欢迎来到相识电子书!
标签:香港
-
英文玩家
英文寫作潛規則:懂得玩,才會寫得好。 張愛玲寫英文也會生硬失色,幽默大師林語堂寫英文卻最能打動西方讀者。 老師教你斤斤計較學習文法,玩家卻以文字盡顯幽默機智,令你愛上英文。 林沛理導賞,淺論十個經典英美作家例如王爾德、吳爾芙、奧維爾、珍‧奧斯汀等。他們如何寫出「好玩」作品,將英文化作嬉戲的玩具,猶如畢卡索的畫布、希治閣的電影劇本、詹瑞文的女人假髮……實在寫出夠格英文,「玩」的元素與「玩」的態度不是奢侈品而是必需品(In English writing, playfulness is not a luxury, but a necessity)。 讀《英文玩家》,激活你對英文的敏感度,要你真正瀟灑活用,而不是為英文所用。 「香港人的英文寫作即使在文法上正確,也往往給人一種不夠『符合語言習慣和具備語言特點』(idiomatic)的感覺;正是因為他們寫的文章太枯燥,少了好玩的滋潤,而好玩正是英文寫作的本色。」林沛理。 名人推薦 「林沛理提出『好玩』來看英文,真是深諳語文三味。文字不光是實用式的。應該恢復對文字的敏感,發展文字的創意。經過本書舉例,讓你看到各位名家瀟灑自如地活用英文,而不是為英文所用。」也斯 作家 「看他的《英文玩家》,倘若從中學得一招半式,一如熟讀唐詩三百首,下筆之際,自會有好處的。」張灼祥 拔萃男書院校長 「想最短時間內學會最好的英文名句,此書不容錯過。」余若薇 立法會議員 「在互聯網時代人人都不介意寫爛英語,林沛理卻提出了英語寫作的精華,就是要好玩,不要苦學,而是玩味;讀他每星期關於寫作與文學欣賞的文章,是我的文字儀式之一。」黎堅惠 作家 本書賣點: * 作者林沛理是香港資深文化評論人,現任香港著名雙語雜誌《瞄》雜誌主編,極具資格論香港英文寫作。 * 文章深入淺出地帶領讀者欣賞析經典名家的作品,令學習英文更有趣味。 * 附原文節錄,方便讀者翻閱。 * 多個著名人士推介,由教育界到潮流創作人都一致推薦。 -
不寄的信
《不寄的信》内容简介:倪匡先生透过信纸,将对自己、对男人、对女人、对情爱、对想象、对现实的想法,与每一位读者分享。几乎对每一件事的看法,都和传统道德的观念相反,但却绝不是有意的反叛,而确确实实,是自己的想法。看过他的信系列,或许你会更了解倪匡。不过,倪匡先生说..所表达的是个人的想法。自己的想法,能引发起别人的共鸣,自然好,不能,也无法可施。 -
等待香港
《我与无线的恩恩怨怨》是“等待香港”系列的最后一部。启播于一九六七年的香港无线台,从躁动社会的一支镇定剂,到成为香港社会的“大家庭”,逐渐代替了香港人的心和脑。林奕华则从早期TVB的员工,一步步出走、远离,亲历了无线的“黄金十年”,亲见了“新浪潮”的搁浅滩头,从头细说往事,四十年“爱恨情仇”,痛骂笑赞的淋漓文字,全不似史书格式,却为无线立下了别样的传记。 无线的昨天与今天,各时代领军人物,从周梁淑怡到今日之陈志云;无线四十年剧集盘点,《家变》、《杨门女将》、《妙手仁心》、《倚天屠龙记》、《男亲女爱》、《溏心风暴》、《金枝欲孽》……眼光狠辣,足以惹怒众多看TVB长大的内地粉丝;“大丑闻”,大愤怒,远至黎明“自杀”,中至偷拍阿娇,近到艳照门、隐婚门,尤以《陈冠希作为比喻的A to Z》的九千字长文振聋发聩;隐藏各处的轶事,等读者挖掘。 当林奕华告诉我,他的新书以《等待香港》作系列名称的时候,我只直觉地感到不大妥贴,几时轮到林奕华巴巴等待了?这么被动,这么可耻,这么谦和的字眼,根本从来在他的字典找不到,不过大抵他的忠实读者都心知肚明,封面后边不会不是一座血淋淋的斗兽场,凡被点名出场的,不是倒霉的老虎便是时运低的狮子,统统要在众目睽睽下接受他无情的鞭挞。 ——迈克 香港电视广播有限公司(TVB),简称“无线”,是香港第一家免费电视台。 四十年来,在香港人的词典里写下了“电视就是无线,无线就是电视”。 我一直相信,如果不是TVB, 香港人根本不可能在如此短暂的时间内学会如何飞上枝头,晋身浮华世界。 现实中许多人的生活,都俨如由无线编剧所写。 电台是一种TVB,报刊是一种TVB,网络也是一种TVB。 如果无线是个大家庭,我情愿是个孤儿。 ——林奕华 -
文以载食
谁人不爱吃?但有时候,我们会抱着偏见、怀着不安,急匆匆的将食物囫囵吞下,个中滋味,根本无从辨析。 在这本音乐创作人于逸尧的跨界之作中,无论怎样的食物,或中或西,或生或熟,或怪异或温良,都呈现出未曾有过的真实。他爱吃,更懂吃,每一顿盛宴过后,都将吞进肚中的种种食材消化为一篇篇美妙的文化盛宴。种种滋味在他细腻的味觉中得到安抚,在他笔下得以展现最真切的饮食文化之灵魂。 -
黑面
暢銷雜誌《黑紙》、《100毛》創辦人林日曦繼《白痴》、《青筋》之後,創作另一痴筋雜文選《黑面》,以黑面神的身份告訴你,我們黑面,只因想開懷時才笑。 【我們黑面,只因想開懷時才笑。】 一個人黑面,為世界帶不來好處,撒下壞處卻是一大堆。 在你身體以外三尺範圍內,一道可見的黑色氣場會拔地而生,任何人踏進此黑氣籠罩地帶,皆會感到渾身不自在,人家原來的歡樂會給迅速掩蓋,本來牢牢掛在臉上的笑容會給強行拆下,天陰有雨,閃電行雷,痰多咳嗽,總之整個氣氛僵掉。 我以黑面神的身份告訴你,黑面實在不會為你帶來任何好處,除了自在。 自在源於你不必為著討好世人而苦練笑容,不必投入你沒興趣的話題,不必面對不想遇到的人。你永遠站於所有小圈子以外,享有自在的私人空間,可以呼吸你喜歡的空氣,思考你喜歡的宇宙。 在那一刻,任何黑面為你帶來的所謂壞處都是沒意思的,因為你根本不在乎這個世界,你只在乎你自己,是有點自私,但很快樂,快樂得你笑起來了,不再黑面了,在沒有人於周遭的時候。" -
假如我们什么都不怕
害怕下雨; 害怕日晒; 害怕找不到工作; 害怕失业; 害怕经济不景气; 害怕房价涨太快; 害怕改变; 害怕一成不变…… 为何社会越发达,人们怕得反而越多? 香港三大词人之一周耀辉,凭借对社会现实的精准观察,用诙谐幽默的文笔,将人们内心不敢面对的东西轻松揭破。 从A到Z的128种恐惧症,每个症状,每个“病人”,原来都与你我息息相通。 如果“害怕”是种病,这本书就是最全病理分析手册; 有句话叫“久病成医”,所以: 读完这本书,(但愿)你可以什么都不怕。 -
立春前后
该书由董桥新近专栏文章结集而成,内容主要是有关他收藏的古董、文玩,以及这些文玩、古董背后文人的故事和他自己的经历和感悟。这些文章仍然承袭董桥以往同类作品的风格,笔调沉稳浑厚,蕴藉隽永,感情真挚灵动。 -
一纸平安
该书由董桥七十岁之后写的《从心篇》专栏文章结集而成,文章多为谈论文房雅玩和中国传统艺术之作,间或穿插文人轶事和艺林掌故。同时,通过自己搜集文玩古董的经历,表达了作者对中国传统文化和艺术品的鉴赏和评价。集中作品风格统一,品物情趣灵动,议事客观平实。 -
也斯看香港
本书是也斯眼中的香港,将他看到的香港和心中的香港呈现给读者,有别于一些介绍香港的书籍,也斯的文字和照片都比较“现代”,他着重描写香港这个国际大都会的“多元”和不同凡响,在书中他注意的是香港一些典型或不典型的人物和地方,以独特的角度传达时间的过往和城市的演 -
寒星夜--怪談精選集卷七
一列細花灰紋白雲石的碑上, 刻了先人姓名籍貫生卒日期…… 星星點點又一生。 是緣份?有緣無份?有份無緣? 只走得不甘心,等、等、等,等到最後一秒, 重遇故人,了斷故事,才上路。 -
好吃
《好吃》讲述了:有“哲学家”把人分为两类。其一是吃东西是为了不致饿死(所谓“为存活而吃”,法国人讥讽英人之不擅烹调);其二是生存的目的在吃东西(所谓为吃而活,法国人自夸识饮识食)。笔者两者皆是。在为生活而奋期,当属前者,在生活安定尤其是和年龄“背驰”的胃纳愈来愈小的现在,则为后者。不过,在“吃东西”之中应加上“好”字,而这个“好”字当然纯属主观。 -
爱上了你
也许,这就是爱情。 思念,牵挂,期待,相见,微笑,然后哭泣。 虽然最后会哭泣,但我们享受了思念、牵挂、期待和微笑的过程。 而且,哭泣之后,若没有分手,就是思念、牵挂、期待,然后再相见,不停地重演。 每一段爱情,都要经历期盼和失落,犹豫和肯定,微笑和心碎。 哭泣不要紧,只要曾经微笑,事后又思念,那么,你还是爱着这个人的。 -
英华沉浮录 5
《英华沉浮录5》是作者于1995年至1997年在香港《明报》撰写的专栏文字结集,分为阅读、文物及政治文化、语文、人物交游几大类。这些文章曾在香港文化界引起广泛的关注,之后上海的报纸也有陆续选刊。 -
董橋七十
《董桥七十》编序 胡洪侠 董桥先生忽然七十岁了。他年近花甲时,我起念要编一套《董桥散文类编》为他贺寿。他答应了,我也编好了,谁知流年不利,出版社换了又换,合同签了又签,封面插图也都编配得差不多了,有一天北京的出版社一个电话打过来说不出就不出了。对此事我一直耿耿于怀,觉得既对不起董先生,也对不起当年闻讯后翘首以待新书的读者。好在董先生身体康健得很,花甲之后,古稀又来。我于是故伎重施,遂有《董桥七十》。 选“董桥七十”为书名,其含义有二:其一,这是为贺董先生七十岁编选的一本集子;其二,书中共选董先生文章七十篇。为什么不是八十篇或一百五十篇?其实也没多少道理好讲,或者说道理很简单:因为七十,所以七十。 自一九七七年香港版《双城杂笔》始,董先生迄今出版文集三十三种(只计初版本,不含各类各地重印本、选编本等等),共收文章一千八百篇。本书的七十篇即从这一千八百篇中选出。二十五、六篇中选一篇,是既难又苦的差事:难在常常犹豫不定,苦在往往忍痛割爱。我只好给自己订了几条规矩:因为是纪念版,所以选文要兼顾三十三种初版书,以见董先生文章风格的演变轨迹;因为是贺古稀之寿,所以只选董先生念事忆人、述己怀旧的文字,以方便读者读其文而见其人;因为董先生前十来种集子流传颇广,所以选文重点放在了近几年的新书上,有些“详今略古”的意思。 董先生写父执、写师友、写同辈的文字最合我编选此书的旨趣,因为“他传往往是自传”。我因此想把《董桥七十》编成一本略有“七十自述”格局的新书。董先生曾对我口传“总编辑秘诀”:一不要怕和别人不一样,二不要怕挨骂,三不要怕道歉。编他的这本新书,“三不要秘诀”也同样用得上:我自信《董桥七十》是个全新的董文选本,和任何一种选本都不一样,即使和我编的那本《旧时月色》相比在选目上也大为不同;如有择选不当之处,我乐于挨骂;果然挨骂而又有机会,我一定在修订版中道歉。 二〇一一年十一月十二日,深圳 -
生于天桥底
《生于天桥底》是香港著名填词人、潮流教父黄伟文近期时装专栏的结集,在大陆首度出版发行。书中的三个部分——I’m crossing you in style、你在桥上变风景、全个世界都是我的T台,分别从衣装、人物、城市的层面刻写了时尚在香港的潮流和都市生活领域的实际影响和无穷变幻。 《生于天桥底》视野所及之处遍及时尚圈内外以及作者本人的亲身经历,笔调诙谐、透视深入。自认“时装精”、痴迷时尚到匪夷所思地步的Wyman黄伟文,对时装的热爱和执著甚至高居创作歌词之上——“你说王菲不会唱歌,王菲也就认了,但你说她不会打麻将,她马上翻脸;你说我歌词写得很烂,可以,但你说我不会买东西,我跟你博命!” 未许「生于天桥底」只愿「死在更衣室」 黄伟文香港报章专栏「Buy me a Sunday」首度精选结集,坐车时打机打sms与发梦以外的可能性。 相貌,是天生的;品味,却是可以努力的。不是座右铭,但是这解释了我对时装的爱。除非大量Nip Tuck后期制作,否则天生不是美人就不是,没得努力,但仍然可以选择“有型”,一种可以修炼回来的功夫,并且,是种无人可以剥夺的权利。 ——黄伟文 -
號外三十——城市
作為香港最具代表性的城市雜誌之一,《號外》自一九七六年創刊以來不斷以獨特的角度檢視本土文化,影響甚鉅。香港三聯書店出版《號外三十》,可說為《號外》出版三十年作一個總結。 《號外三十》特集由香港中文大學社會學系教授呂大樂主篇,共三冊,包括:《人物》、《城市》及《內部傳閱》。《人物》與《城巿》輯錄歷年《號外》的精選文章──前者以人物特寫及訪問作主題,囊括不同年代不同領域的代表人物;後者以Lifestyle及思潮作主題反映香港文化,特別是一群中產階級、知識分子眼中的獨特香港文化。《內部傳閱》則探討《號外》雜誌的特點,內容有各具特色的作者、態度、美學、主題等,試圖反映香港精神之所在。 -
愔齋讀書錄
讀書同時評書,思考文字也同時思考自己。書評總離不開解說、分析、判論,但關鍵是為誰解說?以何態度分析?又為什麼而判論?書評不為讀者、不為作品也不為市場而服務,書評不是為他人作嫁衣裳,書評不是請客吃飯。書評可能是回應客體存在的革命,也可能是面對自我的戰爭。書評原來是一個人內在最後僅餘的部份。
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友