欢迎来到相识电子书!

标签:保罗·福塞尔

  • 愛上制服

    作者:保羅.福塞爾

    美國國家書卷獎得主保羅•福塞爾要告訴你:制服的魅力有多大?制服會鬧什麼笑話?為什麼真正性感的男人必須穿著全套衣服,而且最好是制服?為什麼軍事制服是戀物服裝中最受歡迎的服裝原型?為什麼制服對古今中外的男女同志都具有致命吸引力?穿著深褐色緊身制服、壯碩的UPS快遞員魅力有多大?......只要聽到辦公室女同事嗤嗤竊笑,就知道UPS快遞時間到了。她們咯咯笑著談論快遞員的身材,以及她們想在那輛送貨車的後車廂裡做些什麼事...... 穿著類似上將制服的門房會鬧什麼笑話?幽默作家本奇利曾有一次走出曼哈頓一家餐廳,對門口一名穿著制服的人說:「能否請你幫我叫輛計程車?」那個人回答:「不好意思,我是美國海軍上將。」「好吧,那幫我叫一艘軍艦好了......。」 行進中的海軍陸戰隊有什麼震撼魅力?......他們的大腿在熨貼的褲子裡顯得如此緊繃,更是令人意亂情迷。既然我們的安全都託付在這些人的技能與勇氣上,實在也很難不幻想將自己的肉體也託付給他們...... 還有更多幽默笑語和驚人之語出現在本書中! 世人共同面對的難題就是:每個人都必須穿制服,但同時又必須拒絕穿制服,以免自己珍貴的獨特個性遭到抹殺。如果不肯穿得和別人一樣,就會遭到嘲笑,實際上也沒有人願意在公眾場合中穿得像個傻瓜或怪胎。企業主管恐怕永遠都不可能穿著顏色鮮豔的緊身褲走在路上,但是一般人因自己獨特衣著能夠吸引別人目光而暗自竊喜的心態,恐怕也永遠不會改變。──摘自〈緣起:癡愛制服〉 從童子軍到士兵,從護士到UPS快遞人員,再從廚師到修女,社會批評家福塞爾用鮮明而寓意豐富的小故事講述各種制服的歷史與意義。他揭示了制服的秘密語言,也發掘出制服的文化意義。他以美國社會為觀察對象,為每天穿著固定服裝上班的人們舉起了一面鏡子,並指出一般人一方面希望融入人群、另一方面又希望突顯個人特色的矛盾狀況。為了探討制服對於人類群體造成的凝聚效果和區隔效果,他取材自世界各地,諸如俄國人對肩章的愛好,德國人對黑色的著迷,以及義大利人對羽飾軍帽的狂熱,都是他論述的範圍。福塞爾認為,我們身上的衣服就代表了我們的個性,而且服裝有時還會透露出意料之外的訊息。 《愛上制服》是一部標準福塞爾風格的作品:結合了挖苦譏嘲與高雅文詞、深刻的文化洞見與令人捧腹的機鋒妙語;不但是入骨見血的諷刺,同時也是發人深省的社會分析。透過福塞爾辛辣幽默的文字,人們心中不願承認的事實都被赤裸裸地揭露出來,令人噴飯不已。
  • 格调

    作者:[美] 保罗·福塞尔

    精确而刺痛人的社会等级指南,畅销三十年的品味评判毒舌之作 真正的格调超然于等级之外 等级是什么?为什么约翰•肯尼迪在电视上看到理查德•尼克松时一脸吃惊地冲他的朋友说:“这家伙一点没档次”? 等级是刻意忽视也无法否认的现实存在,不仅体现在容貌、衣着、职业、住房、餐桌举止、休闲方式、谈吐上,也不仅仅是有多少钱或者能挣多少钱。等级是一系列细微事物的组合,很难说清楚,但正是这些细微的品质确立了你在这个世界上的位置。评判等级的标准绝非只有财富一项,风范、品味和认知水平同样重要。 作者通过独特的视角、敏锐的观察、鞭辟入里的分析、机智幽默的文笔,将美国社会中的社会等级现象描绘得淋漓尽致,对三六九等人的品味作了细致入微的对比,引人发笑又富于启发性。书中对美国社会的诸多描述无不折射出当下中国的众生百态,因此本书也可作为观察中国社会的一面明镜。
  • 恶俗

    作者:[美] 保罗·福塞尔

    有时,恶俗与格调只有一线之遥 毫不过时的恶俗批判开山之作 揭穿装腔者小资控的实用指南 广告恶俗?追随名流恶俗?带手机参加聚会也恶俗? 到底什么是恶俗?恶俗与糟糕有何区别?跟愚蠢又有什么关系? 如本书所说,恶俗就是弄虚作假、装腔作势却恬不知耻; 是餐馆、酒店、电影、电视、大学等各个领域充斥着的虚伪、俗艳和无知; 是以丑为美、以假为真、以浅薄为深刻、以愚昧为智慧。 本书延续了《格调》的毒舌写法,通过无情的揭露和入骨的批判,展现出现代文明社会种种光怪陆离的现象,敏锐地捕捉到了这个商业欺诈时代最大的特点——恶俗,并剖析了恶俗的本质、根源和未来,尖锐刺耳又不失幽默有趣。虽然极尽嘲讽之能事,作者之意却不在于讽刺挖苦,而是希望借此唤醒大众、反省大众文化,本书因此称得上是一部警世诤言。 .............................................................. 推荐语: 十二年前出版《恶俗》一书,是为了让国人警醒恶俗对中国社会的侵袭。然而恶俗的潮水终究无法阻挡,并且以极具中国特色的方式彻底充斥了我们生活的所有方面。这样一种悲哀,即使是对美国的恶俗无比敏感的福塞尔先生,也难以想象了。 ——石涛(出版人,京东商城副总裁) 这是受够 了的知识分子的表达方式。 ——罗永浩(牛博网创始人,老罗英语培训创始人) 当装腔成为全民运动,《恶俗》有如一面照妖镜,让我们窥见繁花锦簇背后的虚无荒凉,《恶俗》还是一把钢针,扎破浮华的谎言与掩饰,并恰到好处。 ——花总(《花果山装腔指南》作者,新浪微博@花总丢了金箍棒) 凭借非凡的才智和对虚伪的敏锐嗅觉,保罗·福塞尔以小短文的形式,精准地分析并揭露了金玉其外败絮其中的种种恶俗事物。 ——《出版人周刊》(Publishers Weekly) 福塞尔真正谴责的,是人们在等级上的不安全感、愚蠢和褊狭……他既研究了恶俗影响下无知的大众文化,又以这本极为有趣的书,为美国丧失的魅力唱了一曲挽歌。 ——《柯克斯评论》(Kirkus Reviews) 保罗·福塞尔是一个典型的公共知识分子……他的评论并非都是讽刺,虽然经常被形容为“冷嘲热讽”,事实上,他的批判背后有着深切的关怀和悲悯。 ——《卫报》(The Guardian) 保罗·福塞尔是观点尖锐的文学学者、文化评论家,是影响力巨大的公共知识分子……他具备写出博大精深又有趣的作品的才能,还敢于触犯一些势利的话题,比如等级、服饰、美国文化的愚蠢化等等。 ——《纽约时报》(The New York Times) 保罗·福塞尔是继托斯丹·凡勃伦和H﹒L﹒门肯之后目光最为锐利的美国评论家……他揭示了生活中的种种愚蠢,还能令读者捧腹大笑。 ——《芝加哥论坛报》(Chicago Tribune)