欢迎来到相识电子书!
标签:美國
-
失意錄
這是一個作家站穩腳跟前的踉蹌歲月 也是一位青年成長為男人的人生試煉 本書是奧斯特近五十歲時的作品,回首高中時代至三十餘歲的人生。 這是他一生中最徬徨潦倒的歲月,卻也是影響他創作之路的關鍵時期。 學生時代就背棄世俗期望與規範、一心以寫作為志業的奧斯特,為了生計,做過各式各樣的零工、遇見形形色色的人物;也曾遠走他鄉,在不同的城鎮飽嚐寂寞的滋味。 他從男孩成為男人,又從男人成為父親;換過一個又一個工作,也遭遇一次又一次失敗。 在龐大的經濟壓力下,他不曾放棄寫作的夢想,卻也因為這樣的固執,他幾度跌倒,又必須爬起,才能逐漸在現實與理想的擺盪間,找到自己的人生位置...... -
亲历美利坚
作者是中国人,先到澳大利亚学英文,后到美国学政治学。因为要租房子,她接触了美国的家庭;因为做“babysistter”,她接了解了美国的孩子和他们的家教;因为读书,她领教了美国的校园政治;因为到了“汽车轮子上的国家”,她与汽车结缘;因为是学政治学的,她注意观察美国总统……她站在中国人的角度去观察美国、感受美国,于是她感受到潜移默化的美国爱国主义教育,感受到美国民众在总统大选中的态度,感受到与“强权”与“平等”的师生关系,感受到美国警察的“服务”,感受到美国总统的特征、权势和限制;最大的感受那就是美国人眼中的中国观,以及中国人要做到的“铁打的规矩要守、流水的习俗当随,不败的人格必葆”! -
巴別塔之犬
美國新生代最耀眼的作家! 全美銷售 650,000 冊,並已售出 21 國語言版權 具有強烈的阿言德風格,即將改拍成電影 李奭學 專文推薦 這隻學說話的狗,將如何說出他們愛情的謎底? 一個謎樣的女人、一個思念亡妻的男人、一段永無法喚回的燦爛時光…… 全美650,000人為它落淚!感動全球21國的讀者! 一個晚秋的黃昏裡,有個女人從蘋果樹上墜落而亡。這死亡到底是意外或自殺?無人知曉。而女人最後以仰躺的姿勢與世界告別之時,心裡到底是懷著絕望,或只是單純想以死來報復別人?也沒有人知道。唯一的目擊者,卻是這個女人心愛的狗「蘿麗」。 女人的丈夫是個語言學家,因為思念妻子卻無從得知她真正的死因,竟然異想天開打算教蘿麗說話,讓牠說出當天出事的原因。也就在教狗說話的期間,這個男人逐漸開啟了和妻子之間的記憶之盒:從他們第一次為期一週的約會、信守彼此的時刻,而至妻子製做亡者面具、她對於亡靈世界的著迷、接連不斷詭異而殘破的夢境……至此,男人才漸漸拼貼出妻子的樣貌。 男人最後是否能教會蘿麗說話?這個男人和這隻狗,各自擁有全然不同的世界,將會用何種方式找到他們共通的語言?他們之間那座語言的「巴別塔」是否真能建立起來?這將是作者企圖藉由這部小說給予讀者思考的地方:人都以為和自己最親近的人共有一座巴別塔,以為自己瞭解那個最親近的人,以為彼此說著同樣的語言、心靈一致──然而,這座巴別塔是否真的存在,似乎只有在真相浮現之時才能知道答案。 《紐約時報書評》:「這部小說有著不可臆測的魔力,它能將讀者帶往未知而驚奇的境地!你必定會為它動容,然後甘心接受它給予你的一切邏輯,並且無從抵抗地被這個故事擺弄,隨它歡喜、傷悲、起伏……」 《出版家週刊》:「一個女人從樹上墜落致死,死因不明,唯一的目擊者竟是她的狗……如此吸引人的開場,帶出了這個動人故事……學講話的狗、如謎一般的人物、精采的轉折,在在都讓讀者無法移開目光。」 《今日美國》:「讓狗開口說出真相?選擇這個主題確實是一次高難度的挑戰!尤其是如何說服讀者、化解他們心中的疑慮,並且讓他們為這故事著迷……然而,卡洛琳.帕克斯特在這部處女作的表現相當令我們讚賞!」 《老爺雜誌》:「一個關於回憶、語言、悲傷和贖罪的故事,一次令人心碎的探尋!」 《好書情報》:「相當耀眼的小說!它精采的地方在於男主角探尋妻子謎樣個性的真相,討論人與人之間是否永遠存在著無法跨越的距離……在真相逐漸顯露之時,伴隨而來的是一股強大的情感力量,衝擊著我們,讓人在搖晃不定的心緒中對它難以忘懷……」 -
沒有國家的人
博客來網路書店本月首選書 文學小說暢銷排行榜熱門書單 謝天謝地,馮內果先生食言了!他重新拿起了筆。 還是那個馮內果,那個老嬉皮,他從不讓我們失望。 馮內果,黑色幽默大師,以文學改變了整整一代人的生活方式與思維方式。 這本隨筆是馮內果自1997年宣布封筆以後的第一部作品。黑色幽默大師以喜劇形式表現悲劇內容,在災難、荒誕、絕望面前發出笑聲。馮內果回憶了自己一生中所經歷的一些重要歷史事件,幾部代表作品創作的經過,小說「科幻」和「黑色幽默」風格的緣由,其中還包括他對政治、人類科技、生態等重大問題的深刻思考和議論。這是一個知識分子對現實世界,特別是對美國現行政策的批判,表達了作者的憂患意識和知識份子的良心。本書的寫作形式極其自由,作者在不同的話題之間來回穿梭,時而政治評論,時而文學藝術,時而歷史人生,嬉笑怒駡,遣懷低吟,皆成文章。書中還有作者本人畫的草圖和手寫字體,強烈地傳達出馮氏特有的行文風格。 -
Nickel and Dimed
Nickel and Dimed: On (Not) Getting By in America is a book written by Barbara Ehrenreich. Written from her perspective as an undercover journalist, it sets out to investigate the impact of the 1996 welfare reform act on the working poor in the United States. The events related in the book took place between spring 1998 and summer 2000. The book was first published in 2001 by Metropolitan Books. An earlier version appeared as an article in the January 1999 issue of Harper's magazine. Ehrenreich later wrote a companion book, Bait and Switch (published September 2005), which discusses her attempt to find a white-collar job. -
旁觀他人之痛苦
這是蘇珊‧桑塔格2003年的最新論著,也是繼《論攝影》之後,另一部深入探討影像與當代文化關係的力作。桑塔格在書中追溯了現代戰爭與攝影的演進,近代反戰運動的發展,以及影像與新聞、藝術和文化之間的複雜與曖昧。那些源源充斥於現代生活中的戰災影像,究竟是「記錄了」戰爭的原貌,還是「建構了」災難的神話?究竟是激起了我們對暴力的厭惡痛絕,還是磨平了我的同情心?旁觀他人的苦痛究竟是為了謹記教訓,還是為了滿足我們的邪淫趣味?觀看這些凶劫的影像究竟是要令我們堅硬一點以面對內心的軟弱?還是令我們更麻木?或令我們接受生命中不可挽回的創傷?而面對這類由照片所帶來的遠方災痛的知識,我們又該做些什麼?桑塔格這本書不僅讓我們重新思考影像的用途與意義,更直指戰爭的本質、同情的局限,以及良心的責任等重大議題。 -
色史
◎禁書史上最深情自剖的一部作品!沒看過亨利•米勒,就不要討論情色文學!亨利.米勒的作品被譽為懺悔文學的典範,西洋現代文學的另一高峰。本書《色史》是他的小說體自傳之一。描寫作者32歲時認識女友摩娜,拋家棄子,立志當專業作家的一段歷程。同時也描述他任職電報公司的見聞,以及他的生活百態。 米勒暴露自我、青史留名的代表性始於《北回歸線》和《南回歸線》,這兩書的美國版問世後,毀譽摻雜,有「神奇驚人」、「一流」、「出色」的稱譽,亦有「猥褻」、「無恥」、「駭人聽聞」的評語。 《色史》一書是他主要生命史《殉色三部曲︰色史.情網.夢結》的第一部。本書寫於正值第二次世界大戰時期的美國加州,1949年於巴黎首次出版。對此卓越的作品,作家勞倫斯.杜雷爾(Lawrence Durrell)說︰「米勒這幾本自傳體作品,如果達成了之前他對讀者的承諾,那麼他將名列這個時代的三四位偉大人物之一。」 《周末評論》Ben Ray Redman:「古往今來最卓越、最真實原創的作者之一。」 《紐約客》:「當米勒這位善講故事者大展身手時……,他是無以倫比的,以猥褻卻又道學的方式,無所不用其極地讓維多利亞時代被人笑死。」 《國家》:「米勒永久地摧毀了人類道德、社會、政治方面的偽善根基。」 -
寫給雨季的歌
碧許以細緻的手法和以精確的意象描述客觀世界著稱,她的詩中象徵、比喻等常見的技巧不多,而是嚴守觀察的紀律,充斥著一種冷靜的距離感,但在不動聲色的描繪中,展現作者的敏感、聰慧與深厚的激情。如哈洛•卜倫所說,碧許有一雙卓越的眼睛,像艾蜜莉狄金生一樣,可以超越表象,看到一種足以超越哲學與精神分析的人類真理。從被迫遷徙到喜歡流浪漂泊的生活,碧許發現旅行和寫作是解脫痛苦最好的精神避難所,旅行越來越成為她的內在需要,她生命的一部份,因為旅行使她的靈魂得以安逸,也是她寫作的靈感來源,讓她的作品題材廣泛多樣。作者終生著迷地理與旅行,每部詩集的名稱都與這兩者有關。 碧許的詩作風格具有一種夢的真實性,又有一種白天的真實性,既具幻覺性又具精確性,詩中具備所有抒情話語的必備條件,一種具有絕對說服力的內在節奏。 本書共收錄32首碧許最具代表性的詩作,每首都有詳細的解說。書中並附有作者生平背景介紹、訪談和作者與其他作家的書信內容摘錄,讓讀者更深入了解詩人的內在世界與創作想法。 -
最後14堂星期二的課
曾經,他是老師眼中的希望。 大學畢業之後,他進入社會的浮沉, 在幻滅的理想人生中掙扎。 直到十六年後,才在一個最偶然的機會和老師重逢。 而他的老師,只剩下生命中最後幾個月時間。 於是,他又上了14堂他老師的星期二的課。 這次,課上的學生只有他一人……. 本書作者在昔日恩師生命的最後幾個月,每星期二到老師家看他、這位誨人不倦的老師墨瑞.史瓦茲,面對著死亡一步一步逼近,不僅自己勇敢面對,窮究其多面的意義,更藉著與學生米奇的談話,一點一點柔軟了米奇因世故而僵硬的心,讓他重新看待生活。 這位墨瑞,誠實地看見自己在死亡面前的恐懼、脆弱與哀傷,承認自己對人世的眷戀不捨,但他掙脫這些情緒的束縛,展現出洞澈人生之後的清明與安靜,並且帶著幽默感。 也許你和作者一樣,年輕時曾遇到過這麼一個人,他比你年長,有耐心又有智慧,懂得你年輕徬徨的心,教導你為人處世之道。但是,你後來與他斷了連絡,獨自在人生路上奮鬥,你的視野變窄,你的夢想褪色。再沒有人在你身邊為你指引方向,告訴你生命的路怎麼走。 作者在這樣的時刻和老師重聚,上了最後的一門課,一門學著如何活在世上、如何對待死亡的課。如今我們也有幸旁聽這堂課,汲取其中的溫暖與智慧。這是個會發光發熱的真實故事,讀後讓你一輩子感到溫馨。 -
Against Interpretation
First published in 1966, this celebrated book--Sontag's first collection of essays--quickly became a modern classic, and has had an enormous influence in America and abroad on thinking about the arts and contemporary culture. As well as the title essay and the famous "Notes on Camp," "Against Interpretation" includes original and provocative discussions of Sartre, Simone Weil, Godard, Beckett, science-fiction movies, psychoanalysis, and contemporary religious thinking. This edition features a new afterword by Sontag. -
A Streetcar Named Desire
Fading southern belle Blanche Dubois depends on the kindness of strangers and is adrift in the modern world. When she arrives to stay with her sister Stella in a crowded, boisterous corner of New Orleans, her delusions of grandeur bring her into conflict with Stella's crude, brutish husband Stanley. Eventually their violent collision course causes Blanche's fragile sense of identity to crumble, threatening to destroy her sanity and her one chance of happiness. -
險路
◆入選2005年《紐約時報》百大好書! ◆2008年原著改編電影《險路勿近》獲奧斯卡金像獎「最佳影片」、「最佳導演」、「最佳男配角」、「最佳改編劇本」四項大獎! ◆影響未來100年小說《長路》(電影《末路浩劫》原著)作者戈馬克.麥卡錫創作原點! 在這法條、紀律、正義淪喪的世界,面對毫無道理、緣由不明的兇徒、惡意和殺戮行為,我們能否保有足夠的善念去抵擋?能否以絕對的勇氣來保護所愛的人? 戈馬克.麥卡錫的《長路》外冷內熱,它深情敘述:外在世界縱然冰冷絕望,內在核心卻點了一盞不滅的溫暖之火。《險路》卻丟出了截然不同、外熱內冷的吶喊:我們該如何面對巨大的誘惑、自身的貪婪?如何應對外來的邪惡、內在的恐懼? 麥卡錫運用簡潔文字所建構的畫面緊湊逼人,每翻開下一頁,便顛覆你所有猜想,字字句句迴響關於人性極致的洪鐘般的叩問…… 羅倫,一個如同你我的凡人,難以抵抗誘惑,時常想與上天一賭自己的運氣。 齊哥,一個原則分明、堅持殺戮也有其哲學思辯的變態殺手,所到之處不留活口。 一絲善念演變成難以挽回的錯誤,一場獵殺之戰就此在美墨邊境上演。 老警長貝爾即使力不從心,卻無法拋棄一心想守護的人民。孤單無援的他是否真能穿透深沉恐怖的血幕,將善念的火炬傳予後人? -
胡士托風波
1969年的胡士托音樂節,絕對是影響二十世紀最重大的事件之一。戰後嬰兒潮世代,純真而樂觀,截然不同於上個世代的世故、服從與現實。他們毫無禁忌,擁抱左派、功夫,在禪學、印度思想中找依託,對非洲、中南美洲音樂一視同仁。 從文革之初的浪漫幻象,經過1968年的學潮、69年的胡士托到70年代的搖滾和之後的鐵幕崩塌,這股力量後勁未消,仍然在影響著這個世界。胡士托音樂節是其中的的關鍵轉捩點。而背後伸出臨門一腳的,居然是一個出身卑微、只是為了不想讓父母經營的旅館倒閉的紐約猶太人泰柏。 沒有泰柏,可能就沒有胡士托;但是沒有胡士托,也就沒有今天的泰柏。為期三天的胡士托音樂節使他找到和身為同性戀的自己相處的方式,得到父親的接受與諒解,也徹底改變了他和這個世界的關係。 這是一個充滿苦澀和幽默的故事,也是一個充滿夢想與理想的故事。只要懷抱夢想,勇敢前行,生命有時候會為你綻滿花朵。 每個人心中都有一座沉鬱蕭索的斷臂山,也有一個色彩斑斕的胡士托。 -
再給我一天
中年男子查理,本是職業棒球選手,由於受傷而不再能馳騁於運動場。此後他謀生不順,個性變得乖僻難纏;他自暴自棄,終日酗酒。妻女離他而去。當他得知獨生女連婚禮也不要他參加,他覺得自己被打碎了。他決定自殺。 他在一個靈異般的情境裡與死去的母親重逢。他回到老家所在的小鎮,陪母親渡過了一天。這一天,很平常;這一天,卻也很不一樣,因為,母親終於說出了那個祕密。 父親當年為什麼要拋下他們,離家出走?這個問題像一個不曾痊癒的傷口,在查理心中淤著血。而今,這個祕密像煙一樣浮出,遮住了天空,他震驚也茫然——在今生與來生之間的某一個地方,查理重新認識了自己的母親,得知了母親為家庭所做的犧牲。 查理努力記住他在與母親重逢那天所得到的溫柔和理解,把他以為已經破碎的生命重新拼湊起來。查理重新活了一次。 意外與母親相聚的這一天,讓查理懂得了什麼叫「家」。家,不需要你講道理,只需要你理解,接受,然後,愛。 -
美國牧歌
羅斯代表作「美國戰後三部曲」之第一部 猶太裔的希謨.黎沃夫從中學時起便是運動健將,受封為三球明星,循規蹈矩的他在畢業後拒絕球探挖掘,選擇唸完大學並承繼家業,還娶選美皇后為妻,成為一個成功的手套工廠老闆。他愛他新進入的美國新大陸,到了一九六八年,他所鍾愛的年僅16歲的女兒梅瑞迪絲,卻在這動盪的反越戰時代,成了激進的炸彈客,最後毀了黎沃夫一家。一部以牧歌為名的「反牧歌」悲劇,探討美國夢的失去以及田園牧歌時代不復有的史詩故事。 -
垂死的肉身
紐約時報強力推薦 法國閱讀雜誌年度好書推薦 羅斯擁有一隻發光的筆,當代美國小說界少有人能與敵之。──Sunday Telegraph 以著羅斯精擅的沉著與優美文字寫就。──Sunday Times 62歲老教授和他24歲女學生康蘇拉之間有不軌關係,他迷戀她的身體,而對她而言,教授的地位和年紀使她願意屈服。隨著兩人關係進展,教授對於青春的嫉妒與年老的恐懼讓他掙扎於垂死與性愛之間,而他們兩人關係的結束更讓教授長時間備受折磨。分手八年後的一天,他卻接到女孩得到乳癌的消息,她請求教授為她拍攝裸照…… 本書特色: 深入刻畫性愛與女人胴體之美,讀來卻不覺污穢,作家試圖將性提升至合理的位置,讓人們以理性眼光待之。 透過對性的描寫,以及六零至九零年代的思潮演變,以剖析當代美國人的思想與人際關係,寓意深刻。 這則青春的肉身卻突遭乳癌摧殘的寓言神話,復返作家關注反省的美國社會與歷史的問題上,點明上帝的惡作劇常是無跡可循,當它選擇降臨,沒有人可能對它說不性愛或許使人返老童,但更掌控青春的更巨大力量卻不是性愛,而是偶然的命運。 -
一刀未剪的童年
這是長年盤據美國各大暢銷排行榜、引發讀者熱烈討論的一本話題書:紐約著名廣告創意人歐各思坦?柏洛斯回憶他九歲至十七歲發生的事。他的父親是一位酗酒又有家暴傾向的大學教授,母親是一位罹患躁鬱症的女詩人,兩人離婚後,歐各斯坦歸母親撫養,但母親無力照顧,就把他丟給她的精神醫生寄養。沒想到這個精神醫生的家庭根本是個杜鵑窩,不但生活形態異於常人(例如拿鎮定劑當糖果吃、坐電椅來娛樂、以自殺來逃避上學、用大便的形狀來傾聽上帝的指示),而且家中長年寄住著一些精神病患,包括醫生的養子就是一位三十多歲的臠童病患…… -
管家
希薇抵達那個禮拜,指骨鎮有三天燦爛的晴天,另外四天下著細雨。第一天,冰柱很快地掉下來,屋簷下的碎石因而跳動,發出聲響。雪在陰影下呈粒狀,在陽光下就變軟,溼漉漉地覆蓋在任何東西上面。第二天,冰柱在地上摔碎,大塊沈重的雪懸在屋簷下。露西兒和我用木棍把它們捅下來。第三天雪積得很厚,很有可塑性,我們做了一個類似雕像的東西。我們把一個大雪球放到另一個大雪球上,拿廚房用的湯匙來雕刻,做出一個穿長洋裝,交叉著手臂的女人。 露西兒想讓她面向旁邊,我跪在地上削她的裙擺時,露西兒就站在廚房的板凳上塑她的臉頰、鼻子和頭髮。結果我把她的裙子雕得離屁股太遠,她的手臂交叉在胸部很上面的地方。這不過是意外──有的雪較堅硬,有的較軟,雪球有些部份還有被堆進去的黑色枯葉,我們得用乾淨的雪來填補──不過她的姿勢還是逐漸成形了。——《Housekeeping—管家》
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友