欢迎来到相识电子书!

标签:戴望舒

  • 戴望舒诗全编

    作者:戴望舒,梁仁 编

  • 戴望舒名作欣赏

    作者:戴望舒,孙玉石主编

  • 望舒草

    作者:戴望舒

    本书是百年百种优秀中国文学图书的一部,收录了戴望舒的诗歌集《望舒草》,这部诗歌集搜集了《我的记忆》以下以迄今日的诗作底全部,凡四十一篇,末附以诗论客札十七条。
  • 戴望舒全集--散文卷

    作者:王文彬

    这是一本从未出版过的全集;这是位既让人感到陌生而又熟悉的文学大师。戴望舒——中国现代文学史上一位有着突出创作个性和成就的诗人、作家!戴望舒多才多艺,一生中曾尝试成功地进行了多种文体的创作。
  • 戴望舒经典作品选

    作者:戴望舒

    在转瞬即变的时空里,在人生无以反复的过程中,经典是打败了时间的文字,声音和表情。 那些坦诚的语句,那些无畏的呐喊,那些对人类精神的思考,唤醒了我们曾经的期望,鼓起现在的勇气,不再虚空浮华,怀疑未来。 这些智者的身影和流传已久的词句,净化了我们的心灵,震撼了我们的灵魂,使我们懂得了什么是可以错过但不会被磨灭的,什么是瞬间即逝却又是最宝贵的。 《雨巷》是戴望舒早期的成名作和代表作。诗歌发表后产生了较大影响,诗人也因此被人称为“雨巷诗人”。诗歌描绘了一幅梅雨时节江南小巷的阴沉图景,借此构成了一个富有浓重象征色彩的抒情意境。在这里,诗人把当时黑暗阴沉的社会现实暗喻为悠长狭窄而寂寥的“雨巷”,没有阳光,也没有生机和活气。而抒情主人公“我”就是在这样的雨巷中孤独的行着的彷徨者。“我”在孤寂中仍怀着对美好理想和希望的憧憬与追求。诗中“丁香一样的姑娘”就是这种美好理想的象征。但是,这种美好的理想又是渺茫的、难以实现的。 作者的散文、小说,同样有着浓重的诗的味道,让你在阅读之中如沐春风,也会让你在淡淡的哀伤中品位人生的意义。
  • 戴望舒全集——诗歌卷

    作者:戴望舒

    这是一套从未出版过的全集;这是一位既让 人感到陌生而又熟悉的文学大师。戴望舒――中 国现代文学史上一位有着突出创作个性和成就 的诗人、作家! 戴望舒多才多艺,一生中曾尝试并成功地进 行了多种文体的创作。 戴望舒的诗,虽然有一部分行文比较明快, 但大部分多表现的是抒情主人公内心的感觉和一 种寂寥感伤的意绪。在诗歌创作上,戴望舒追求 朦胧,注意意境,文字纤丽,戴望舒是中国三十 年代一位有代表性的现代派诗人。 戴望舒的散文包括有游记、日记、书信、随 笔、文论等,其行文既不乏诗人的激情,又不无 学者的严谨。 戴望舒的小说,主要以翻译为主,其译作多 为名篇或艺术上有独物个性的作家作品。 《戴望舒全集》共分三卷,分别为诗歌卷、 散文卷、小说卷。全集收录了戴望舒生前创作和 翻译的所有文字,一些文章、作品、书信、日记 系首次公开发表。对于爱好和喜欢戴望舒作品的 广大读者和从事戴望舒研究的科研人员来说, 《戴望舒全集》的出版无疑有着它不言自明的价 值和意义。 本卷为戴望舒诗歌全编。
  • 戴望舒作品精选

    作者:胡慧莉等编

    本书收录了戴望舒大量具有代表性的作品。 本书所收作品内容丰富,题材体裁各异。具有较高的文学性及艺术性,充分显示了作家所具有的扎实深厚的文学造诣及其各具特色的写作风格。读者可以通过阅读本书,一览作家的精华之作,对作家的其人其文有一个较为全面深入的了解。
  • 戴望舒诗

    作者:戴望舒,梁仁(编)

    戴望舒不仅在新诗艺术上进行着勇敢的、不懈的探寻和创造,还以严谨而又独具特色的艺术实践和大量精美璀璨的译诗,拓宽着新诗的发展路径,在中国现代新诗第一个十年所开创的新传统、新方向中,在革命现实主义诗歌和后期新月派浪漫主义诗歌已经取得的成就的基础上,又展示了现代派象征主义的新天地,在中国古典诗歌传统和西欧现代主义敏感、复杂的情愫之间架通了桥梁。应该说,无论是透过感觉、想象和朦胧的情绪所展示的中国一代知识分子的心灵轨迹,还是在新诗艺术成长过程中的试验、突破、创新,戴望舒都给中国现代文学史留下了一笔宝贵的历史财富,值得我们今天进一步认真地研究探讨。 戴望舒生前出版过四种诗集:《我的记忆》、《望舒草》、《望舒诗稿》、《灾难的岁月》,其中第三种与《望舒草》几乎完全相同,本书便不再列入;其余各集中也有交叉重复的诗篇,本书亦不作重排,仅在目录中列出篇名备查。戴望舒译诗数量超过他自己创作的诗,本书选录了已出版的单行本《(恶之华)掇英》和《西茉纳集》,对于影响诗人较深的法国和西班牙诗,分别编为《法国诗选译》和《西班牙诗选译》两辑,另外又编了一辑《其他译作选》。作者在一些译诗之后写有“译后记”或“译者附记”,要言不烦,独到精当,现给予保留,可当做望舒诗论来赏读。
  • 望舒诗稿(1937年版本・原版珍藏)

    作者:戴望舒

    本书是一本戴望舒诗稿作品集,包括:夕阳下、自家悲怨、生涯、流浪人的夜歌、断章、凝泪出门等。
  • 比较文学论

    作者:梵第根

    《比较文学论》主要内容简介:20世纪初,独立的比较文学学科诞生不久,就遭到来自多方面的批评。反对派以意大利美学家克罗齐(1866~1952)为代表,他“在各种场合用种种不同的沉重打击”试图将比较文学“打得几乎片甲不留”(李达三语)。然而,比较文学却在一片诘难声中依然保持迅猛的发展势头,并形成学术史上第一个学派(“法国学派”)。该派提倡一种以事实联系为基础的影响研究,因此亦被称为“影响研究学派”。法国学派深受实证主义哲学的影响,崇尚文献考据,表现出严谨的学术风格。其不足之处也很明显,即研究多局限在欧洲文化系统内部,研究对象也囿于有实际联系的两个国家的作家作品。维尔曼、戴克斯特、巴登斯贝格、梵·第根是早期法国学派的杰出代表。其中,前三位的主要贡献在于对实际问题的研究,而梵·第根则是法国学派理论方面的集大成者。
  • 灾难的岁月

    作者:戴望舒

    1948年,《灾难的岁月》问世。这是戴望舒生前出版的最后一本诗集,共收录了诗人1934—1945年的诗作25首,其中17首写于抗战期间。
  • 戴望舒精选集

    作者:戴望舒

    本书收录了戴望舒各个时期不同体裁、风格的代表作品。戴望舒早期诗歌多写个人的孤寂心境,感伤气息较重,因受西方象征派的影响,意象朦胧、含蓄;后期诗歌表现了热爱祖国、憎恨侵略者的强烈感情和对美好未来的热烈向往,诗风变为刚健厚重,语言洗练纯朴。其散文清新隽永、意味深长,同样有着浓重的诗的味道,让你在阅读之中如沐春风,也会让你在淡淡的哀伤中品位人生的意义。 “世纪文学60家”书系的出版,旨在囊括20世纪华文创作的精华,展示具有经典意义的作家作品,打造一份适于典藏的精品书目?她凝聚了数十位专家的心血,寄括着数以万计的热爱中国现当代文学读者的殷切希望。我们期望她能够经受住时间的考验和历罗的淘洗,像那些支持这项事业的朋友们所祝愿的那样:“世纪文学60家”将作为各大图书馆的馆藏经典,高等学校文科考生和文学爱好者的必读书目为世人所瞩目。这是一次成功的创作实践,是中国当代文学一个重要的收获。
  • 雨巷·我用残损的手掌

    作者:戴望舒

    在中国现代诗人中,戴望舒是极为严谨的一位。本书收录了戴望舒各个时期不同体裁、风格的代表作品。戴望舒早期诗歌多写个人的孤寂心境,感伤气息较重,因受西方象征派的影响,意象朦胧、含蓄;后期诗歌表现了热爱祖国、憎恨侵略者的强烈感情和对美好未来的热烈向往,诗风变为刚健厚重,语言洗练纯朴。其散文清新隽永、意味深长,同样有着浓重的诗的味道,让你在阅读之中如沐春风,也会让你在淡淡的哀伤中品位人生的意义。   戴望舒总共只写了一百多首诗,出版了《我底记忆》、《望舒草》、《望舒诗稿》、《灾难的岁月》四部诗集。有趣的是,《望舒草》是对《我底记忆》的删改增补,《望舒诗稿》又是对《我底记忆》和《望舒草》的增订汇编。戴望舒对自己的诗不断修改,精益求精,有的甚至改得面目全非。《望舒诗稿》可算他前期诗歌的定本,《灾难的岁月》则是他后期诗歌的定本。因此,这本戴望舒精选集收入这两部诗集是合适的(《望舒诗稿》中原有“法文诗六章”,现删去,新增一篇杜衡的《 序》)。
  • 雨巷中的伊人

    作者:戴望舒

    《雨巷》是戴望舒早期的成名作和代表作。诗歌发表后产生了较大影响,诗人也因此被人称为“雨巷诗人”。诗歌描绘了一幅梅雨时节江南小巷的阴沉图景,借此构成了一个富有浓重象征色彩的抒情意境。在这里,诗人把当时黑暗阴沉的社会现实暗喻为悠长狭窄而寂寥的“雨巷”,没有阳光,也没有生机和活气。而抒情主人公“我”就是在这样的雨巷中孤独的ㄔ亍着的彷徨者。“我”在孤寂中仍怀着对美好理想和希望的憧憬与追求。诗中“丁香一样的姑娘”就是这种美好理想的象征。但是,这种美好的理想又是渺茫的、难以实现的。这种心态,正是大革命失败后一部分有所追求的青年知识分子在政治低压下因找不到出路而陷于惶惑迷惘心境的真实反映。在艺术上,本诗也鲜明地体现了戴望舒早期诗歌的创作特色。它既采用了象征派重暗示、重象征的手法,又有格律派对于音乐美的追求。诗中的“我”、“雨巷”、“姑娘”并非是对生活的具体写照,而是充满了象征意味的抒情形象。全诗还回荡着一种流畅的节奏和旋律。旋律感主要来自诗韵,除每节大体在第3、6行押韵外,每节的诗行中选用了许多与韵脚呼应的音组。诗中重叠反复手法的运用也强化了音乐效果。正如叶圣陶所说,《雨巷》是“替新诗的音节开了一个新的纪元”。
  • 爱经(一部传世的爱情圣经)

    作者:奥维德

    本书是古罗马文学史上一部独特的书,属于外国争议文学名著之一,是一部大胆绮靡,爱欲抒发的文学经典。因为曾经是禁书,所以流传下来的古抄本很少。
  • 爱经·海螺

    作者:奥维德,洛尔卡

    《爱经•海螺》是中国著名“雨巷诗人”、翻译家戴望舒的诗文译作集成,其中《爱经》是古罗马诗人奥维德最具争议、屡遭查禁的情爱诗典,《海螺》是西班牙的伟大诗人洛尔卡的名诗集萃。另外,《爱经•海螺》还收录了戴望舒本人的《雨巷》等名作。近200幅精彩插图为名篇锦上添花。
  • 戴望舒代表作:雨巷

    作者:戴望舒

    《戴望舒代表作:雨巷》是中国现代文学百家丛书之一。中国现代文学,一般指1919年五四运动前后至1949年新中国建立这一阶段的文学,其间跨度有30年左右。30年在一个国家文学发展的历史上不过忽然而已,然而这30年的文学史却是不可忽视的。在惊天动地的时代巨变、中西文明的碰撞与交融、寻觅人生的辛苦遭逢中,不仅产生了许多伟大的作家和传世之作,而且其文学主潮,从那时起,就为今天的中国文学积攒着激情和趋向,成为了今天中国文学的前奏。最早,五四新文学运动成为了新民主主义革命的先声。这一时期的文学,不仅以白话文的倡导推进了文学向人民群众和现实生活的回归,而且在作品内容上,也和旧民主主义文学风貌迥异,即高举彻底反帝反封建的革命大旗。其中尤以新文化运动的伟大旗手鲁迅的创作影响巨大,一批优秀作家以其丰厚的创作实绩,推动了写实主义和浪漫主义创作流派的形成,为中国现代文学的发展做了伟大的奠基与开创。随着无产阶级革命文学作为口号提出并形成运动,特别是随着中国左翼作家联盟的成立,中国现代文学的主潮,越来越成为新民主主义革命不可分割的组成部分。许多作家直接间接地受到革命思想的洗礼,开始自觉地把文学作为无产阶级革命斗争的武器。“左联”以外的进步作家,亦因其坚持人民的立场和现实主义创作道路,同样成就斐然,融会成进步的文学洪流,推动中国现代文学进入成熟阶段,使那时的文学呈现出繁荣、复杂、丰沛的格局。“七七”事变以后,家国危殆的局面更加激发了作家感时忧国的情怀。随着解放区的创立和发展,解放区文艺运动也蓬勃高涨。毛泽东同志在延安文艺座谈会上的讲话制定了革命文艺运动的路线和政策,深刻回答了“五四”以来革命文学发展过程中长期存在的一系列问题。贯彻毛泽东文艺路线的结果,使解放区文学艺术的各个方面都呈现出一片崭新的气象。与此同时,“国统区”的文学,虽然环境和条件均和解放区不同,但进步文艺界在鞭挞黑暗呼唤光明方面同样高潮迭起,奔涌着走向新中国,走向人民文艺的伟大会师。 每一个选家的心中,都有一部自己的“中国现代文学史”,见仁见智,可以阐释、讨论、争论,甚至势不两立。其实,或许正因为选家迭出、见解纷纭,才给读者一个判断、选择、最终形成自己独立见解的机会。因此我以为,绝不可自诩本丛书如何高超于别人之上。不过,由于中国现代文学馆自身的一些优势以及《戴望舒代表作:雨巷》编选过程的一些特色,我以为,这次我们编选的“中国现代文学百家”丛书还是有以下优长: 其一,编选者具有相当的权威性。本丛书由中国现代文学馆直接出面,组织全国最权威的研究专家参与编选,这样就保证了本丛书的学术质量。 其二,规模最宏大。本丛书在品种数量上是目前为止最为宏大的中国现代文学作品书系。这次所选的108位作者,都是经过专家学者一再筛选分析然后才确定下来的,除了我们过去一直注重的主流作家之外,还兼顾了很多过去曾经被忽视却成就较高、自成特色的非主流作家的作品。我们认为,这有利于广大读者更客观、更全面地了解中国现代文学。 其三,版本最原始。本丛书所选作品,基本上都以该作品初版版本为依据。众所周知,有不少知名作家在政治运动的风浪中曾对自己的代表作进行了违心的修改。恢复这些代表作的原貌,是对文学史原始资料的保存,将为研究作家的思想和创作道路,提供有力的帮助。 其四,编校较严谨。本丛书此次出版,不论是在装帧形式上,还是在文字编校上,都本着一丝不苟的原则,从严把关,以保证送到读者手中的图书是合格的、值得珍藏的图书。
  • 望舒草

    作者:戴望舒著

    新文学在小说、诗歌、散文、戏剧等各个领域都取得的巨大成绩,涌现出了一大批杰出的作品。然而世易时移,当年的风光后人只能想象了。为了显示新文学的发展轨迹,回到历史现场,人民文学出版社特别策划出版了"新文学碑林"丛书。入选的每一本书都力求以初版原创风貌与读者见面,内附原版封面和插图。这套丛书不愧是从事中国文学史的教学和研究的一套精良的参考资料。本书即是其中的一本。
  • 洛尔迦的诗

    作者:[西班牙] 洛尔迦

    洛尔迦诗集。主要包括我国现代著名诗人戴望舒生前所译洛尔迦的诗作及著名西班牙文翻译家陈实补译的洛尔迦的几乎全部诗作。囊括《诗篇》(1921)、《深歌集》(1921)、《最初的歌》(1922)、《歌集》(1921—1924)、《吉卜赛谣曲集》(1924—1927)、《诗人在纽约》(1929—1930)、《伊涅修.桑契斯.梅希亚思挽歌》(1935)、《塔马里特诗集》(1936)等多个诗集的诗篇。 陈实翻译的洛尔迦的诗作为首次在中国大陆出版的唯一版本。译者及戴望舒的长女戴詠素授权花城出版社独家出版。