欢迎来到相识电子书!
标签:双语
-
克兰福德
《书虫•牛津英汉双语读物:克兰福德》内容简介:“书虫”是外语教学与研究出版社和牛津大学出版社奉献给世界英语学习者的一大精品。书虫在英语中大约是颇可爱的形象,试想想如痴如醉沉迷于书卷,孜孜不倦咀嚼着字母的那么一只“书虫”…… 如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈地落在了中国英语学习者的掌中。“书虫”将首先给你以自信,即使你目前只有几百词汇,却可以不太费劲地阅览世界名作了。书虫还会用它细细的鸣叫声不停提醒着你:要坚持不懈地读下去,要广泛而丰富地读下去。待你读完丛书系列中的最后一本,也许会突然发现:你已如蛹变蝶飞一样,振翅欲翔了! 克兰福德没有富人,但人们却忌讳谈论贫穷。绝对不能!那样做很俗气,而脱俗在克兰福德很重要。在尊敬的贾米森夫人的晚会上只有抹了黄油的薄面包(昂贵的食物显得俗气),杰西•布朗小姐公开谈论她那当店主的舅舅的时候,德搏拉•詹金斯小姐生气极了。做生意的舅舅!多可怕啊! 150年前的社会规则虽然和现在的不同。但人并没有什么两样。克兰福德的女士们和任何时代的人一样,她们会有喜怒哀乐,会骄傲、勇敢、嫉妒--也非常善良。可爱温柔的马蒂小姐遇到困难时,大家都想帮她。虽然马蒂小姐在生活中遇到很多不幸,但也有一个惊喜在等待着她。 -
人生不设限(中英文双语版)
中英文双语版《人生不设限》,力克·胡哲独家授权。 一本撼动数亿人心灵的勇气之书!没有一本书,比力克的故事更能带给你希望! 他82年出生,生下来就和我们不一样,连妈妈都不想碰他一下!十岁之前三次想要自杀!中学当选为学生会副主席,本科获得两个学位!游泳冲浪踢足球样样全能,他走遍34个国家,演讲1500余场,给人信心、希望、爱和勇气!他就是力克·胡哲! 通过本书,力克将告诉我们:就算环境不能改变,我们可以改变自己的心,改变我们自己看待人生的态度! 如果你怀疑自己的能力,力克说: 当你怀疑自己能否实现人生的目标时,请信任那些愿意助你一臂之力,以及能够指引你的人。 如果你觉得自己很糟,力克说: 当我的父母看到我出生时那没手没脚的模样,他们也不禁怀疑上帝到底在想什么。然而,今天我过着完全超乎我们想象的生活。 如果你正面对人生的变化,力克说: 在掌控你不想要或突然发生的变化时,第一步就是保持警觉,迅速认知到你即将进入一个新阶段——无论是好是坏。觉察到变化可以减轻压力。 如果你正打算放弃梦想,力克说: 告诉自己再多撑一天、一个礼拜、一个月,再多撑一年吧,你会发现,拒绝退场的结果令人惊讶。只有拒绝再试一次的人才会被打败。 如果你心里忧伤难过,力克说: 在悲伤的另一边,有一条不同的出路。会让你更坚强、更坚定,让你找到自己想要的人生。我会为你点出这条路。 如果你曾有轻生的念头,力克说: 10岁那一次,如果我让自己的脸再往水下沉个10多公分,或许我是能结束短暂的痛苦,但代价是什么?我将看不到在夏威夷海边与海龟一同游泳、在加州冲浪、在哥伦比亚潜水的开心男子。不要去犯我几乎犯下的过错。 力克·胡哲精彩语录: ●要改变,就要行动! ●人生最可悲的并非失去四肢,而是没有生存希望及目标! ●人们经常埋怨什么也做不来,但如果我们只记挂着想拥有或欠缺的东西,而不去珍惜所拥有的,那根本改变不了问题!真正改变命运的,并不是我们的机遇,而是我们的态度。 ●每条堵住的路,都有一个出口,每一种“无能为力”之中都有“能力”。你来到这个世界是有作用的,所以不要因为输了一次就认为永远不可能赢。只要活着,总会有出路。 ●只要拒绝放弃,就会有超乎想象的美好的前方等着你,即使经历种种挑战,生活还是充满欢笑和喜乐。请把焦点放在你的梦想上,尽你所能去追梦;你有改变环境的力量,所以就去追求你真心渴望吧,无论那是什么。 ●失败后,我再尝试,一次次。我知道只要不断尝试,总有站起来的希望。 只要你不放弃,那就不会是终点。只要你还在这里,那你仍然有希望。 ●失败是生命礼物的一部分,所以要把他们用到极致。 ●当你打算放弃梦想时,告诉自己再多撑一天、一个星期、一个月,再多撑一年吧。你会发现,拒绝退场的结果令人惊讶。 ●大部分有智慧的人都知道恒久的幸福没有捷径,如果你押宝在短暂的快乐上,就只能得到短暂的满足。 ●生命的重点不是拥有,而是存在。你可以用钱能买到的所有东西把自己团团围住,但你依然会是个最可悲的人。 书中英文通俗流畅,没有难懂的语言、生僻的单词,文字朴实无华,故事励志,充满正能量。广大青少年读者会在力克的故事中找到信心、勇气与力量。 【编辑推荐】 1.李开复、徐小平、陈鲁豫、查立、李承鹏、孟非、郝蕾、林俊杰、范玮琪等众多名人感动推荐! 一本撼动数亿人心灵的勇气之书!没有一本书,比力克的故事,更能带给你希望! 他一出生连四肢都没有,跌倒再跌倒。一直被人嘲笑。经历漫长挫折与黑暗。从失望到绝望再到充满希望,从一无所有到一无所缺。他要告诉你什么叫永不放弃的精神,以及在心灵强大的旅程上如何做一个强者。我相信没有一本书比力克·胡哲的故事更能带给你希望! 2.中英文双语版,力克·胡哲独家授权;满足读者学英语的需求。 力克·胡哲独家授权双语版,原汁原味的纯正英语,在温暖阅读中获得正能量,同时提高英文阅读理解的能力。满足中学生、大学生读者学习英语的需要。力克的英文通俗、简洁、有感染力,励志、获得正能量和学英语可以同时进行。 3.给老师、家长提供可推荐的好书。 《人生不设限》是近几年风靡中国的励志畅销书,中英文双语版本的出现,为老师和家长提供了新的可推荐的好书。这是让孩子学习顽强精神和学习英语同时进行的完美阅读物,是老师、家长推荐的非常好的选择。 -
动物权利
动物有权利吗?人类对动物负有义务吗?动物的精神生活是什么样的?我们应如何理解它们的福利?这些是当代关于动物权利争论的核心问题,它们所涉及的不仅仅是哲学思考,还包括人们日常生活中的行为。本书从历史和现实的角度,结合各社会组织和个人对待动物的方式,对这些问题进行了深入探讨,呼吁人们对动物权利问题给予关注并进行反思。 -
Bilingual
Whether in family life, social interactions, or business negotiations, half the people in the world speak more than one language every day. Yet many myths persist about bilingualism and bilinguals. Does being bilingual mean you are equally fluent in two languages, or that you belong to two cultures, or even that you have multiple personalities? Can you become bilingual only as a child? Why do bilinguals switch from one language to another in mid-sentence? Will raising bilingual children confuse and delay their learning of any language? In a lively and often entertaining book, an international authority on bilingualism, son of an English mother and a French father, explores the many facets of bilingualism. In this book, Francois Grosjean draws on research, interviews, autobiographies, and the engaging examples of bilingual authors. He describes the various strategies - some useful, some not - used by parents raising bilingual children, explains how children easily pick up and forget languages, and considers how bilingualism affects the experience and expression of emotions, thoughts, and dreams. This book shows that speaking two or more languages is not a sign of intelligence, evasiveness, cultural alienation, or political disloyalty. For millions of people, it's simply a way of navigating the complexities of life. -
别了,好莱坞先生
《书虫•牛津英汉双语读物:别了好莱坞先生(1级)(适合初1、初2年级)》讲述了:“女孩儿突然用手捧住尼克的脸,吻了他的嘴唇。‘开车小心点儿,好莱坞先生。再见!’女孩儿带着甜甜的微笑说,然后转过身迅速离去了。”尼克·洛茨感到莫名其妙。仅仅十分钟前,女孩来到咖啡馆坐在了他旁边,尼克这才认识她的。可她离去时为什么吻了他?她为什么叫他“好莱坞先生”?在开车去温哥华的路上他一直思考着这些问题,可始终找不到答案。其实,这里还有一件事尼克不知道。 当女孩对尼克说再见时有人在旁边正听着呢——这个人对“好莱坞先生”这个称号很感兴趣。在温哥华,尼克很快便得知那个人的兴趣于己不利…… -
四季随笔
《四季随笔》(原名《亨利·赖克罗夫特杂记》),是吉辛的散文代表作。作者通过亨利·赖克罗夫特的自述,抒发自己的感情,剖析自己的内心世界。吉辛穷困一生,他对文学名著的爱好与追求,对于大自然恬静生活的向往,在书中均有充分的反映。《四季随笔》分为春、夏、秋、冬四个部分,文笔优美,行文流畅,是英国文学中小品文的珍品之。 -
重游缅湖
The Classic collection by the greatest American essayist of the century. E•B•怀特(E. B. White,1899—1985),“二十世纪最伟大的美国随笔作家”。作为《纽约客》主要撰稿人的怀特一手奠定了影响深远的“《纽约客》文风”。怀特对尘世上的一切都怀着“面对复杂,保持欢喜”的态度,其人格魅力与文字修养一样山高水长。除了他终生挚爱的随笔之外,他还为孩子们写了三本书:《精灵鼠小弟》、《夏洛的网》与《吹小号的天鹅》,同样被誉为“二十世纪读者最多、最受爱戴的童话”,成为儿童与成人共同喜爱的文学经典。 “E•B•怀特随笔”由作者本人选定,囊括了作者最重要的随笔作品,此次中英双语珍藏本分为两卷出版,名曰:《这就是纽约》与《重游缅湖》,以期为读者原汁原味地呈现这位最伟大的美国随笔作家的人格和文字魅力。 -
泰戈尔英汉双语诗集套装版
《泰戈尔英汉双语诗集(套装版)》包括了:《采果集》、《吉檀迦利》、《流萤集》、《飞鸟集》、《园丁集》、《新月集》共6册。 《采果集》内容简介:你是什么人,读者,百年后读着我的诗?我不能从春天的财富里送你一朵花,从天边的云彩里送你一片金影。开起门来四望吧。从你的群花盛开的园子里,采取百年前消逝了的花儿的芬芳记忆。在你心的欢乐里,愿你感到一个春晨吟唱的活的欢乐,把它快乐的声音,传过一百年的时间。 -
铁路少年
《书虫•牛津英汉双语读物:铁路少年(3级)(适合初3、高1年级)》主要内容是:他们生活中的变化发生得异常突然。此刻,他们还生活在一个幸福的家庭里,要什么有什么。瞬间之后,爸爸就被迫离开——“出差去了”,妈妈是这么讲的。但是她脸色苍白,孩子们明白这是个坏消息。他们不得不离开了他们在伦敦的那个舒适的家,住到了乡下的一座小房子里。现在他们是穷人了,妈妈说。虽然她竭力想让自己的声音听起来高兴一些,无奈双眼中却充满了伤感和忧虑。 罗伯塔、彼得和菲利斯也为他们的爸爸担心,但谁都不能一直那么伤感。新生活开始了,处处都充满了新奇的冒险。从他们的新家往山下走,有一条铁路,耀眼明亮的铁路通向伦敦;还有穿山隧道那黑洞洞的大口,在那里火车从黑暗中呼啸而出,就像体型庞大的野兽…… -
在彼处
《在彼处(大使演讲录)》收选傅莹任中国驻澳大利亚和英国大使期间的英文演讲20篇、在英国主流媒体发表的文章5篇和访谈实录3篇,并附有傅莹大使关于演讲技巧体会的文章。带你领略中国女外交官的人格魅力、说话演讲的艺术和为人处世的智慧。 英国前首相布莱尔亲自作序推荐 英国《金融时报》总编辑称之为必读之作 《在彼处——大使演讲录》阐释中西方之间的关系: 中国是一个什么样的国家? 为什么中国的制度如此不同? 为什么这个国家会有如此强大的生产力? 中国怎样融入世界? 怎样向世界介绍一个真实的中国? 面对西方妖魔化中国,《在彼处——大使演讲录》告诉我们,中国人应该持一种什么样的心态,应该用什么样的态度和方式回应。 西方对中国的不了解和偏见仍广泛存在,中国应该怎样努力,增强自己的软实力,向世界发出自己的声音,让世界了解真实的中国。 对西方读者而言,想要更深入地了解现代中国,必读“在彼处”;对中国读者而言,想要更深入地了解世界眼中真实的中国,了解向西方人讲中国故事的方法,必看“在彼处”。 《在彼处(大使演讲录)》是中国“公共外交”实践的宝贵文献,为公共外交提供了经典案例。傅莹大使对自己演讲的总结体现了关于公共外交的深刻理解,就是“要实事求是,要早说话、要多说话、说明白话”,要让世界理解和尊重中国。 《在彼处——大使演讲录》是学习“英语演讲”的理想读物。傅莹大使讲述了关于演讲技巧的感想和体会,外交演讲中“为什么讲”、“讲什么”、“怎么讲”等方法和技巧,是中国外交官一流的外语水平和沟通智慧的写照。 《在彼处——大使演讲录》是学习“说话之道”的好书。傅莹大使是最受认可、在西方有巨大影响力的外交官之一。 《在彼处——大使演讲录》,让你了解: 变化中的世界与中国 中西交往,破而后立 世界正在认识中国 金融危机下的中国与世界 中国是强国吗? 为中国喝彩 团结流淌在中华民族的血脉里 ★★英国前首相布莱尔亲自作序推荐 ★★英国《金融时报》总编辑称之为必读之作 -
吾国与吾民
《吾国与吾民》(My Country and My People)又名《中国人》,是林语堂在西方文坛的成名作与代表作。由于该书将中国人的性格、心灵、理想、生活、政治、社会、艺术剖释得非常美妙,并与西方人的性格、理想、生活等做了相应的广泛深入的比较,在海内外引起轰动,美国许多知名人士推崇备至,被译成多种文字,在西方广泛流传。 该书论述了中国文化的方方面面,诸如中国人的性格、思维方式、人生追求、妇女问题、政治社会问题、文学艺术,乃至中国人的最佳生活模式。作者语言质朴流畅,娓娓道来,具有较强的可读性。“这本书问世了,正如所有伟大的书籍终会问世一样。它满足了我们一切热望的要求。它实事求是,不为真实而羞愧。它写得美妙,既严肃又欢快,对古今中国都能给予正确的理解和评价。我认为这是迄今为止最真实、最深刻、最完备、最重要的一部关于中国的著作。更值得称道的是,它是由一位中国人写的,一位现代的中国人。他的根基深深地扎在过去,他丰硕的果实却结在今天。”——诺贝尔文学奖获得者赛珍珠曾这样评价本书。 -
最后一片叶子(中英双语)
《最后一片叶子:欧·亨利短篇小说选(中英双语)》是美国乃至世界文坛上最杰出的短篇小说家之一。其作品大多刻画平民百姓的艰辛、苦涩和无奈,笔调轻松、语多幽默,并以出人意料的结尾而闻名。这个选本是译者通读了他的全部284个作品之后,根据中国读者的阅读和欣赏习惯,精心选出了其中一些作品,除了代表作如,《最后一片叶子》,《警察和圣歌》等,还选收了一些在其他选本中难得一见的作品,从而更加全面地反映出作者的创作风格。我们把它做成双语形式,以便读者既能欣赏到优美的译文,又能提高英语学习的兴趣和阅读水平。 -
园丁集
《园丁集》创作于1913年,是泰戈尔重要的代表作之一,是一部“生命之歌”。它融入了诗人对青春的感受,细腻地描述了恋爱中男女的幸福与忧伤。泰戈尔在回味青春的同时,又进行了理性而深刻的思考。冰心先生的翻译秉承了泰戈尔的风格,细腻而含蓄,是译品中的佳作。晚年的泰戈尔开始作画,共创作1500余幅。 -
西潮
《西潮》里所谈的是中国从一八四二年《中英南京条约》割让香港岛到一九四一年珍珠港事件这一百年间所发生的故事。这段时间乃是历史上一个极不平凡时代的新序幕,举凡人类中各个集团的冲突,乃至东西文化的磨荡,都集中在这风云际会。 蒋梦麟从中国学究的私塾到西洋自由的 学府,从古老的农村社会到近代的都市文明,从身经专制统治的皇朝到接受革命思想的洗礼,他多年生活在广大的外国人群里面,更不断生活在广大中国人群、尤其是知识青年群众里面,他置身于中西文化思想交流的漩涡,同时也看遍了覆雨翻云沧海桑田的世局。《西潮》中所反映的决不是他的一生,而是他一生所经历的时代。 -
勃朗特一家的故事
《书虫•牛津英汉双语读物:勃朗特一家的故事(3级)(适合初3、高1年级)》曾获第七届上海市中小学生优秀图书二等奖。《书虫•牛津英汉双语读物:勃朗特一家的故事(3级)(适合初3、高1年级)》讨论了天资到底是什么?它从哪儿来?通常人们认为天资是上帝赋予的,只给那些幸运的人。事实上,我们并不清楚究竟那些人是否算得上幸运。天资似乎并不能使人们幸福,相反会使他们远离人群,因为天资是一种不能共享的东西。 然而勃朗特一家的情形表明,天资被赋予了一个家庭。因为天资,这个家庭的成员远离尘世;离开了家他们就得不到快乐。而在家中,作为一个家庭,他们的天资却得以成长。是谁教会他们写作的?是他们自己!而且几乎没有人比他们写得更出色。《书虫•牛津英汉双语读物:勃朗特一家的故事(3级)(适合初3、高1年级)》不是他们写的,而是关于他们的故事。这是他们的父亲未曾写却应该写下的:一个关于他们家庭的故事,虽然他只拥有了那么短时间的家庭。 -
一个陌生女人的来信
一个陌生的女人,在她生命的最后时刻,饱蘸着一生的痴情,写下了一封凄婉动人的长信,向一位著名的作家袒露了自己绝望的爱慕之情。小说以一名女子最痛苦的经历,写出了爱的深沉与奉献。高尔基曾由衷地赞赏这篇小说:真是一部惊人的杰作。由本小说改编徐静蕾执导的同名电影获得国际大奖,更引发了一场[我爱你与你无关]的情感模式的探讨。本书以中英对照形式向您展示这段凄美的爱情…… 一个男子在41岁生日当天收到一封没有署名和地址的信,这封信出自一个临死的女人,讲述了一相刻骨铭心的爱情故事,而这个故事的男主人公也就是收信的男人对此一无所知。故事始自18年前,她初遇男人的刹那,她还是个孩子,而后经历了少女的痴迷、青春的激情,甚而流落风尘,但未曾改变对男人的爱,直至临死前才决定告白——她躺在凄凉的命运的甲板上,雪白的泡沫把她推向了虚无…… -
夏洛的网
E.B.怀特(1899-1985)生于纽约蒙特弗农,毕业于康奈尔大学。多年来他为《纽约人》杂志担任专职撰稿人。怀特是一位颇有造诣的散文家、幽默作家、诗人和讽刺作家。对于几代美国儿童来说,他之所以出名是因为写第一流的儿童读物 《小斯图亚特》(1945) 和 《夏洛特的网》(1952)。一代又一代学生和作者熟悉他,因为他是 《风格的要素》这本书的合著者 (兼修订者)。该书是关于作文和惯用法的很有价值的小册子,最初由在康奈尔大学教过怀特英语的小威廉.斯特朗克教授撰写。散文 《自由》于1940年7月首先由《哈泼斯》杂志发表。当时美国尚未加入反对纳粹的战争,世界正处于纳粹──苏联条约的时期,无论左派或右派都忽略了极权主义对民主的威胁。这篇散文收入怀特的文集《一个人的肉食》(1942)。 -
双城记
时间是1775年,在巴黎的一家酒馆的楼上的一间屋子里坐着一位白发男人,他正忙着做鞋。他曾在巴士底狱当了18年的囚徒。现在他已是一个自由人了,然而他却不知适自己的名字,也认不出他的朋友。他所知道的就是他必须继续做鞋。 在一辆去巴黎的车上坐着路茜,这是他从未见过面的女儿。路茜把她父亲带回了伦敦,在女儿的爱心和照料之下,他忘掉了过去井学会了重像一个自由人那样去生活。 然而在法国大革命的暴风雨年代,过去既没有消失也没有被忘掉。于是不久过去的危险秘密地把路茜和她所爱的人们带回了巴黎,……那儿恐怖的死亡机器――断头台正饥饿地等候着法兰西的敌人们。 -
三人同舟
《三人同舟》是一部让您领略经典英式幽默的经典喜剧小说,百万销量,经久不衰。 《三人同舟》是部让人心情放松的幽默小说,曾被《绅士》杂志评为“史上最幽默的50部文学作品”之一。小说主要围绕一次泛舟之旅展开,充满了夸张、非现实的情节,读来一定会让您捧腹大笑、乐而忘倦。 这本书受到这么多人喜爱的根源可能在于:它不是关于遥远国度的历险记,书中没有英雄也没有大反派,而是关于三个普通小子在附近高兴游玩的故事,很有亲切感。 ——杰里米·尼古拉斯(“杰罗姆·K.杰罗姆协会”主席) 这本书笔调以戏谑逗乐为主要特色,无论对别人还是对自己,挖苦起来不留情面。除开主人公泛舟泰晤士河的主线外,还插入了很多奇闻轶事,从中得以窥见19世纪英国的风土人情。 ——Thumbnail书评网 一百多年后,这本书仍然一点都不过时。它通过夸张来达到喜剧效果,明明很淘气却假扮无辜,令读者捧腹大笑。 ——《南华早报》 -
老人与海
苍茫的大海上,一个孤独的老人,一次艰辛的搏斗,一位虽败犹荣的英雄…… 一个人可以被毁灭,却不能被打败。
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友