欢迎来到相识电子书!

标签:韩邦庆

  • 海上花列传

    作者:(清)韩邦庆

  • 海上繁花

    作者:朱映晓

    《海上繁花》主要内容:我开始读张爱玲之早,想起来连自己也觉得印象模糊。“1995年3月”——那时张爱玲还活着,和我在一个世界上?……如果不是购书回来顺手在书的扉页上写了这一笔,我都不知道这么早就拥有了张爱玲“全集”——后面的版权页上印着:“1992年7月第l版,1993年11月第4次印刷——”现在知道那是内地第一套张爱玲“全集”,而且似乎一开始出版社还挺犹豫,“为了满足广大读者的阅读要求,方便专业工作者的研究借鉴之用”(卷首《出版说明》)。 但《海上花》并不在其中。《海上花》是我l996年购买的。我还买了《对照记》和《红楼梦魇》等,一小册一小册,可单买,但可能是盗版,也可能是“假书”,没多久就给查封了,却可见我关注之切,下手之快——那时候哪里知道分辨和选择版本?反正,我就这样凑成了属于自己的一套张爱玲“全集”。 《海上花》是张爱玲的晚年译作。原作却并非英文或其他外文。倒是中国话——“昙花一现”的(晚清)韩邦庆著《海上花列传》(1892年出版)是也。把中国话译成中国话?因原作系以吴语方+言(“上海话”或者“苏州话”——到底倾向于哪一支则不是我这外地人所能分辨的了)写就,张爱玲将它译成国语并加注一在此之前她先译成了英文——前后费时十几年,付出心血之多,可见珍爱之深(因我的阅读始于张版国语版,以张版为主,在此书名从张版;如无特别说明,引用文字、回数、段落亦从张版)。 《海上花》被张爱玲称为《红楼梦》百年之后的又一高峰——孤峰,断崖。小说以经历了开埠——开放的混乱与繁荣,一面是“现代化国际大都市”初显、一面却仍属正宗传统中国社会的晚清上海为背景,描写了当时租界堂子(主要是长三堂子——高级伎院;不同于通常“那类”交易场所;倒有一点儿像今天的娱乐圈、时尚圈)男女交往及日常生活情形,并链接至高官富商以及平民草根的各阶层人物生存状态,其人物之多,文字容量之大,文风之“平淡而近自然” (鲁迅对该书的评价),写法之巧——如“穿插”、“藏闪”、“草蛇灰线”、 “伏脉千里”——构造出一个伟大和有趣的文学迷宫世界,和《红楼梦》确有一比;而以它出现的时间,大约可算得上“最后一部”——中国传统小说的一个完美收官 《海上花》在某些方面比《红楼梦》更好看,对今天的我们来说,更亲切——《红楼梦》也不过两百多年,那是另一个时代,时的巨大冰川切下,让它和我们所在的陆地分裂开了,却把《海上花》和我们划在了相邻——近现代。 “职场”与名利场的手段与倾轧,“人生”这场斗争,女性情感与生存的冲突、幻灭, “移民城市”与“转型社会”之下的个体处境……这一切也都是我们毫不陌生的。这书里有张爱玲所推崇的“通常的人生的回声”。 但这书却远不及《红楼梦》那样家喻户晓,是寂寞的书。张爱玲为此叹息日: 《水浒传》被腰斩,《金瓶梅》是禁书, 《红楼梦》没写完,《海上花》没人知道。
  • 海上花列传

    作者:韩邦庆

    《海上花列傳(图文本)》是一部创作于晚清的长篇方言小说,鲁迅在《中国小说史略》中将其列入“清之狭邪小说”之属。全书六十四回,通过描写上海妓院的场景,以及出入妓院诸多人物的众生相,折射出当时官场、商界所涉及的社会生活。全书的情节叙述用普通话,人物对白却是用的吴方言,从而把人物的神情相貌展示得活灵活现,这种把吴方言引入小说领域的表现手法,当是《海上花列傳(图文本)》作者首创。然而这种表现手法又给吴方言区以外的读者带来了一定程度上的阅读困难。为此,我们在全书之末附上了胡适、刘半农和汪原放三位先生在20世纪20年代为上海亚东图书馆出版的《海上花列傳(图文本)》所作的文字,供读者在阅读的时候参考。胡适、刘半农先生的文章着重于小说作者的考证和作品的艺术分析,汪原放先生的《校读后记》,则专门对书中的吴方言疑难语词做了简释,有助于读者理解原文。
  • 海上花落

    作者:韩邦庆

    《海上花落:国语海上花列传2(张爱玲全集10)(2012年全新修订版)》内容简介:韩邦庆的《海上花列传》是一部描写清末上海妓院日常生活的长篇小说,旁及官场和商界等多个社会层面,曾被胡适称为“吴语文学的第一部杰作”,鲁迅则曾称赞它有“平静而近自然”的风韵写清末中国上海十里洋场中的妓院生活,涉及当时的官场、商界及与之相链接的社会层面。作者以看似不动声色的笔墨,描写了当时贫富悬殊、贵贱分明的社会生活画面。 张爱玲将《海上花列传》视作《红楼梦》之后传统小说的又一座高峰,推崇备至。为了去除书中的吴语对白对读者造成的障碍,她将之尽数译为国语,希望能使更多人读到并重视这部小说。《海上花列传》分为《海上花开》《海上花落》两本。 《海上花落:国语海上花列传2(张爱玲全集10)(2012年全新修订版)》是最著名的吴语小说,作者江苏松江府(今属上海市)人韩邦庆。全书由文言和苏白写成,对话皆用苏州方言是该书的鲜明特点,使用苏白也是19世纪兴起的吴语小说的共同特点。
  • 海上花开

    作者:韩邦庆

    《海上花开:国语海上花列传1(张爱玲全集09)(2012年全新修订版)》内容简介:韩邦庆的《海上花列传》是一部描写清末上海妓院日常生活的长篇小说,旁及官场和商界等多个社会层面,曾被胡适称为“吴语文学的第一部杰作”,鲁迅则曾称赞它有“平静而近自然”的风韵。 张爱玲将《海上花列传》视作《红楼梦》之后传统小说的又一座高峰,推崇备至。为了去除书中的吴语对白对读者造成的障碍,她将之尽数译为国语,希望能使更多人读到并重视这部小说。《海上花列传》分为《海上花开》《海上花落》两本。《海上花开:国语海上花列传1(张爱玲全集09)(2012年全新修订版)》的主要内容是写清末中国上海十里洋场中的妓院生活,涉及当时的官场、商界及与之相链接的社会层面。作者以看似不动声色的笔墨,描写了当时贫富悬殊、贵贱分明的社会生活画面。
  • 海上花落

    作者:韩邦庆

    《张爱玲全集:海上花落国语海上花列传Ⅱ》内容简介为:韩邦庆的《海上花列传》是一部描写清末上海妓院日常生活的长篇小说,旁及官场和商界等多个社会层面,曾被胡适称为“吴语文学的第一部杰作”,鲁迅则曾称赞它有“平静而近自然”的风韵。 张爱玲将《海上花列传》视作《红楼梦》之后传统小说的又一座高峰,推崇备至。为了去除书中的吴语对白对读者造成的障碍,她将之尽数译为国语,希望能使更多人读到并重视这部小说。 分为《海上花开》《海上花落》两本。 点击链接进入: 《张爱玲全集(套装共12册)》 《张爱玲全集:六月新娘》 《异乡记》 《易经》 《张爱玲外集:雷峰塔》 《张爱玲全集:海上花落国语海上花列传2》 《海上花开:国语海上花列传1》 《半生缘》 《重访边城》 《流言》 《红楼梦魇》 《怨女》 《小团圆》 《倾城之恋》 《红玫瑰与白玫瑰》 《色,戒(简体版)》 《张爱玲私语录》 《传奇未完:张爱玲1920-1995》
  • 海上花开

    作者:韩邦庆

    韩邦庆的《海上花列传》是一部描写清末上海妓院日常生活的长篇小说,旁及官场和商界等多个社会层面,曾被胡适称为“吴语文学的第一部杰作”,鲁迅则曾称赞它有“平静而近自然”的风韵。 张爱玲将《海上花列传》视作《红楼梦》之后传统小说的又一座高峰,推崇备至。为了去除书中的吴语对白对读者造成的障碍,她将之尽数译为国语,希望能使更多人读到并重视这部小说。 分为《海上花开》《海上花落》两本。