欢迎来到相识电子书!

标签:萨德

  • 薩德候爵-古典異色名作集1

    作者:千之刃

    《薩德侯爵》本書共收錄了五篇由古典名作所改編的漫畫,分別是改編自薩德侯爵的「假面舞會之夜」、「悲慘物語」、「茱斯蒂特」,與改編自格林兄弟的「慘劇城」,以及改編自波莉娜雷阿吉的情色經典「O孃的故事」,漫畫家千之刃以獨有的優雅畫風,完美地詮釋了在諸位古典名家筆下那華麗且殘酷的世界,帶領讀者一同揭開古典名作之神秘面紗。
  • 法式性浪蕩

    作者:薩德

  • 爱情的罪行

    作者:多纳蒂昂·阿尔丰斯·弗朗苏瓦·德·萨德,

  • 萨德 傅立叶 罗犹拉

    作者:【法】罗兰·巴尔特

    《萨德傅立叶罗犹拉》为“中期”巴尔特的四个中篇论述的汇集。如作者在序言中所说,它们具有实质的主题同一性。符号学家巴尔特通过对西方思想史上的三大主题——性,信仰,社会正义——的经典分析,一方面突出了其本人的语言学主义观点,另一方面揭示了西方思想史上的宗教主义性禁忌(萨德)、原罪论(罗犹拉)和社会主义的始源之一:乌托邦幻想主义(傅立叶)。 表面上这本小册子不过是对几本古典书的读解分析,实质上,巴尔特在此对西方思想史上的基本价值做了彻底怀疑主义的呈现。而对西方思想史的批评,不难立即扩展为对人类文明普遍价值的理性主义质疑。
  • 萨德我的邻居

    作者:[法]皮埃尔·科罗索夫斯基

    本书是一部开创性的研究著作,是西方现代思想学术史上第一部严肃思考萨德侯爵其人其作的专著。作者将萨德的思想行为和十八世纪法国的社会背景特别是法国大革命联系在一起,探讨了萨德的哲学思考与法国唯物主义、无神论、百科全书学派的内在关联,以及萨德文学作品的特殊风格与哲学内涵。本书初版于1947年,二十年后再版时作者又写了《恶魔哲学家》一文作为补充。半个多世纪以来,这本书逐渐成为研究18世纪思想史的必引文献之一,影响并启发了包括德勒兹、德里达、巴塔耶、布朗肖、拉康在内的众多法国学者关于萨德及相关论题的研究与思考。  编辑推荐 萨德的作品和行为显然包含着反社会的毒素,这也是其长期遭禁的原因。但两次世界大战让欧洲知识分子不得不直面西方文化中所包含的恶的因素,甚至是他们自身所包含的恶的因素。萨德在二十世纪特别是战后受到关注,因为他的唯一使命,似乎就是探索恶的领域;他走得如此之远,以至于不为任何社会所容。 科罗索夫斯基认为,萨德毫无疑问揭示了很多真实,他几乎是勇往直前地在邪恶的领地孤身奋战。为什么会有萨德这样的人出现?科罗索夫斯基在这样的“恶魔哲学家”身上探索到了怎样的思想秘密?答案都在这本书中。
  • 伪贞洁的女人

    作者:萨德

    这部萨德小说选原名为《故事、小故事、传奇集》,是萨德侯爵的遗著。整理出版者是莫里斯·海涅。原名对中国读者来说,可能非常不易理解,译者胡随先生把它改做《伪贞洁的女人》,也是依据这个《萨德文集》第一部《孽之缘》名称的前例。 《伪贞洁的女人》收录了《加斯贡人的幽默》、《院长上当受骗记》等故事。 萨德侯爵是一位法国贵族和一系列色情和哲学书籍的作者。他以他所描写的色情幻想和他所导致的社会丑闻而出名。 这部萨德小说选《伪贞洁的女人》原名为《故事、小故事、传奇集》,是萨德侯爵的遗著。整理出版者是莫里斯·海涅。 书中收录了《加斯贡人的幽默》、《院长上当受骗记》等故事。 萨德侯爵是西方文学史上影响广泛而深远的作家,其作品继以西班牙传说人物唐璜为主人公的那样放肆刻画男女情、给予恶德细致描绘的诸多传统故事、小说、戏剧、歌剧之后,开创了18世纪直至20世纪整整一个流派的西方文学。然而,其人、其事、其作品却是历经否定、肯定,再否、再肯定的一个重大焦点,盖棺尚不易论定。至今我们还可以各抒己见,继续研究,继续探讨,继续辩证。 …… 雨果又以画家库尔贝(1819—1877)为例。库尔贝曾对雨果自夸画了“一幅真实的墙”,说是画得比荷马描绘阿喀琉斯的盾好得多。“我[雨果]对他说:‘得了吧!我宁愿要阿喀琉斯的盾,首先因为它比你的墙美,其次因为你的墙毕竟还是欠缺点什么。’”欠缺什么呢?欠缺的就是“人们往往在墙脚下发现的那堆东西:另一个人难免总有一天屙在那里从而比你更为现实主义的那玩意儿”。绝妙!试想,那玩意儿要是画在墙脚下,或者把人体下面排出的气体也写入诗中,成何体统! 萨德在世时和去世后,就笔者所知,迄今尚无其全集出版。在法国和其他西方国家坊间所见只是他人汇编的一些选集或萨德自己在世时编辑的选集或单独出版的单篇。这大概是由于两个原因,一是有些作品在作者去世前即已遭查禁,甚至毁版,再也无从觅得;二是舆论认为有些作品(大多数为其匿名的)当时和现在都不宜与公众见面,不值得寻觅,予以出齐。 我们既然立足于中国,而中华民族是有着五千年历史的、传统道德深厚的文明民族,西方伦理观念可以放纵过去的东西,不见得适合我们的文明读者。有鉴于此,笔者大胆充当一次萨德万分厌恶的“检察官”,从所能觅到的萨德原文作品中选择了三部,译出作为《萨德文集》(三卷集),第一集曰《孽之缘》(短篇小说选),第二集日《伪贞洁的女人》(原名《故事、小故事、传奇集》)(故事、中短篇小说选),第三集曰《贞洁的厄运》(原名《鞠斯汀娜,又名美德的厄运》)(长篇小说),每一部也有所删节或润色,均见各集译者所作关于该集版本的说明。 2010年10月改于北京
  • 萨德侯爵传

    作者:(法)尚塔尔・托马斯

    本书描述了萨德追求自由、追求情爱的坎坷一生,引文生动,为了解其生平的首选传记。
  • 贞洁的厄运

    作者:萨德

    一对性格迥异的姐妹分别遭受不同境遇的故事:淫荡的姐姐幸福好运;善良的妹妹却屡屡遭到身心摧残,最后竟被闪电劈死。对于这部小说,向来有三种读法。当时的人认为它宣扬恶念,淫邪之极,列为禁书。若干年后,有人斗胆透过性和恶的表皮,决心为萨德的良心辩护,认为萨德之所以如此露骨地描绘恶对善的摧残,恰恰是要从反面控诉社会现实的恶。待到近时,风气渐开,人们又从萨德的文本里读出了性的自由精神,正如社会学家李银河所说:“萨德的小说使人为其中所包含的自由精神所震惊,有一种振聋发聩的力量。萨德认为没有一种性行为方式是不可以的,错误的或病态的。”
  • 地下室里的萨德

    作者:[法]让-吕克·海宁

    本书收入的文章中大部分发表于20世纪70年代。这些文章都是谈论性的,不过是以一种与今天迥然不同的方式。它们谈论的首先是另一个时代,用的是另一种语言,它们是另一种新闻。我们也许能称之为欲望的新闻。这是一种充满叛逆、矛盾、挑战的新闻,确实有些乌托邦的味道。它属于一个时代,一个历史上短暂的时代,一种精神(以及身体)上的反抗,没有这种反抗,这种新闻绝不会存在。 性?他人的性?在那个时代,性这个怪物还没有被分类被编队被关进巴士底狱。我想说那是一种没有任何条条框框的性。在如今很难,是的,如今时代变了。让我们回到这些文章,它们要特别地谈论到一些另类情感。这些故事大多发生在夜晚,在地下,在偷窥中,或者在幻想中。
  • 孽之缘

    作者:萨德

    《孽之缘》这部小说集初版问世于作者萨德侯爵在世时共和纪元八年(公历1800年)。本版汉译所据为法国巴黎伽利玛出版社1987年最新版。初版原有十一篇作者称做短篇小说(实际上是“中篇小说”)的作品,伽利玛选定为五篇。 书中收录了《弗洛维勒和库瓦耳——又名孽之缘》、《洛兰莎和安东尼奥——意大利小说》等故事。 萨德侯爵是一位法国贵族和一系列色情和哲学书籍的作者。他以他所描写的色情幻想和他所导致的社会丑闻而出名。 《孽之缘》这部小说集初版问世于作者萨德侯爵在世时共和纪元八年(公历1800年)。本版汉译所据为法国巴黎伽利玛出版社1987年最新版。初版原有十一篇作者称做短篇小说(实际上是“中篇小说”)的作品,伽利玛选定为五篇。 书中收录了《法克斯郎惹——又名野心误》、《爱尔内斯汀——瑞典短篇小说》等故事。 萨德侯爵是西方文学史上影响广泛而深远的作家,其作品继以西班牙传说人物唐璜为主人公的那样放肆刻画男女情、给予恶德细致描绘的诸多传统故事、小说、戏剧、歌剧之后,开创了18世纪直至20世纪整整一个流派的西方文学。然而,其人、其事、其作品却是历经否定、肯定,再否、再肯定的一个重大焦点,盖棺尚不易论定。至今我们还可以各抒己见,继续研究,继续探讨,继续辩证。 …… 雨果又以画家库尔贝(1819—1877)为例。库尔贝曾对雨果自夸画了“一幅真实的墙”,说是画得比荷马描绘阿喀琉斯的盾好得多。“我[雨果]对他说:‘得了吧!我宁愿要阿喀琉斯的盾,首先因为它比你的墙美,其次因为你的墙毕竟还是欠缺点什么。’”欠缺什么呢?欠缺的就是“人们往往在墙脚下发现的那堆东西:另一个人难免总有一天屙在那里从而比你更为现实主义的那玩意儿”。绝妙!试想,那玩意儿要是画在墙脚下,或者把人体下面排出的气体也写入诗中,成何体统! 萨德在世时和去世后,就笔者所知,迄今尚无其全集出版。在法国和其他西方国家坊间所见只是他人汇编的一些选集或萨德自己在世时编辑的选集或单独出版的单篇。这大概是由于两个原因,一是有些作品在作者去世前即已遭查禁,甚至毁版,再也无从觅得;二是舆论认为有些作品(大多数为其匿名的)当时和现在都不宜与公众见面,不值得寻觅,予以出齐。 我们既然立足于中国,而中华民族是有着五千年历史的、传统道德深厚的文明民族,西方伦理观念可以放纵过去的东西,不见得适合我们的文明读者。有鉴于此,笔者大胆充当一次萨德万分厌恶的“检察官”,从所能觅到的萨德原文作品中选择了三部,译出作为《萨德文集》(三卷集),第一集曰《孽之缘》(短篇小说选),第二集日《伪贞洁的女人》(原名《故事、小故事、传奇集》)(故事、中短篇小说选),第三集曰《贞洁的厄运》(原名《鞠斯汀娜,又名美德的厄运》)(长篇小说),每一部也有所删节或润色,均见各集译者所作关于该集版本的说明。 2010年10月改于北京
  • 淫蕩學校

    作者:薩德侯爵(Marquis de Sade

    ◎聯合推薦 詩人/楊 澤 文化知日者/李長聲 設計師/聶永真 文藝、驚悚 「日本異色恐怖文學宗師」澀澤龍彥 少女小說總集 第參彈 結合日本當代藝術插畫 閱讀全新的澀澤龍彥 邪教的淫蕩與性變態--薩德侯爵的性變態聖典! 《索多瑪一百二十天》精華版 黑暗森林裡的巨大城堡 有如一處前所未聞的罪惡與罪行的淵藪, 專門提供淫蕩者享樂 一個慘絕人寰的人間大煉獄! 這些受到惡靈之邀來到此地的可憐犧牲者, 絕對想不到這批惡徒將會以何種惡毒淫穢的手段來蹂躪他們! 「Horror Dragonia」少女小說總集,全套一~五集(精裝本),第三集《淫蕩學校》為法國黑暗文學大師薩德侯爵最讓人不寒而慄的代表作! 薩德侯爵在三百年前的十五世紀,正是一個真實存在的危險人物,把幾十人(更有一說幾百人)的少男少女關在自己領地的地下室,當成禁臠再加以慘殺以此取樂。童話《藍鬍子》,就是以此人物為本。 澀澤龍彥神靈活現的譯筆加上薩德侯爵的黑暗世界,彷若是一則暗黑童話,一個充滿不吉祥、快活的馬戲團小屋。扮成護士的少女佔據整個封面,一翻開書封,黑色汽球滿天飛,瞬間把讀者引進殘酷的雜耍世界。這種效果,在無聲、墨色的插畫家町田久美的筆下,化為凶暴的不和諧聲音與極端色彩的繪畫,凸顯出「蒼白的情慾」。
  • 朱斯蒂娜

    作者:萨德

  • 萨德大传

    作者:[法] 莫里斯·勒韦尔

    萨德的名字已成为“虐恋”的同义词,有些人认为他仅是个魔鬼和罪人而已,另一些人却推崇他为文学天才,还有些人认为他是个替自由鸣锣开道的勇士,因为他敢于揭露社会在“性事”上的虚伪。 《萨德大传》分“贵族浪子”、“公民和作家”两部分,以萨德家族的历史档案为素材,详细的记录了性虐待学者及作家萨德的生平及作品。
  • 傑洛米神父

    作者:薩德侯爵(Marquis de Sade

    (限制級小說未滿18歲請勿查閱) ***************************** ***************************** ***************************** ***************************** ***************************** ***************************** ***************************** ***************************** ***************************** ***************************** ***************************** ***************************** ***************************** ***************************** ***************************** ***************************** 「Horror Dragonia」少女小說總集,全套一 ~ 五集(精裝本),首度登場的是由薩德侯爵執筆,澀澤龍彥翻譯的作品《傑洛米神父》,文中搭配日本當代藝術家會田誠的插畫,更有看頭,更具話題性! 結合日本當代藝術插畫 閱讀全新的澀澤龍彥 當東方的澀澤龍彥 遇見西方的薩德侯爵 誘拐.凌虐 殺戮.變態食人 喚醒你內心最黑暗處的慾念 「異色恐怖文學宗師」澀澤龍彥以震撼人心的筆觸,赤裸裸地呈現薩德侯爵筆下的詭異世界。書中巧妙搭配日本天才藝術畫家會田誠的超現實畫作,堂堂帶領你進入澀澤龍彥的文學幻想國度! ================== 【目錄】 傑若米神父 006 異常和正常--代序 079 插圖一覽表 「烤肉.美味小姑娘」8-9頁╱2001年 「食用人造少女•小美味」系列「新鮮的鮭魚卵蓋飯」16-17頁/2001年 「食用人造少女•小美味」系列「燉煮什錦」24-25頁/2001年 「食用人造少女•小美味」系列「新潟名產․竹葉丸子」36-37頁/2001年 「食用人造少女•小美味」系列「犬(月)」44-45頁/1996年 「曬人乾」48-49頁/2001年 「食用人造少女•小美味」系列「烤蛤蜊」52-53頁/2001年 「食用人造少女•小美味」系列「低溫冷藏食品․美味小姑娘」56-57頁/2001年 「食用人造少女•小美味」系列「捲壽司」60-61頁/2001年 「食用人造少女•小美味」系列「砧板上的美味小姑娘」68-69頁/2001年 「食用人造少女•小美味」系列「犬(雪)」76-77頁/1998年 「大山椒魚」80-81頁/2003年8月(未完成) <封面>「犬(花)」2003年3月「火燄緣蟑螂圖」部分/1996年 <蝴蝶頁>「火燄緣雜草圖」部分/1996年 <扉頁>「果汁機」部分/1999年 【附錄小冊】貴族和俗眾--當澀澤龍彥遇見會田誠的插畫 編輯後記──「高丘老大出航始末記」
  • 美德的磨难

    作者:[法]萨德

  • 萨德文集-爱之诡计萨, 贞节的厄运,爱之罪

    作者:萨德候爵

    最能代表萨德声名狼藉的“性爱学”的作品。在一间偏僻的乡间小屋,一位年轻的处女接受了一系列无情的培训:性倒错、通奸、谋杀、乱伦、自慰甚至自虐……她从所受到的各种虐待、羞辱等残酷的行为中获得了对包括性爱等人类复杂情感的深刻认识。
  • 贞洁的厄运

    作者:萨德

    萨德侯爵的《贞洁的厄运》讲的是一对性格迥异的姐妹分别遭受不同境遇的故事:淫荡的姐姐幸福好运;善良的妹妹却屡屡遭到身心摧残,最后竟被闪电劈死。 《贞洁的厄运》是读者不可多得的一本好书,让我们一起来领悟文学的真谛吧。 萨德侯爵是一位法国贵族和一系列色情和哲学书籍的作者。他以他所描写的色情幻想和他所导致的社会丑闻而出名。 这本《贞洁的厄运》是其创作的作品之一,讲的是一对性格迥异的姐妹分别遭受不同境遇的故事:淫荡的姐姐幸福好运;善良的妹妹却屡屡遭到身心摧残,最后竟被闪电劈死。 萨德侯爵是西方文学史上影响广泛而深远的作家,其作品继以西班牙传说人物唐璜为主人公的那样放肆刻画男女情、给予恶德细致描绘的诸多传统故事、小说、戏剧、歌剧之后,开创了18世纪直至20世纪整整一个流派的西方文学。然而,其人、其事、其作品却是历经否定、肯定,再否、再肯定的一个重大焦点,盖棺尚不易论定。至今我们还可以各抒己见,继续研究,继续探讨,继续辩证。 …… 雨果又以画家库尔贝(1819—1877)为例。库尔贝曾对雨果自夸画了“一幅真实的墙”,说是画得比荷马描绘阿喀琉斯的盾好得多。“我[雨果]对他说:‘得了吧!我宁愿要阿喀琉斯的盾,首先因为它比你的墙美,其次因为你的墙毕竟还是欠缺点什么。’”欠缺什么呢?欠缺的就是“人们往往在墙脚下发现的那堆东西:另一个人难免总有一天屙在那里从而比你更为现实主义的那玩意儿”。绝妙!试想,那玩意儿要是画在墙脚下,或者把人体下面排出的气体也写入诗中,成何体统! 萨德在世时和去世后,就笔者所知,迄今尚无其全集出版。在法国和其他西方国家坊间所见只是他人汇编的一些选集或萨德自己在世时编辑的选集或单独出版的单篇。这大概是由于两个原因,一是有些作品在作者去世前即已遭查禁,甚至毁版,再也无从觅得;二是舆论认为有些作品(大多数为其匿名的)当时和现在都不宜与公众见面,不值得寻觅,予以出齐。 我们既然立足于中国,而中华民族是有着五千年历史的、传统道德深厚的文明民族,西方伦理观念可以放纵过去的东西,不见得适合我们的文明读者。有鉴于此,笔者大胆充当一次萨德万分厌恶的“检察官”,从所能觅到的萨德原文作品中选择了三部,译出作为《萨德文集》(三卷集),第一集曰《孽之缘》(短篇小说选),第二集日《伪贞洁的女人》(原名《故事、小故事、传奇集》)(故事、中短篇小说选),第三集曰《贞洁的厄运》(原名《鞠斯汀娜,又名美德的厄运》)(长篇小说),每一部也有所删节或润色,均见各集译者所作关于该集版本的说明。 2010年10月改于北京
  • 淑女蒙尘记:萨德恶名的代表作 情罪:性文学的道德告诫

    作者:萨德

    相同ISBN的还有法国布瓦耶·阿尔让著《泰蕾丝说性》。
  • 臥房裡的哲學

    作者:薩德, Marquis de Sade

    邪惡、墮落、放縱、慾望交織的薩德文學 人性徹底解放的勇敢吹號者 世紀焦點傳奇作家作品 為感官的快感而犧牲一切 薩德(Sade)是施虐狂(Sadism)一詞的源由。他可以說是十八世紀的一個異數:請想像,兩百多年前,竟然有人把人類的施虐狂描繪得那麼淋漓盡致!雖然他的作品是令人驚駭地邪惡與墮落而遭到查禁,但卻再十九世紀的作家與藝術家之間流傳,而且深遠的影響了近代思潮。 他認為毀謗可揭露惡德,激勵美德,並非壞事,而偷竊培養勇氣、技巧等等,不應受罰,這些都是不同凡響的觀點,至於他對軍權與基督教的攻擊也是很出名的。當然,他的一切論點都是以「大自然VS道德」的觀點為出發點,這也是他將此書命名為臥房「哲學」的原因。 薩德是不世出的哲學家,我們也許不可能去實踐他的哲學,但閱讀他的作品,卻可以滿足我們「沒有吃過豬肉,至少看過豬走路」的心理。
  • 索多瑪120天

    作者:薩德

    法國專制舊王朝時期,四個淫惡的貴族帶著妻子,以及擄來童男童女,四名陪媼、四名老鴇、八個有巨大陽具的肏漢,躲在人跡不至的西林堡裡度過一百二十天極盡荒淫、殘忍的日子。 四名老鴇輪流,每天述說五則有關情慾的故事,亂倫、雞姦、食糞、鞭打、車刑、虐殺,無所不包。伴隨著老鴇敘述的故事越趨殘暴,童男童女陪媼也一一慘遭虐殺。 就像薩德傳記電影《鵝毛筆》(Quills)的敘述一樣,薩德被關在巴士底監獄時,擔心書稿被獄卒沒收焚毀。 一七八五年,他耗時三十三天,將已寫完的《索》書第一部以及未完成的後三部大綱,謄寫在一張張寬約十到十二公分、頭尾相連、兩面書寫、全長超過十二公尺的紙捲上,藏在獄房某角落。 法國大革命,火燒巴士底監獄……百年後,《索多瑪一百二十天》離奇出土…… 波特萊爾(Baudelaire)說:「欲對邪惡有所瞭解,必得重訪薩德。」 羅蘭‧巴特說:「……在我們(法國)的文學當中,真正能夠帶給我極大之閱讀歡娛,並且會想不斷去重讀的,除普魯斯特之外,就數薩德一人,他們兩人各站我們文學世界的兩極。」 西蒙‧波娃女士在《我們有必要燒掉薩德?》(Faut-il bruler Sade?)一書中說:「他入獄之前是個普通人,出獄時卻已成為偉大的作家。」 傅柯(Michel Foucault)說:「在薩德的世界裡,性是沒有任何規範的,有的話,也僅服從於其自身本質的內在法則,此一法則除了其自身之外不承認任何其他法則,它只聽命於至高無上的權力主宰者。」