欢迎来到相识电子书!

标签:民间传说

  • 白蛇全传

    作者:梦花馆主

    在中国民间,白娘子的故事流传得极为广泛,可谓家喻户晓,尽人皆知。因此历代文人以此素材创作的各种体裁的文学作品也很多。这些作品有个特点,即随着作品产生年代的演进,内容由简单逐渐趋于复杂,情节由平实逐渐趋于纷繁。这也恰恰印证了民间文学演进的普遍规律。 《寓言讽世说都前后白蛇传》(民国上海广益书局印本),其中《前传》四十八回,《后传》十六回,就是民国年间一位托名“梦花馆主”的文人,根据大量的口头传说和书面作品重新编撰的章回小说。作者在传说基础上添枝加蔓、横生枝叶,从而增添了内容的厚度和情节的趣味,使作品的可读性大为加强。乃至后出的戏曲和影视作品,多以此本作为蓝本。至于作品的意义,作者在第一回中,即开宗明义向读者交代:“这书看似神怪,颇含着讽世的深意”,通观全书,与这个意思看来是吻合的。 更早一些的《雷峰塔奇传》为玉山主人所作,大约初刊于清嘉庆十一年(公元1806年);《白娘子永镇雷峰塔》则据明冯梦龙编《警世通言》(上海古籍出版社影印金陵兼善堂本)。三篇小说分别展现了白蛇故事演化的不同阶段的面貌,这样,有关白蛇传的古代白话小说作品,大致就完备了。我们将此三篇小说收在一起,施以标点、分段,并改正了原本的一些明显错讹,统名曰《白蛇全传》
  • 今昔物语

    作者:周作人

    这个译本系上世纪五六十年代由北京编译社翻译,并经周作人花了两年时间校订。 日本平安朝末期的民间传说故事集。总共三十一卷。一至五卷为天竺(印度)部分,六至十卷为震旦(中国)部分,十一至三十一卷为本朝(日本)部分,总计故事千余则。内容包括佛教故事与世俗故事,前者系说明佛教信仰之功德,后者则叙述历史人物之逸事与孝子、烈妇等道德故事。此外,尚有文艺、爱情、生灵、怪物、狐狸、仙人、盗贼等各种传奇故事。每一则故事皆含有通俗处世教训之寓言。因每卷开头皆有“今昔”二字,故书名《今昔物语》。 《今昔物语》与《源氏物语》媲美,同被列为日本古典文学代表,这个译本系上世纪五六十年代由北京编译社翻译,并经周作人花了两年时间校订。 该书中有的故事原型在丝绸之路上的壁画和残卷里能够找到,有不少发生在中国古代,此外还有波斯、阿拉伯、希腊、罗马等国的故事,因此具有世界比较文学的价值。同时,此物语是了解当时日本社会武士与庶民生活、思想的重要资料,并成为后世“物语”创作的典范,也是日本多位作家的创作素材宝库。 日本著名作家芥川龙之介曾将《今昔物语》称为日本古代的“人间喜剧”。又说:“《今昔物语》的艺术生命并不止于‘活生生’一点”,而是充满“野性之美”,是“一种与优美、奢华最为无缘的美”。芥川龙之介自己创作的历史小说,大约有五分之一直接取材于《今昔物语》,包括《罗生门》、《鼻子》、《丛林中》等。这些作品的成功,使得《今昔物语》备受瞩目。 黑泽明正是以《丛林中》的故事、用《罗生门》的名字,将芥川的小说改编成了一部举世闻名的电影。