欢迎来到相识电子书!

标签:罗念生

  • 古希腊语汉语词典

    作者:罗念生,水建馥 编

    词典收入词条近50000条。属于自荷马起至12世纪止上下两千余年间的书面古希腊文范畴。包括带有古词源性质的荷马史诗及经许多大作家运用和提炼的古典时期的阿提卡方言中的单词和词汇。其他收词则是从公元4世纪至14世纪名家著作及现代新被发现的古希腊著作中精选而来。 词典词义解释详尽,尽可能兼顾原文的字源、形象、概念思路以及历史文化背景;能满足读者阅读古希腊文的文史哲著作的一般需要。书前后还有附有若干附录,方便读者查找。
  • 诗学

    作者:亚理斯多德

    编辑推荐:《诗学》原名《论诗的》,意好《论诗的艺术》,应译为《论诗艺术》。亚理斯多德根据人类活动的区别,把科学划分为三类:第一类为理论性科学性,包括数学、物理学、形而上学等;第二类为实践性科学,包括政治学、伦理学等;第三类为创造性科学,包括诗学和修辞学。《诗学》是亚理斯多德的美学著作,是欧洲美学史上第一篇最重要的文献,并且是马克思主义美学产生以前主要美学概念的根据。《诗学》现存二十六章,主要讨论悲
  • 罗念生全集:增订典藏版

    作者:罗念生 著译

    一套《罗念生全集》,一座奥林匹斯山。 最全面完整:《罗念生全集》增订典藏纪念版,凡十卷,凡5200页,全新整理修订。 最权威可信:多位资深学者耗时十余载,精心编订,搜求齐备,校勘精当,体例严明,反映出一代翻译大师的贡献原貌。 最经典耐读: 罗念生先生译文典雅质朴,注文详 尽,选目精当,凡古希腊文、拉丁文、英文、德文译出者均为世界文学经典,极具文学研究价值。 增订典藏版《罗念生全集》具有以下五大特色: 一、重新编目,重新校勘整理,新增近50万字,共计400万言,为迄今为止收集罗念生先生著译最完整的版本。 二、新增最近发现的罗念生先生未刊原稿达30万字,至为珍贵。主要包括埃斯库罗斯悲剧三种《七将攻忒拜》《奠酒人》和《报仇神》,其中后两部与业已出版的《阿伽门农》一起构成古希腊悲剧中唯一一部完整传世的“俄瑞斯忒亚”三部曲,对于研究古希腊悲剧的结构和发展具有重要意义;另有索福克勒斯悲剧一种《厄勒克特拉》以及罗念生晚年开始翻译的《古希腊碑铭体诗歌选》,以及散论文字共计25篇,实为罕见。 三、最新收入民国时期散落在各大报纸、诗刊上的文章达90余篇,其中有《大公报》《益世报》《中央日报》《笔阵》《华西晚报》等多家有重要影响力的报刊,主要围绕古希腊文学和中国文学而写就的诗歌和散文,为我们了解罗念生先生早年的生活境遇、他对待时事的态度和立场,以及他在文坛展露出的不俗的文学才华,都提供了最好的见证。尤其值得一提的是,其中一篇为罗念生先生1934年底在西安莲湖公园发掘汉墓的手稿,是为中国首例城市考古发现记录,也为我们对于罗先生早年在西安从事考古发掘时鲜为人知的经历提供了最有价值的佐证,同时填补了考古上的空白,极具史料研究价值。 四、新增罗念生先生与孙大雨、王焕生、彭燕郊、杨德豫、田仲济等多位著名学者的书信近30封,展现了罗先生晚年与几位学者之间的学术交往,罗先生治学之严谨、为人之谦和跃然纸上。 五、特别制作罗念生先生纪念别册,收入罗先生一生精彩瞬间和多位友人的纪念文章,展示罗先生为人、为学、为“东与西的相接”所贡献出的不凡的一生。
  • 罗念生全集:第七卷(小说历史)

    作者:罗念生

    本书是罗念生全集第七卷,收集的是罗念生先生翻译的欧洲小说和一部意大利简史。包括哈代小说选译包括《悲惨的德国骠骑》、《为良心》和《一八零四年的传说》三个短篇
  • 罗念生全集:第九卷:从芙蓉城到希腊

    作者:罗念生

    编者说明 罗老的散文平易、清奇,写人状物幽默调侃,活灵活现,知识量、信息量蕴涵颇丰,不可多得。 罗老的诗,朴实无华中深藏隽永的人生感悟和生活哲理,不仅音韵叮咚如潺潺流水,那形象之生动精当,更是令人过目难忘。若不是希腊情结把他缠夹在如天书、贝叶的古希腊经典中苦苦耕耘,而心无旁骛,而无暇纵笔诗文,中国文坛肯定会崛起一位卓尔不凡的诗人兼散文大家。收编在此的多是罗老年轻时的诗作,字数不很巨大,却也足以为他戴上诗人和散文家的桂冠。 …… 编罗老的著作,如串起散落的珍珠,无疑是一种不小的享受。但愿读者有缘摆弄这串珠链时,也如编者般感到欣幸……
  • 罗念生全集:第五卷:伊利亚特

    作者:荷马

    罗念生是我国著名的古希腊文学翻译家。本全集收入罗念生的译著、相关研究论文及自己创作的散文诗歌、书信等,共计10卷。其中包括亚里士多德的《诗学》、《修辞学》,埃斯库罗斯悲剧三种,索福克勒斯悲剧四种,欧里庇得斯悲剧六种,阿里斯托芬喜剧六种,荷马史诗《伊利亚特》,《伊索寓言》等著名译著。它是迄今为止收集罗老一生著译最齐全、最完整、也最精当的版本,也是文学爱好者、古希腊罗马文学研究者的最佳读本和资料库。
  • 罗念生全集:第八卷:论古典文学

    作者:罗念生

    罗念生是我国著名的古希腊文学翻译家。本全集收入罗念生的译著、相关研究论文及自己创作的散文诗歌、书信等,共计10卷。其中包括亚里士多德的《诗学》、《修辞学》,埃斯库罗斯悲剧三种,索福克勒斯悲剧四种,欧里庇得斯悲剧六种,阿里斯托芬喜剧六种,荷马史诗《伊利亚特》,《伊索寓言》等著名译著。它是迄今为止收集罗老一生著译最齐全、最完整、也最精当的版本,也是文学爱好者、古希腊罗马文学研究者的最佳读本和资料库。
  • 罗念生全集:第六卷:《醇酒·妇人·诗歌》《伊索寓言》

    作者:伊索,琉善,无等

    罗念生是我国著名的古希腊文学翻译家。本全集收入罗念生的译著、相关研究论文及自己创作的散文诗歌、书信等,共计10卷。其中包括亚里士多德的《诗学》、《修辞学》,埃斯库罗斯悲剧三种,索福克勒斯悲剧四种,欧里庇得斯悲剧六种,阿里斯托芬喜剧六种,荷马史诗《伊利亚特》,《伊索寓言》等著名译著。它是迄今为止收集罗老一生著译最齐全、最完整、也最精当的版本,也是文学爱好者、古希腊罗马文学研究者的最佳读本和资料库。
  • 罗念生全集 第一卷

    作者:[古希腊] 亚理斯多德

    本卷收集了罗念生先生翻译的亚理斯多德的文艺理论著作《诗学》和《修辞学》以及一篇古希腊佚名者的《喜剧论纲》。
  • 罗念生全集:第九卷:从芙蓉城到希腊

    作者:罗念生

    罗念生是我国著名的古希腊文学翻译家。本全集收入罗念生的译著、相关研究论文及自己创作的散文诗歌、书信等,共计10卷。其中包括亚里士多德的《诗学》、《修辞学》,埃斯库罗斯悲剧三种,索福克勒斯悲剧四种,欧里庇得斯悲剧六种,阿里斯托芬喜剧六种,荷马史诗《伊利亚特》,《伊索寓言》等著名译著。它是迄今为止收集罗老一生著译最齐全、最完整、也最精当的版本,也是文学爱好者、古希腊罗马文学研究者的最佳读本和资料库。
  • 罗念生全集:第七卷:哈代小说选、施笃谟小说选、《意大利简史》

    作者:哈代

    罗念生是我国著名的古希腊文学翻译家。本全集收入罗念生的译著、相关研究论文及自己创作的散文诗歌、书信等,共计10卷。其中包括亚里士多德的《诗学》、《修辞学》,埃斯库罗斯悲剧三种,索福克勒斯悲剧四种,欧里庇得斯悲剧六种,阿里斯托芬喜剧六种,荷马史诗《伊利亚特》,《伊索寓言》等著名译著。它是迄今为止收集罗老一生著译最齐全、最完整、也最精当的版本,也是文学爱好者、古希腊罗马文学研究者的最佳读本和资料库。
  • 罗念生全集(第四卷)

    作者:罗念生

    书摘*处为左右结构左边为“艹”右边为“席”。
  • 罗念生全集:第八卷:论古典文学

    作者:罗念生

    今年是我国著名古希腊文学学者、翻译家罗念生诞辰100周年,为纪念这位将毕生精力献给翻译古希腊文学的翻译家,十卷本的《罗念生全集》问世,是迄今为止收集罗念生译著最全的版本。作为古希腊文学与文字专家,罗念生致力于这项工作长达60年,翻译出版的译文和专著达五十余种,近千万字。此外,他还主编了《古希腊语——汉语词典》,为希腊文化在中国的传播贡献了巨大力量。《罗念生全集》除收录了罗念生的精彩译文(文评、文学、小说、诗歌、散文、寓言等)以及相关研究论文外,还包括他自己创作的散文诗歌以及和友人间的通信、纪念文章等。《全集》共有三百五十万言,可谓是洋洋大观。
  • 罗念生全集:第十卷:书信 、自撰档案摘录及附录

    作者:罗念生

    今年是我国著名古希腊文学学者、翻译家罗念生诞辰100周年,为纪念这位将毕生精力献给翻译古希腊文学的翻译家,十卷本的《罗念生全集》问世,是迄今为止收集罗念生译著最全的版本。作为古希腊文学与文字专家,罗念生致力于这项工作长达60年,翻译出版的译文和专著达五十余种,近千万字。此外,他还主编了《古希腊语——汉语词典》,为希腊文化在中国的传播贡献了巨大力量。《罗念生全集》除收录了罗念生的精彩译文(文评、文学、小说、诗歌、散文、寓言等)以及相关研究论文外,还包括他自己创作的散文诗歌以及和友人间的通信、纪念文章等。《全集》共有三百五十万言,可谓是洋洋大观。
  • 罗念生全集:第一卷:亚理斯多德《诗学》《修辞学》·佚名《戏剧论纲》

    作者:罗念生

    今年是我国著名古希腊文学学者、翻译家罗念生诞辰100周年,为纪念这位将毕生精力献给翻译古希腊文学的翻译家,十卷本的《罗念生全集》问世,是迄今为止收集罗念生译著最全的版本。作为古希腊文学与文字专家,罗念生致力于这项工作长达60年,翻译出版的译文和专著达五十余种,近千万字。此外,他还主编了《古希腊语——汉语词典》,为希腊文化在中国的传播贡献了巨大力量。《罗念生全集》除收录了罗念生的精彩译文(文评、文学、小说、诗歌、散文、寓言等)以及相关研究论文外,还包括他自己创作的散文诗歌以及和友人间的通信、纪念文章等。《全集》共有三百五十万言,可谓是洋洋大观。
  • 罗念生全集(第六卷)

    作者:罗念生

    《罗念生全集:诗歌散文(第6卷)》主要内容:今年是我国著名古希腊文学学者、翻译家罗念生诞辰100周年,为纪念这位将毕生精力献给翻译古希腊文学的翻译家,十卷本的《罗念生全集》问世,是迄今为止收集罗念生译著最全的版本。作为古希腊文学与文字专家,罗念生致力于这项工作长达60年,翻译出版的译文和专著达五十余种,近千万字。此外,他还主编了《古希腊语——汉语词典》,为希腊文化在中国的传播贡献了巨大力量。《罗念生全集》除收录了罗念生的精彩译文(文评、文学、小说、诗歌、散文、寓言等)以及相关研究论文外,还包括他自己创作的散文诗歌以及和友人间的通信、纪念文章等。《全集》共有三百五十万言,可谓是洋洋大观。
  • 罗念生全集 第三卷

    作者:欧里庇得斯

    罗念生是我国著名的古希腊文学翻译家。本全集收入罗念生的译著、相关研究论文及自己创作的散文诗歌、书信等,共计10卷。其中包括亚里士多德的《诗学》、《修辞学》,埃斯库罗斯悲剧三种,索福克勒斯悲剧四种,欧里庇得斯悲剧六种,阿里斯托芬喜剧六种,荷马史诗《伊利亚特》,《伊索寓言》等著名译著。它是迄今为止收集罗老一生著译最齐全、最完整、也最精当的版本,也是文学爱好者、古希腊罗马文学研究者的最佳读本和资料库。   今年是我国著名古希腊文学学者、翻译家罗念生诞辰100周年,为纪念这位将毕生精力献给翻译古希腊文学的翻译家,十卷本的《罗念生全集》问世,它是迄今为止收集罗念生译著最全的版本。《罗念生全集》除收录了罗念生的精彩译文以及相关研究论文外,还包括他创作的散文诗歌以及和友人间的通信、纪念文章等。
  • 埃斯库罗斯悲剧三种 索福克勒斯悲剧四种

    作者:[古希腊] 埃斯库罗斯,Aeschylu

    今年是我国著名古希腊文学学者、翻译家罗念生诞辰100周年,为纪念这位将毕生精力献给翻译古希腊文学的翻译家,十卷本的《罗念生全集》问世,是迄今为止收集罗念生译著最全的版本。作为古希腊文学与文字专家,罗念生致力于这项工作长达60年,翻译出版的译文和专著达五十余种,近千万字。此外,他还主编了《古希腊语——汉语词典》,为希腊文化在中国的传播贡献了巨大力量。《罗念生全集》除收录了罗念生的精彩译文(文评、文学、小说、诗歌、散文、寓言等)以及相关研究论文外,还包括他自己创作的散文诗歌以及和友人间的通信、纪念文章等。《全集》共有三百五十万言,可谓是洋洋大观。
  • 罗念生全集:补卷:埃斯库罗斯悲剧三种、索福克勒斯悲剧一种、古希腊碑铭体诗歌选

    作者:译者:罗念生

    罗念生是我国著名的古希腊文学翻译家。这一卷收集的是《罗念生全集》前十卷出版后发现的罗念生先生的遗稿。有悲剧、诗歌和散论等三个部分,悲剧部分包括埃斯库罗斯的《七将攻忒拜》、《奠酒人》、《报仇神》和索福克勒斯的《厄勒克特拉》。其中《奠酒人》和《报仇神》与业已出版的《阿伽门农》一起,构成古希腊悲剧中惟一一部完整传世的三部曲“俄瑞斯忒亚”,对于研究古希腊悲剧的结构和发展很有意义。诗歌部分选译古希腊碑铭体诗,翻译时对每首诗都注明了所据版本,读者可据此核对。诗稿中除了真正的碑铭体诗歌外,有一此是抒情诗,此外还有埃斯库罗斯和索福克勒斯的悲剧中富于抒情性的片段。散论部分收集的文章有曾经发表过的,大部分则为待发的原稿。是文学爱好者、古希腊罗马文学研究者的最佳读本和资料库之一。
  • 罗念生全集:第四卷:阿里斯托芬喜剧六种

    作者:阿里斯托芬

    罗念生是我国著名的古希腊文学翻译家。本全集收入罗念生的译著、相关研究论文及自己创作的散文诗歌、书信等,共计10卷。其中包括亚里士多德的《诗学》、《修辞学》,埃斯库罗斯悲剧三种,索福克勒斯悲剧四种,欧里庇得斯悲剧六种,阿里斯托芬喜剧六种,荷马史诗《伊利亚特》,《伊索寓言》等著名译著。它是迄今为止收集罗老一生著译最齐全、最完整、也最精当的版本,也是文学爱好者、古希腊罗马文学研究者的最佳读本和资料库。