 ·《物种起源》新译本的译者苗德岁和校阅者于小波不仅在博物学、地质学、古生物学、生物地理学、生态学、胚胎学等方面有强大的知识背景,且都有极好的英文水准和中文文学素养,对中英双语间的互译极富经验。 译林人文精选《物种起源》版本说明 在1859年至1872年间,《物种起源》一书总共出了六版。此外,在《物种起源》一书问世百年纪念的1959年,美国费城的宾州大学出版社出版了由维多利亚文学研究者派克汉姆先生编纂的《达尔文<物种起源>集注本》(Morse Peckham:“The Origin of Species by Charles Darwin: A Variorum Text”);《集注本》对各个版本的增删情况,进行了逐字逐句的对照。在众多的英文版本中,以第一版的重印本最多,而在20世纪的前80年间,最常见的却是1872年第6版的重印本。 按照达尔文本人的说法,第一版是1859年11月24日出版,第二版是1860年1月7日出版;派克汉姆先生查阅了该书出版社的出版记录,则认为第一版是1859年11月26日出版,第二版是1859年12月26日出版。也就是说,第二版与第一版相隔只有一个半月或一个整月的时间。第二版在字体、纸张和装订上,跟第一版不无二致,最重要的是没有经过重新排版(两版的页数相同),故可说是第二次印刷。但根据派克汉姆先生的研究,达尔文在第二版中删除了第一版中的9个句子,新增了30个句子,修改了483个句子(大多为标点符号的修改)。但主要的还是改正了一些印刷、标点符号、拼写、语法、措词等方面的错误。在其后的12年间的第三(1861)、四(1866)、五(1869)及六(1872)版中,尤其是自第四版开始,达尔文为了应对别人的批评,做了大量的修改,以至于第六版的篇幅比第一、二两版多出了三分之一。值得指出的是,从第三版开始,达尔文增添了《人们对物种起源的认识进程简史》;从第五版开始,他采纳了斯潘塞(Herbert Spencer)的“适者生存”(“the survival of the fittest”)一说;从第六版开始,他把原标题的 “On the origin of species”的开头的 “On”字删除了;并将《人们对物种起源的认识进程简史》的题目改成《本书第一版问世前,人们对物种起源的认识进程简史》。 达尔文在第三、四、五及六版修订的过程中,为了回应同时代人的批评(尤其是有关地球的年龄以及缺乏遗传机制等方面的批评),做了连篇累牍的答复,甚至于“违心”的妥协,以至于越来越偏离其原先的立场(譬如越来越求助于拉马克的 “获得性性状的遗传”的观点)。现在看来,限于当时的认识水平,那些对他的批评很多是错误的,而他的答复往往也是错误的。不特此也,孰知这样一来,新增的很多零乱的线索与内容,完全破坏了他第一、二版的构思之精巧、立论之缜密、申辩之有力、行文之顺畅、文字之凝练。鉴于此,当今的生物学家以及达尔文研究者们,大都垂青与推重第一版;而近20年来,西方各出版社重新印行的,也多为第一版。然而,牛津大学出版社的《牛津世界经典丛书》(Oxford World’s Classics) 的1996版以及2008修订版,却都采用了第二版,理由很简单:与第一版相比,纠正了一些明显的错误,但总体上基本没有什么大的变动。 译者经过对第一、二版的反复比较,最后决定采用牛津大学出版社的《牛津世界经典丛书》的2008修订版的正文为这个译本的蓝本,并在翻译过程中,始终参照《牛津世界经典丛书》1996版、哈佛大学出版社1964年《论物种起源(第一版影印本)》以及派克汉姆先生编纂的《达尔文<物种起源>集注本》。因而,在翻译过程中所发现的《牛津世界经典丛书》的2008修订版中的几处印刷上的错误(漏印、误印),均已根据多个版本的检校,在译文中改正了过来,并以“译者注”的形式在译文中做了相应的说明。鉴于第三版中才开始出现的《人们对物种起源的认识进程简史》,有助于读者了解那一进程,故译者将其包括在本书中(以《企鹅经典丛书》1985年重印本中的该节原文为蓝本,并参检了派克汉姆先生编纂的《达尔文<物种起源>集注本》)。 -
已故的帕斯卡尔
与契诃夫、易卜生比肩的世界级戏剧大师 两次制造出自己死去假象的小说主人公帕斯卡尔, 企图以此出逃来获得真实的“自我”,但现实总是困难重重…… 《已故的帕斯卡尔》写乡村图书馆管理员马蒂亚·帕斯卡尔两次抛弃原先的身份,寻求另一个“自我”的经历。第一次他因同妻子争吵,愤然出走,人们认定他失足溺死,他被迫改名梅司,开始戴上“假面”生活。但由于失去真实的“自我”,他在生活中处处感到被现实抛弃的痛苦,于是他制造了梅伊斯投河身亡的假象再度出逃,企图恢复真实的“自我”──帕斯卡尔的生活,但却再也无法回到原先的生活中去。 -
圣经的故事
房龙编著的《圣经故事》为了方便主日学的孩童方便记忆才单独从圣经中提选出的,“严格的说不该用故事一词,“而应该使用事迹更为恰当,“仍旧是为了给孩童看才称之为故事,记载了犹太民族的形成发展,赞颂了犹太人民的智慧与创造力。这些美丽的事迹,蕴含着深刻的思想内涵,是一笔丰富的精神财富,曾给无数的文学家、艺术家、思想家提供无穷的灵感与启迪,至今仍有极高的阅读价值。 -
九三年
雨果在小说中塑造了旺代叛军首领朗德纳克侯爵及其侄孙、镇压叛乱的共和军司令郭文,以及郭文的家庭教师、公安委员会特派员西穆尔登这三个中心人物,围绕他们展开了错综复杂的情节,描绘了资产阶级和封建势力在一七九三年进行殊死搏斗的历史场面。小说结尾:朗德纳克因良心发现,返回大火焚烧中的城堡救出三个孩子,郭文为叔祖的人道精神所感动,情愿用自己的头颅换取朗德纳克的生命,西穆尔登则在郭文人头落地的同时开枪自杀。
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友