欢迎来到相识电子书!

标签:奧地利

  • 一个女人的24小时

    作者:褚威格著張玉書譯

  • 3096天

    作者:娜塔莎·坎普許

    我放慢腳步,下一秒整個人卻僵住了,一種莫名的恐懼襲上心頭。 「怎麼可能會發生什麼事?」我告訴自己。 但是,接下來的一切發生地太快了……… 一九九八年,十歲的娜塔莎被綁架,並開始長達八年多的囚禁生活。 從等待到絕望,娜塔莎被迫剃光頭髮,半裸身體,像奴隸般的工作為 在不見天日的地牢中,娜塔莎最渴望的是太陽的溫暖,家人的擁抱。 逃出魔掌後四年,娜塔莎首度打破沉默,為自已發聲,記錄那三千多個日子的地獄生活。 1998年3月,10歲的娜塔莎.坎普許被綁架,並被關在一個車庫地下室長達八年半。八年半來,娜塔莎.坎普許在三坪大的黑暗地牢中生活,沒有太陽,沒有月亮。 八年半來,娜塔莎.坎普許不斷的被歐打、羞辱,甚至聽到骨頭被打到斷裂的聲音。 八年半來,娜塔莎.坎普許每天都衣不蔽體,甚至被迫剃光頭髮、半裸著做著奴隸般的粗重工作。 八年半來,娜塔莎.坎普許不止一次的試圖自殺,可是另一個自我又不斷的要她別放棄求生的希望。 八年半來,娜塔莎.坎普許被迫改變原有的名字,甚至要稱呼綁匪「國王」。 八年半來,娜塔莎.坎普許因長期的營養不良與饑餓而骨瘦如柴。 在不斷的惡夢中,2006年8月,娜塔莎.坎普許總算成功逃脫……,綁匪則在第一時間畏罪自…… ◎聯合推薦 精神科醫生、作家/王浩威 台灣的好媳婦/李佩甄 暢銷書作家、名主持人/夏韻芬 名主播、暢銷書作家/張珮珊 部落格作家、心理醫師/貴婦奈奈 知名DJ、歌手/盧春如(Ruby) 知名藝人/傅娟
  • 性学与爱情心理学

    作者:弗洛伊德

    《性学三论》是弗洛伊德对人性了解最具创意、最永恒的贡献之一,其革命性与重要性足与《梦的解析》等量齐观。在本书中弗氏道出了对人性与人类行为动机的主要看法。第一篇《性变态》详论同性恋、性错乱、及心理症患者的性冲动。第二篇详细分析幼儿性欲的来源、目的及其表达方式。第三篇《青春期的改变》饮食弗氏著名的原欲理论。弗洛伊德的《性学三论》是独一无二的性学理论的经典。它不但是变态心理学学者们的瑰宝,而且,由于它对人性发展作了有系统和完整的探讨,也是心理学家、人类家、社会学家以及一般知识分子所不可不读的名著。 《爱情心理学》包含三篇文章,其中对男人恋爱的畸形心理,性无能的原因,以及处女的谜样的含意,都有极精辟的分析,读来令人回味无穷。
  • 克里姆特

    作者:克里姆特

    《克里姆特(奥地利)》:环球美术家视点系列。奥地利画家克里姆特的作品吸收古埃及、希腊及中世纪诸艺术要素,将强调轮廓线的面和古典主义镶嵌画的平面结合起来,创造出一种独特的富有感染力的绘画样式。他的代表作为《埃赫特男爵夫人》。克里姆特是一位独具艺术个性,又以强烈民族风格的绘画大师,他所认为的“只有通过艺术,不断渗透到生活中去,艺术家才能找到基础,以取得进步”的观点与他的艺术实践证明他对现实生活的感受是相当敏锐的,这正是他所以能在艺术上取得成就的一个不可忽视的成功之处。
  • 特拉克尔诗集

    作者:[奥]格奥尔格·特拉克尔

    有着“黑暗诗人”之称的特拉克尔说:“在濒临死亡的存在的那些瞬间里,感觉到所有的人都值得去爱。当清醒的时候,你感觉到世界的残酷;其中有你全部不可推诿的过错;你的诗歌只是一个不圆满的赎罪。” 本书完整地收录了诗人亲手编定出版的仅有的两部诗集,展现了特拉克尔诗歌梦幻般的意境。诗人对故乡的眷恋之情,对妹妹夹杂着罪孽、自责和绝望的炽热爱欲和深深怜惜,他观念中的色彩所具有的意向和观念,都在这本书中得到了诠释。译者忠实于诗人的每一个字词,同时尽可能在结构、节奏和韵律方面模仿原诗,为读者传达了一个“原汁原味”的特拉克尔,从而使读者直接领略到特拉克尔的真正神韵。
  • 里尔克诗全集 珍藏版(全四卷)

    作者:[奥] 里尔克

    ★汉语世界首部《里尔克诗全集》 ★首次依据德语国家研究者通行的底本译出 ★收录里尔克毕生创作的全部诗歌 ★译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集 《里尔克诗全集》依据德语国家研究者通行的底本译出,收录里尔克毕生创作的全部诗歌,共分四卷:1. 生前正式出版诗集;2. 原初与未刊诗集;3. 逸诗与遗稿;4. 法文诗全集(附意大利语和俄语诗歌)。年表、注释一应俱全,译文精准,注释翔实,是一部颇具学术价值的诗歌全集。 《里尔克诗全集》第一卷《生前正式出版诗集》收录了里尔克生前正式出版的诗歌,包括里尔克早年自费出版的三部诗集《宅神祭品》、《梦中加冕》和《降临节》,以及奠定了他在世界文学史上巅峰诗人地位的《杜伊诺哀歌》与《商籁致俄耳甫斯》。 《里尔克诗全集》第二卷《原初与未刊诗集》收录了里尔克诗歌中的原初与未刊诗作,其中包括里尔克不希望“以任何方式继续存在”的《生活与谣歌》。 《里尔克诗全集》第三卷《逸诗与遗稿》收录了里尔克散逸在留言簿、信件中的诗和作为献词而写的诗,包括里尔克早年写给父母的诗、写给瓦勒丽的诗和里尔克晚年写给埃丽卡的诗,较为清晰地展现了里尔克诗才的萌发及其曲折的情感历程。 《里尔克诗全集》第四卷《法文诗全集》收录了里尔克全部法文诗,附六首俄语诗、两首俄语诗草稿和两首意大利语诗,展现了里尔克用非母语创作诗歌的才华。
  • 一位陌生女子的來信

    作者:褚威格沉櫻譯

  • 一个女人一生中的二十四小时

    作者:(奥)斯台芬・茨威格