欢迎来到相识电子书!

标签:我坐在琵卓河畔哭泣

  • 我坐在琵卓河畔,哭泣

    作者:保羅. 科賀(Paulo Coelho)

    這本書是在講大愛和小愛的選擇,不可否認的,書中宗教意味很濃,這可能是因為作者的信仰背景的原因。我個人非常喜歡作者在本書中想表達的訊息:形式不重要,只要你願意去愛,就能在愛的過程中找到神的愛。(這個「神」是作者信仰背景的神。)男主角在裡面面臨了一個抉擇,就是他應該善用用他的特殊能力,還是放棄他的能力去愛他所愛的女孩子。如作者在序中所說的,只要你願意去愛,無論有沒有特殊的儀式或能力,你都可以藉者付出的行為找到神的光輝。 其主旨有二:一即序中提到的「愛就是導引」這個觀念,作者藉著一對分別十二年的童年初戀情人於再相逢後共展的尋愛歷程,描繪了「自我」、「信仰」、「愛情」三座巨塔,演繹著對宗教與婚姻的矛盾、以及對神的愛與男女之愛的兩難。 因著這樣的主題,使得男女主角的重逢,相知、相惜、相戀,更具戲劇性的衝擊也富含深刻的宗教意義。這三個主題看來雖然相互牽制,實際上卻交相影響。本書依循著這樣的概念去鋪陳,使得整篇文章的結構合理且具說服力。最重要的是,故事內容發人深省,令讀者能反思自我,並從而審視自己與他人的關係,以及與整個世界的互動。 此外,本書所要表達地另一個重要的概念則是「生命的存在是奇蹟的另一種形式」,其實,生命的價值便是將平凡的現在化為不朽的永恆,而天主所給予的指引隨時隨處都存在,但平凡的人總是錯過領悟的機會,以致於無法參透天主奇妙奧蹟的美好和降臨。同時,如同赫塞(流浪者之歌),本書亦引人進入「性靈之旅」,反思真愛的力量與價值因至高的性靈經驗乃愛的實踐。聖哲墨頓曾說:「性靈生活的本質就是愛」,透過人與人之間心靈相通的過程,而找尋真理之道。所以在世紀末一切如此混亂、茫然的氛圍裡,也唯有愛這個主題才讓人沉澱心靈的雜質,而表現人類最初的本心。 本書亦以女性為第一人稱敘述,並站在女性身份上重新省思女性的定位,它提供了女性從另一個方向思考對自己的認識,以及重新尋回自我。而這些以人為角度出發思考模式,也是這本小說中所要表達的重要觀點。 因近年來女權意識的高漲與女性主義的倡導,使本書特別在描繪聖母神蹟的這個部分,有非常多的著墨與刻劃,甚至提出聖母是上帝的女性主義在宗教內所蘊涵的意義。如此錯綜而多貌的故事情節,更增加宗教的反思。
  • 我坐在琵卓河畔,哭泣

    作者:保罗.科贺,Paulo Coelho

    作 者:保羅.科爾賀, Paulo Coelho, 許耀雲 出版社:天下文化 出版日:2007-08-24 ISBN:9864179845 保羅.科爾賀(Paulo Coelho) 當代最受歡迎,也最具影響力的作家之一。1947年出生於巴西里約,曾任劇場導演、記者、專欄作家、作詞者。對宗教和性靈世界向來好奇,為此周遊列國。他最膾炙人口的際遇,就是於1986年探訪古西班牙的朝聖之路,後寫成《朝聖》一書。他並於2006年重遊舊地,紀念朝聖之旅的20周年。 1987年出版《牧羊少年奇幻之旅》,成為全球暢銷書,自此奠定文壇地位。1994年出版《我坐在琵卓河畔,哭泣。》,後著有《薇若妮卡想不開》、《魔鬼與普里姆小姐》。由於這三本書同是以七天為架構,敘述主角突然面臨命運的考驗與抉擇,故合稱為「到了第七天」三部曲 (And On the Seventh Day Trilogy)。 科爾賀深信,人生最重要的體驗,常發生在極短的時間內,因此他筆下的主角,常在一個特定的時空內,追尋自我,省思生死、真愛與信仰;他的作品也因此成為富含哲學色彩的動人寓言。 科爾賀的著作,已被譯為65種語言,在全球逾150個國家出版。 愛情充滿了風險,然而,拒絕去愛卻是生命最大的遺憾。 曾經,她與他,兩小無猜。 她十七歲那年,他離開了她,追尋探索世界的夢想。 十二年後,他們重逢。 他邀她共度生命中最重要的時刻,因為他必須做出抉擇:要與心愛的女子共度一生?還是將自己完全奉獻給信仰? 已經拒絕愛情與信仰的她,也面臨了考驗:她能卸下心防,勇敢地接受他的愛?還是要成全他服務世人的宏願? 世界知名的巴西作家保羅.科爾賀,藉由這對戀人跌跌撞撞、攜手尋愛的故事,娓娓道來: 愛就是導引,而真愛是一種完全的放下。 『原版書銷售或得獎紀錄』: ★被譯為39種語文、暢銷44國 ★全球熱賣8,000,000本的經典之作 ★在台銷售突破150,000本的動人寓言 選書緣起 《我坐在琵卓河畔,哭泣。》一書,對天下文化有重大的意義。 天下文化於1998年1月正式成立「文學人生」書系,以本書為第一本作品。問世後立刻掀起暢銷旋風,四年內熱賣逾15萬本。來自巴西的保羅?科爾賀,也成為台灣讀者難忘的名字。 近十年後,我們希望藉由這本書的新風貌,再次向大家介紹保羅?科爾賀。他的作品常富含宗教與哲學的智慧,後期的作品甚至偶有些許魔幻的色彩。但於1994年付梓的《我坐在琵卓河畔,哭泣。》,是國際書評公認媲美《牧羊少年奇幻之旅》、跨越年齡與文化界線的經典之作。 譯者簡介 許耀雲 台灣大學中文系畢業,美國紐約州立大學水牛城分校教育碩士。曾任媒體記者、編譯,現從事出版工作。譯作包括《我是你的延伸》、《中國飛彈之父——錢學森之謎》等書。