欢迎来到相识电子书!
标签:英语学习
-
英汉名篇名译
从单句到段落,从段落到篇章,《双语译林:英汉名篇名译》邀请您全面领略名家译笔,深入体味名译风采。从实例到理论,从理论到评析,本书结合最新翻译理论研究成果,从翻译技巧、翻译理论、美学、语言学等多种角度对译文作评价性赏析,指出其中的优秀与精彩,作为英语学习者阅读的材料,为那些对翻译、语言学、英汉对比等研究感兴趣的读者提供研究的素材。 -
英译中国现代散文选(第2辑)
纵览中国现代散文丰富多彩不乏值得向海内外推荐的佳作.继第一辑推出后,译注者又精选中国现代散文名篇45篇,以飨读者。书中各篇均为汉英对照,并附对原作者的一些必要简介。点评部分包括分析讲解语言难点、翻译方法,用词造句、历史背景等。本书可望为我国年轻人研究文学作晶汉译英的理论与技巧提供一些可供参考的实例,并通过简介.点评和所译现代作家的散文名篇加深他们对我国优秀文化的理解和热爱,引起他们钻研并向世界介绍我国优秀文化的兴趣。同时,也为外国学者理解和研究我国自1919年。五四”运动以来知识分子的思想发展提供一个窗口。第二辑的编排与前书相同。书中各篇均为汉英对照,并附详细点评及对原作者的简介,对翻译过程中可能出现的问题,如语言难点、翻译方法、历史背景等,均作了一些必要的分析讲解。 -
朗文无师自通英语词典
《朗文无师自通英语词典》(英语版)这部词典的2 000个关键词是依据拥有3亿词的朗文语料库选定的,是英语中使用频率最高的词。认识了这2 000个关键词,也就是认识了任何文本中单词总量的80%。为适应从初级阶段向中级阶段过渡这一特定的学习者群体,词典的编撰者可谓煞费苦心:词条栏目的编排和设计都是一目了然,不同的词类列为单独的词条,连各个义项都是自成段落。每个词条根据该词的特点分别设立了语法栏目介绍常用的结构,设立了短语和短语动词栏目介绍常见的成语和搭配,设立了用法栏目介绍同义词、反义词、常用句式等初学者应掌握的内容,并附有16页彩色插页和300多幅黑白插图。 以动词break为例。break占了整整两页(72至73页),首先用释义、例证和插图介绍了cut、tear和break的区别,并参见smash和burst;然后不惜用大半页篇幅清楚地解释了break的3个重要义项并配有例句;接着又用整页的篇幅介绍了break a record、break the news、break someone's heart、break your promise、break loose和break free等短语,以及break down、break in、break into、break out、break through和break up等短语动词的用法。下一页(74页)却列出了27个词条,再下一页(75页)又用一整页介绍了bring的用法,体现了繁简有度的精神。 2 000个关键词对英语的运用能起重要的作用,但是还要有各个方面的词汇来帮助学习者应付各种场合的需要。该词典共收录35 000个单词、短语和例证,有效地扩大了学习者的使用范围。特别值得一提的是该词典的选词和释义既实用又跟上了时代的需要,microwave(微波炉)和mouse(鼠标)之类的词比比皆是,连插图也不例外。有一页彩色插图是hi-tech room(高科技的房间),确实独具匠心。 贴近生活、内容活泼、实用性强是学生词典应该具备的一个特点,《朗文无师自通英语词典》做到了这一点。以bye一词为例,词条中标出亦作bye-bye,是口语用词,释义为goodbye,并使用一个例句“Bye Max! It was nice meeting you!”再以how这一词条的用法说明为例,通过例句比较了“How are you?”“How are you doing?”和“How do you do?”的用法区别,还清清楚楚地说明了如何回答。这样的一部词典已经远远超出了供读者查阅词义的功能,而成为了学习英语的好帮手。 为适应各种不同层次的学习者的需要,朗文出版社已经出版了各具特色的多种学生词典,名称也有创新之处,如activator dictionary、active study dictionary 和wordwise dictionary 等等,尤其是wordwise一词,更是给人耳目一新的感觉,仿佛读者用了这部词典以后,在词汇运用方面就会变得更加聪明。也许把Longman Wordwise Dictionary译为《朗文无师自通英语词典》倒也正符合它的原意吧! -
亚瑟王和他的骑士
中文注释 -
20篇:英美现当代散文
本书是我国英语语言文学名家、复旦大学杰出教授陆谷孙先生在其“英美散文”课程讲稿基础上精心扩充而成,分“精读”、“泛读”两部分,凡二十篇,尽为名家妙笔。 精读部分收录弗吉尼亚·伍尔芙、D·H·劳伦斯、乔治·奥威尔、威廉·戈尔丁、琼·狄迪恩、斯蒂芬·金、比尔·布莱森等作品十篇,配以详尽的页尾注和以“ ”起首的文中注,并附作者介绍。泛读部分收录伯特兰·罗素、E·M·福斯特、E·B·怀特、戈尔·维达尔、哈罗德·品特、苏珊·桑塔格、巴拉克·奥巴马等作品十篇,附页尾简注及作者介绍。 本书旨在提高中级以上英语学习者对现当代英美散文的解读鉴赏能力,可作高等院校英语专业教材,也可供广大英语爱好者修习之用。所附光盘含陆先生授“英美散文”课实况视频若干。 -
美丽的英语
张海迪讲述自学英语的经历和自己创造的学习方法,其中包括对英语的理解、坚持学习的毅力、对英译汉和汉译英的感悟等等。书中涵盖了丰富的英语知识,凝聚着她始终一贯的学习和认知热情。不但给人学习英语的动力,激发人们学习英语的积极性,而且把英语学习提高到审美的层次上。它是英语学习励志书、方法书,也是审美书。 -
20篇
本书是我国英语语言文学名家、复旦大学杰出教授陆谷孙先生在其“英美散文”课程讲稿基础上精心扩充而成,分“精读”、“泛读”两部分,凡二十篇,尽为名家妙笔。 精读部分收录弗吉尼亚·伍尔芙、D·H·劳伦斯、乔治·奥威尔、威廉·戈尔丁、琼·狄迪恩、斯蒂芬·金、比尔·布莱森等作品十篇,配以详尽的页尾注和以“ ”起首的文中注,并附作者介绍。泛读部分收录伯特兰·罗素、E·M·福斯特、E·B·怀特、戈尔·维达尔、哈罗德·品特、苏珊·桑塔格、巴拉克·奥巴马等作品十篇,附页尾简注及作者介绍。 本书旨在提高中级以上英语学习者对现当代英美散文的解读鉴赏能力,可作高等院校英语专业教材,也可供广大英语爱好者修习之用。所附光盘含陆先生授“英美散文”课实况视频若干。 -
风格的要素
《风格的要素(全新修订版)(中英对照版)》在中国赴美国的留学生中享有广泛的声誉,经过口口相传,几乎成了每一个出国留学者必备的英文写作指南。一个人必须首先了解规则才能够去打破它。这本经典的指导书是每个学生和写作者的必读之书。《风格的要素(全新修订版)(中英对照版)》以简短的篇幅阐明了英文朴实风格必须具备的基本原则,集中阐释了英语文法应用、写作技巧以及一般人在写作中常犯的错误等。 -
考拉小巫的英语学习日记
《考拉小巫的英语学习日记:写给为梦想而奋斗的人》的出版是献给考拉小巫粉丝以及所有英语学习爱好者的一份礼物。在《考拉小巫的英语学习日记:写给为梦想而奋斗的人》里,考拉小巫分享了她人生中各个阶段学习英语的所有方法途径及心得体会,和她为了从根本上提高英语听、说、读、写、译能力所做的一切失败和成功的尝试及努力,以及她考过的所有英语考试的备考方案、计划安排、所用书籍及资料,书后附录中还有作者总结的英语学习资料及资源推荐。 除了分享英语学习方法外,考拉小巫还分享了她与伊甸园字幕组的亲密接触、她被全美专业排名第一的美国名校录取的成功申请经验、她在美国的求学生活以及在美语环境中关于英语学习的新思考和新感悟…… 这不仅仅是一部英语学习日记,更是一本她在彷徨、动摇和无助时的人生感悟,是关于坚持、奋斗和梦想的碎碎念,是关于她一路走来对所有的所学所得和所思所想的沉淀。从《考拉小巫的英语学习日记:写给为梦想而奋斗的人》的叙述不难看出她对梦想和奋斗的崇尚,相信这本励志书一定能激发你去为理想奋斗和拼搏。 英语怎么学,考拉小巫告诉你:单词就得这么背;听力是这样练成的;关于“看电影,学英语”;圆满的托福,圆满的2007;十天挑战GRE单词;GRE作文5.5之浓缩心得:“写”就一个字。 -
英译中国现代散文选
《英译中国现代散文选(汉英对照)》精选中国现代散文名篇五十二篇,原著均出自“五四”以来一些名家之手。书中各篇均为汉英对照,并附详细注释及对原作者的一些必要的简介。对翻译过程中可能遇到的问题,如语言难点、翻译方法、历史背景等,编译者也作了一些分析讲解。 本书可供国内外汉英文学翻译研究者、大学翻译教师、大学高年级学生、文学翻译爱好者以及广大英语学习爱好者参考阅读。 -
英译中国现代散文选2
《英译中国现代散文选2》为《英译中国现代散文选》第二集,共选译了四十五篇现代散文,各篇均为汉英对照,并附详细注释及对原作者的简介,对翻译过程中可能遇到的问题,如语言难点、翻译方法、历史背景等,均作了一些必要的分析讲解。为研究文学作品汉译英的理论、技巧提供一些可供参考的实例。 -
英文观止(上)
《英文观止》一书规模宏大,全书分为上、下册,1400多页,160万字;上启公元8世纪的英国文学史诗《贝奥武甫》下至20世纪70年代的美国华裔文学,其中中古英语作品在国内第一次以原文风貌展现给读书。这是继著名学者王佐良、李赋宁等人编写的《英国文学名篇选注》之后23年第一部最重要的文学详注读本。 -
散文佳作108篇
本书遴选现当代英汉散文佳作共108篇,文章题材多样。所有篇目均采用双语对照,译笔地道传神,是翻译爱好者的首选读本,恰到好处的翻译疑难点拨更让英语学习者受获非浅。书自出版以来畅销多年,是众多名校翻译课程的必读书目,被列为英语专业研究生考试翻译试题题库。 -
长腿叔叔(中英对照)
简·韦伯斯特的这篇小说以洁露莎·艾伯特的第一人称写出,全篇采用书信的体例,讲述的是孤儿洁露莎·艾伯特受到歌利尔孤儿院董事的资助上大学的故事。洁露莎性格乐观坚强,哪怕是最倒霉的时候,也能够给自己找到快乐的理由。她的文笔诙谐清新,从而获得了董事的青睐。进入大学之后,洁露莎充分利用学习的环境,努力吸收各种知识,终于长大成人,并且获得了真挚的爱情。在书中,女主人公的身世经历,她所描写的大学生活、她对于自己提出的希望,对于生活的见解,都使得本书的情节非常引人入胜。在洁露莎的笔下,我们看到了她对于生活所持有的希望和勇气,她从一个孤儿院的中学生逐渐成长为一位自食其力、受过良好教育、愿意对社会有所贡献的年轻人,这个过程之中作者写出了洁露莎细腻的心理变化和她对于周遭人事敏锐观察,情感真实而丰沛。此外,全书配上的插图绘画尤其妙趣横生,使得整部小说时时闪现出幽默机智的火花。 -
飘
《床头灯英语5000词纯英文:飘》难度适中,市面上大多数英语读物,要么难度过低,近似于中学水平的简写本;要么过于艰深,读者不得不“知难而退”。对于中高级英语学习者而言,找不到难度适巾的英语读物,这是他们无法彻底征服英语的根本原因。本套读物用英语中5500个核心词汇写成,使你躺住床上不用翻词典就能顺利地读下去,任不知不觉中走向英语自由境界。语言现代,地道,美国作家执笔,用流畅的现代英语写成,保留原著的语言特色。选材经典:皆为一生中不可不读的作品,读之可提高英语水平、积淀西方文化和深入了解西方世界。情节曲折、趣味性强,让你徜徉在一个又一个迥异奇妙的书中世界。 摆脱汉语干扰,大多数读者(尤其是青少年),在读英汉时照读物学英语时,经常出现一种情况,即刚开始还主要看英语,越到后来,情节越跌宕,心情越迫切,就会一不小心把汉语先读完了。纯英文版即可避免此种现象发生。 便于教师教学使用。 -
单词的历史
为什么我们可以把某物称为a red herring?为什么说某人的行为beyond the pale?treacle一词的原始含义是什么?本书考察了约800个单词和词组的起源及其衍变,作者追根溯源,为你讲述这些词语的来历及它们背后的故事,让你在识记单词的同时享受语言带给我们的无限乐趣。 -
坚持者赢
《坚持者赢》内容简介:胡敏教授在中国英语教学事业中取得了巨大成就,创办了我国英语四级、六级、考研英语、雅思四种英语培训项目,培训人数达百万人次,由其开创的四六英语培训理念和教学模式在全国得到广泛应用。因其在雅思、考研英语培训项目的成功推广和卓越贡献赢得了“中国雅思第一人”、“中国考研英语领军人物”等美誉。他不仅是中国雅思培训产业化的开创者,同时,也是中国托福培训一代宗师和考研英语培训的领路人,被媒体尊称为“中国雅思之父”。 《坚持者赢》是胡敏老师的最新力作。《坚持者赢》介绍了胡敏的人生经历及如何与英语结缘,就如何学习雅思、托福,如何为出国做好准备以及如何更有效地提高英语口语交流,并针对学生日常遇到的一些学习中的问题及考试中的困惑,做了详细的解答。
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友