欢迎来到相识电子书!

标签:梁实秋

  • 雅舍谈吃

    作者:梁实秋,刘天华 高骏编

  • 沉思录

    作者:[古罗马]马可·奥勒留

    总理天天读的书,要读就读大师的译作。梁实秋经典译本,传世之作中英对照。 盖瑞·威尔斯问克林顿,除了《圣经》,哪本书对他影响最大。克林顿回答说:“马可·奥勒留的《沉思录》。”温总理也曾说过:“这本书天天放在我的床头,我可能读了有100遍,天天都在读。”《沉思录》就是这样一本书,仿佛具有不可思议的魅力,让我们感受到哲学并非那么呆板枯燥,而是一潭活水,源源不断地供给我们心灵的清泉。此次推出的梁实秋的经典译本,更加简洁古雅、措辞优美,贴近大众读者。从思想深度来看,梁实秋对人生的深刻理解,一向是打动读者的重要一面,在他的译文中,我们也常常能感受到他与奥勒留之间穿越千年的人文血脉。而书后附有的英文译本,更是被誉为“标准译本”、流通最广的的George Long译本,让经典传世之作更臻于完美。 《沉思录》原为古罗马皇帝奥勒留自我对话的记录,行文质朴,不尚雕琢。书中,奥勒留考察了自然与社会的关系、宇宙与人生的关系、理性与欲望的关系、自我与他人的关系,剖析了他本人独特的内心世界。奥勒留强调人要过一种理性的生活,身体听命于心灵,感情服从于理智。作为人,一方面要服务于社会,承担起责任,另一方面又要培养自己的德行,保持心灵的安静和自足。 译者简介 梁实秋(1903-1987),本名梁治华,字实秋,20世纪中国重要的文学评论家、散文家、翻译家。他左手散文,右手评论,兼长翻译,学贯中西,著作等身。《沉思录》是梁实秋最推崇的作品,他也是《沉思录》在中国最早的推荐者。1958年梁实秋开始翻译《沉思录》,历经一年,始成此作,相比其他译本,梁实秋的译文更加简洁古雅、措辞优美,保持原作风格,堪称“人格修养之借镜”。 《沉思录》 卷二 1 每日清晨对你自己说:我将要遇到好管闲事的人、忘恩负义的人、狂妄无礼的人、欺骗的人、嫉妒的人、孤傲的人。他们所以如此,乃是因为他们不能分辨善与恶。但是我,只因我已了悟那美丽的“善”的性质,那丑陋的“恶”的性质,那和我很接近的行恶者本身的性质——他不仅与我在血统上同一来源,而且具有同样的理性与神圣的本质,所以我既不会受他们任何一个的伤害(因为没人能把我拖累到堕落里去),亦不会对我的同胞发怒而恨他;我们生来是为合作的,如双足、两手、上下眼皮、上下排牙齿。所以彼此冲突乃是违反自然的,表示反感和厌恶便是冲突。
  • 槐园梦忆

    作者:梁实秋

    《槐园梦忆》是中国盲文出版社出版由梁实秋著作的文学作品,内容精典,真诚,可供广大文学爱好者欣赏。《槐园梦忆》收录了女人、男人、孩子、中年、老年、退休、讲价、乞丐吃相、饮酒、吸烟、雅舍、清华八年、忆《新月》、谈话的艺术、升官图、学问与趣味、利用零碎时间、骂人的艺术、“岂有文章惊海内”——答丘彦明女士问、文艺与道德、谈礼、时间即生命、槐园梦忆——悼念故妻程季淑女士等众多文章。
  • 快乐是在心里

    作者:梁实秋

    《快乐是在心里:梁实秋笔下的人生悟语》以人生为主题,精选梁实秋人生哲理散文分类编排,让读者在阅读中品味人生的真谛。梁实秋( 1902 - 1987),现代作家、理论批评家、翻译家。作为一代散文宗师,粱实秋“长目无俚,写作自遣,随想随写,不拘篇章”,其小品文集《骂人的艺术》、 《雅舍小品》、 《秋室杂文》等,都以文笔幽默而形成独特风格。
  • 暴風雨(中譯本)

    作者:莎士比亞

  • 雅舍忆旧

    作者:梁实秋

    《雅舍忆旧》是梁实秋晚年最为重要的作品。其中《槐园梦忆》深情叙述了他与妻子程季淑五十三年相濡以沫的传奇爱恋;《忆冰心》展现了他与冰心老人五十年的相知相惜;《忆老舍》记载了抗战时期老舍等人与他在重庆“雅舍”的交往和友情;更多的则是他在远离故乡的三十八里对故土的怀念……
  • 梁实秋读书札记

    作者:梁实秋

    共收文62篇。前60篇辑自梁先生于台北《中华日报》所辟《四宜轩杂记》专栏
  • 雅舍杂文

    作者:梁实秋

    梁实秋的作品在国内已有众多大大小小的版本,且风行不衰。为了展示梁公散文的总体面貌,我们从他作品中遴选了有代表性的散文、小品、杂感、札记、随笔、短评,合成四卷本《雅舍文集》付梓,以满足广大读者的需求。应当说,这远远不是梁实秋散文的全部,尽管读者可以见仁见智,但我们深信,如果不怀偏见而抱有理解与汲取的渴念,读者不难从中感受这位名家个性独异的文心、文气、文调,领略他的积学之厚、腹笥之富和经泽之熏。
  • 槐园梦忆

    作者:梁实秋

    本书收作者“女人”、“男人”、“孩子”、“时间即生命”、“清华八年”等散文及“荷花池畔”、“秋月”等新诗。
  • 雅舍小品

    作者:梁实秋

    轻经典。 梁实秋对中国文坛具有多方面的贡献,包括对英国文学的学术研究、翻译莎士比亚全集以及推广英语教学;其散文作品集《雅舍小品》更是脍炙人口的佳作,畅销数十载,历久不衰。
  • 罵人的藝術

    作者:梁實秋

    民國十六年五月一日至八月九日上海時事新報的『青光』一欄,是由我編輯的。在這三個多月的期間,我在『青光』上寫了不少的短篇文字,本來這些不曾用心寫的東西,不值得再來印行。但是我想:一個夙性嚴重的人忽然發瘋一般作了三個月不嚴重的文字,在我自己是一件可紀念的事;同時還有遠道的朋友因為買不到時事新報,看不見我的文字,我很想給他們看看。所以我決計把些龐雜的短文聚集起來,刪去了一大半,把比較通順的留在這裡。 這集裡面沒有「文學」,沒有「藝術」,也沒有「同情」,也沒有「愛」,更沒有「美」。裡面有的,只是「閒話」,「絮語」,「怨怒」,「譏諷」,『醜陋』,和各式各樣的『笑聲』。我恐怕讀者尋不到他所要尋的東西,所以預先聲明在此,免得誤購後悔。 秋郎八月二十四日上海
  • 梁实秋散文选集

    作者:梁实秋

    本书收入作者1923年至1985年所写散文共六十篇。梁实秋的散文幽默诙谐,亲切而温厚。编者在序言中,比较中肯的评述了作者的文学活动和其散文艺术,可作读者参考。
  • 雅舍情书

    作者:梁实秋

    本书作为中国现代典型的自由知识分子,他“长日无俚,写作自遣,随想随写,不拘篇章”,直至1987年11月遽归道山,老成凋谢,是以很文明的文字贡献于中国社会的。作者的散文小品,无论是记叙个人经历、民俗风情,还是回忆亲朋师友,雅趣苦事;无论是纪游、杂感、札记,还是摭谈、小品、随笔,其足以引起人们击节和吟的,大凡不出于上述的“雅舍”内容、精神与笔法。
  • 雅舍杂文

    作者:梁实秋

    《雅舍杂文(最新修订插图典藏版)》遴选《雅舍杂文》、《秋室杂文》以及《实秋杂文及其他》中的经典篇章汇编而成,时间跨度从上世纪三十年代到八十年代,囊括了梁实秋杂文作品的精华,可以说是最具可读性的杂文作品。读者不难从中感受这位名家个性独异的文心、文气、文调,领略他的积学之厚、腹笥之富和经泽之熏。收录了《群芳小记》、《漫谈读书》、《晒书记》、《谈话的艺术》、《利用零碎时间》、《文艺与道德》等杂文作品。梁实秋也是20世纪华语世界中散文天地的一代文学大师。
  • 雅舍小品·下册

    作者:梁实秋

    《雅舍小品(下册)(插图典藏版最新修订)》分为书房和婚礼两辑。梁实秋编著的《雅舍小品》是现代中国散文史上的一个奇迹,梁实秋似乎跳出了时代与现实社会生活的直接性,专心致志地描写人性。这些小品中自然流露着梁实秋的爱憎感情,也有形象的比喻,但是这种感情与想象力是受理性控制的,而且理性的因素还给文章增加了一种哲理内涵。作者根据自己的人生经验以及对这个题目的爱憎,展开想象的翅膀,从而使这种文体介于纯美的艺术品与逻辑论证的论文之间。
  • 雅舍小品

    作者:梁实秋

    本书是梁实秋最具代表性的散文,小品所取都是生活琐事,有人间烟火,也有世情风俗,经他描绘却别具风趣。在机智闪烁、谐趣横生的文字中,不难看出梁先生独特的智慧、过人的洞察力和超强的表达力。 梁先生的小品文虽纳外来影响为己用,却自有其独特的风格,尤其在语言上兼具文言文和白话文相济的雅趣和幽默诙谐的风趣。梁先生曾言此书为“写作自遣”,半个多世纪以来,这本书影响并教会了很多人如何自遣,如何享受和面对生活。
  • 雅舍杂文

    作者:梁实秋

    本书遴选《实秋杂文》、《秋室杂文》以及《雅舍杂文》中的经典篇章汇编而成,时间跨度从上世纪三十年代到八十年代,囊括了梁实秋杂文作品的精华,可以说是最具可读性的杂文作品。
  • 雅舍谈吃

    作者:梁实秋

    梁实秋自嘲嘴馋,一生中写下了无数谈吃的文章,这些文章带有浓浓的故土情怀,但更多的让读者在文字中感受到令人垂涎欲滴的各地美食,是名家谈吃中的经典作品。
  • 中华散文珍藏本:梁实秋卷

    作者:梁实秋

    目录雅舍 谦让 音乐 送礼 写信难 寂寞 吃醋 为什么不说实话 考生的悲哀 钱的教育 了生死 旁若无人 升官图 散步 健忘 沉默 学问与趣味 狗 请客 旅行 脸谱 画展 第六伦 客 男人 谈时间 早起 (誓还小品)读后 西施舌 汰侈 钟 聋 广告 送何 我的暑假是怎样过的 影响我的几本书 骂人的艺术 流行的谬论 清秋琐记 记梁任公先生的一次演讲 我的一位国文老师 回首旧游 槐园梦忆