欢迎来到相识电子书!
标签:语言
-
历史语言学
《历史语言学》在写作过程中与叶蜚声、王福堂、王洪君三位同志多有讨论,他们都贡献了不少很好的意见;林焘先生为《历史语言学》绘制了北京话区域分布图,蒋绍愚同志为语言年代学的百词表作了古今汉语的异同对比,这些都使《历史语言学》增色不少。《历史语言学》初稿于1985年初写成后,蒙华中理工大学严学宭先生详为评阅,赐教多处,使作者得益匪浅;他还指导当时的研究生张振江同志对初稿进行逐节的推敲,提出了很多宝贵的意见。 -
Introduction to Attic Greek
This thorough presentation of Attic Greek assumes that college students learning the language deserve, from the beginning, full exposure to all the grammar and morphology that they will encounter in actual texts. Each of the forty-two chapters is a self-contained instructional unit, with challenging exercises carefully tailored to reflect the vocabulary and grammar learned to date. The units gradually build up the student's knowledge of declensions, tenses, and constructions by alternating emphasis on morphology and syntax. Readings become progressively more complex and, in the second half of the book, are largely based on actual texts and include unadapted passages from Xenophon, Lysias, Plato, Aristophanes, and Thucydides. Logically organized and remarkably lucid, Introduction to Attic Greek provides students with a strong grounding in the essentials of Greek grammar as well as a substantial body of vocabulary, enabling students to read, on completion of the course, a continuous text with commentary and dictionary. Included are a concise introduction to the history of the Greek language, a composite list of verbs with principal parts, an appendix of all paradigms, Greek-English and English-Greek glossaries, and a detailed index. The book is also a useful reference work for more advanced students who discover that gaps in their knowledge of basic Greek grammar prevent accurate reading of texts. -
汉语口语语法
《汉语口语语法》内容简介:我的A Grammar of Spoken Chinese一书(中文名《中国话的文法》)本来是写了给外国人研究中国话用的。如果要翻译了给中国人用,一定应该有好多增减的地方。现在真巧商务印书馆要出这《汉语口语语法》的时候碰到语言学专家吕叔湘先生对这事热心,把应该对中国人说的话都准确的译了,把不必对中国人说的话跟例子都删去了。这简直是“正中下怀,不敢请尔!”吕先生来信向我征求同意,我不但是乐意的同意,并且感谢的很。 -
汉语方言概要
《汉语方言概要》介绍了汉语方言学的历史发展,着重对汉语北方方言、吴方言、湘方言、赣方言、客家方言、粤方言、闽方言形成的历史背景、语音系统、词汇语法特点作了详细的描写和分析,并从语音、词汇和语法三方面举例说明现代汉语方言的亲疏关系。本书是语言研究人员、大专院校中文系师生科研和教学的重要参考书。 -
西方引语宝典
《西方引语宝典》收集和介绍西方古今名言之精华,体现西方文化和学术思想之风貌。《西方引语宝典》共收录西方名言警句4000条,以英汉或外——英——汉对照的方式,以尽可能完美的译文和要而不繁的注释,帮助读者查找经常在英语文献和作品中被引用的名言佳句,使之了解其原文、作者、释义和出处,以便需要时恰当地应用或借鉴;还可供英语自学者查阅和记诵,为他们答疑解惑,深化对英语语言文字的理解,并激励他们去研读原著。因此在某种意义上,《西方引语宝典》有起到一本范文选读和写作工具书的作用。 《西方引语宝典》所选编的作者逾共300人,以英美作家和希腊罗马古典作家为主,但充分重视西方哲学家、史学家、宗教家、政治家以至自然科学家的重要言论。 -
德汉双解德语学习词典
《外研社德汉双解德语学习词典》收录了8000多个基本词条,400余幅直观的图片,词条精选,释义简明,注重对德语国家文化特色的介绍,采用新的德语正字法,特别收录多个附表,方便学习,以歌德学院新的“德语初级考试证书”为依据。 -
语言研究
《语言研究》是一本专为语言学初学者编写的入门教材。全书共分二十一章。作者以科学、客观的态度把人类关于语言的研究做了一番详细、全面的介绍,几乎涉及语言研究的所有领域。有些领域甚至分得非常细,如构词法和形态学专辟两章,语法和句法专辟两章,语用学和话语分析也分两章介绍。全书的语言朴实易懂,没有用新奇的术语唬人。为便于读者学习,每章还配有许多思考题和习题。 该书介绍的语言研究涵盖传统语言学(如语言文字学、历史语言学)和现代西方语言学诸领域。但是作者不以流派分章节,重在介绍现代语言学,兼顾传统语言学;既注重知识的系统性,又顾及到内容的趣味性。例如,作者在论述语言的属性之后意犹未尽,又辟一章举数例说明人和动物之间在交际和学习语言方面的根本差异:灵长目动物黑猩猩虽然能理解一些极基本的符号,但是它们的交际能力与人类的语言能力不可同日而语。 当代国外语言学与应用语言学文库 -
法语动词变位渐进
《法语动词变位渐进》是一部学习法语动词变位的教材。它介绍了动词变位的形态,以及它们在书写、发音和性数配合方面的一些要点,并附有大量与之相对应的练习;对于直陈式、条件式和虚拟式等一些内容较为复杂、使用频率又相对较高的语式,编者还在有关章节的最后安排了总复习,力求帮助学习者巩固所学到的动词变位知识。这本书同时也是一部关于法语动词变位的工具书。在书的结尾部分,有一个动词变位表和两个附录,能使学习者迅速快捷地找到一些主要的或典型的动词在各个语式、各个时态下的变位形式,以及被本书提及的所有动词所出现的页码,便于学习者查阅。《法语动词变位渐进》还是一本关于如何使用法语动词语式和时态的语法书。在每个章节的开头,编者都对上述语式和时态的主要用法作了简明扼要的讲解,并且附有例句;同时,书中对一些用法或形态容易混淆的时态进行了对比,以使学习者能在较短的时间里对法语的语式和时态有一个明晰、概括的了解。 -
汉语外来词
《汉语外来词》就汉语外来词的诸多问题进行了较全面的论述、探讨和总结。它从语言、文化、社会三个视角综合介绍汉语外来词的历史和现实概貌,剖析它们在语言、文化和社会中的性质,作用及类型,探讨外来词的走向与规范,回顾了外来词研究的概况,提出了许多新的见解。 -
English Grammar In Use with Answers
A fully updated version of the world's best-selling grammar title. English Grammar in Use Third edition is a fully updated version of the classic grammar title. It retains all the key features of clarity and accessibility that have made the book so popular with students and teachers alike. This edition, with answers, is ideal for self-study and comes with a handy pull-out reference panel which allows students to review key grammar points at a glance. -
现代日语语法
《现代日语语法》内容:根据我国的日语教学情况,以及近年实施的高等学校日语专业四级和八级考试、日本国际教育团体会和国际交流基金在我国进行的日语能力测试等的需要,我们依据教育部高等学校外语专业教学指导委员会日语组所编《高等学校日语专业基础阶段教学大纲》和《高等学校日语专业高年级段教学大纲》中规定的日语语法范围,编写了《现代日语语法》。 《现代日语语法》尽量介绍日本语法学界的最新成果,但考虑到我国日语教学的实际,为了避免引起混乱,有些表述依然沿用规范文法见解。为了规范术语,书中凡与汉语对应的日语术语一律以中国规范的术语名为准,尽量避免使用日本式术语。为了能更好地说明问题,我们在每项语法说明后引用一定量的例证。所引例证原则上均附译文,但如为不当或有误乃至不自然的例证,则译文从略。编写依据:教育部《高等学校日语专业基础阶段教学大纲》,教育部《高等学校日语专业高年级阶段教学大纲》。 -
英法德日汉图解词典
《英法德日汉图解词典》是外语教学与研究出版社从英国DK出版公司引进,其原文是DK公司于2003年推出的图解词典5Language Visual Dictionary,目前的这本词典用日语和汉语替换了原书中的西班牙语和意大利语,以适应中国市场的需要。 本词典用图解这种直观方式来解释各种事物,清楚明了。词汇所属范畴分类,便于查找。全收附图1600余张,五种语言共计收词30000余条,涉及到人们日常生活中接触的方方面面。图片清晰、生动,色彩鲜明,准确反映了事物的各个细节。 此次出版的《英法德日汉图解词典》精心编制了五种语言的索引,以方便读者查阅。 -
希伯来语教程
这套为初学者编写的希伯来语教程共分4册。每册教材包括以下几个部分: 1 会话:实用的日常生活用语 2 阅读:其内容涉及以色列现实社会的各方面,帮助学生了解以色列国情。 3 原文:选自《圣经》等犹太文选,有诗歌,谚语等。 4 俚语:帮助学生接触生活中的真实语言。 5 练习:分为两部分:配合语法学习的练习和中译希的练习。 6 注释:解释课文中出现的各种语法现象和较难理解的句子。 这套教材经以色列希伯来大学Academon出版社授权,在希伯来大学语言中心原版教材的基础上改编而成,以适应中国学生的学习。 -
社会语言学
此书的面世激活了我中断了几十年语言研究的兴趣,于是不自量地打算为非语言专业的读者,写一部全面论述社会语音现象的专著。那几年是我一生最忙绿和工作最杂乱的时期,我只能利用更深人静的子夜来耕耘我的”自留地”。书写得很苦:大约花了两年多的深宵,写成二十多万字的初稿。稿成,我发现它是一堆巴巴的、教条气味十足破烂文稿,完全违背了我的初衷。 -
牛津英语搭配词典
这是一本较全面的英语搭配用法词典。收词9000条,各种搭配用法达到15万。 例句丰富,多达5万多个? 收录大量从近年真实语料中选取的例句,真实生动? 25个“用法说明”,按照不同主题归类? 10页分类插图,介绍不同领域的搭配用法 -
法语词汇渐进
《法语词汇渐进(初级)(练习250题)》根据交际需要,按照不同的主题编排课文,深入浅出地介绍法语词汇、短语以及一些固定搭配的使用环境和语义特点。初级本共有28章,每章一个专题,编者用最规范的语言、最基本的词汇和句型反映法国日常生活的不同侧面;它既是是一部学习法语词汇的教材。也是一部关于法语词汇的工具书。
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友