欢迎来到相识电子书!

标签:著译全集

  • 鲁迅著译编年全集

    作者:鲁迅

    《鲁迅著译编年全集(1-20卷)》内容介绍: 一,本书收录迄今所发现的鲁迅全部作品,含创作、翻译、书信和日记。鲁迅生前编入自己文集而确系他人所作或由他人代笔者,列为附录。其余他人之作,包括鲁迅编集时文后所附“备考”,概不收入。 二,收入本书的作品,均依完成先后排列。同一时间项下,以日记、创作、翻译、书信为序;著译作品先小说,后散文、诗歌。能系日者系日,无法系日者系月,无法系月者系年。写作时间未明,则系以初次发表时间,于题目右上方标~星花以示区别。 三,凡能独立成篇者,无拘长短,均单立一题;中、长篇作品,亦一律保持完整,不予割裂。 四,鲁迅对自己的作品每有修改,此次编集,只收录最后定稿。惟致许广平信与《两地书》所收鲁迅文字分属“书信”与“作品”两种文本,故一并收入。 五,收入本书的著译作品,均以鲁迅生前最后定稿版为底本,未收集者以原载报刊为底本,参校各版《鲁迅全集》及一九五八年版《鲁迅译文集》。某些篇目据手稿录入。日记、书信据手稿影印本校勘、整理。借鉴他人之处,谨致谢忱。 六,日记和某些原无标点的文章,悉由编者重新标点。 七,全书文字校订,除改正此前印本明显错字外,还包括将繁体改为简体,但可通假者及作者习惯用法,仍予保留。又所涉人名中简、繁二体不能完全对应之字,采用繁体。外国人名、地名译法,则悉从其旧。同一字的用法,同一人、地名称,在一篇文章内予以统一。 八,编者于各篇篇末,对最初发表时间,所载报刊,作者署名(署“鲁迅”者略)及首次收集情况(限于鲁迅自己所编者)略作说明。 九,全书之末附有篇目索引,以供检索。 十,本书旨在为读者和研究者提供一部“纵向阅读”鲁迅的文本,在编辑体例上仅是一种尝试。不当之处,敬请方家教正。 卷壹 一八九八至一九○九年 卷贰 一九一○至一九一七年 卷叁 一九一八至一九二○年 卷肆 一九二一至一九二二年 卷伍 一九二三至一九二四年 卷陆 一九二五年 卷染 一九二六年 卷捌 一九二七年 卷玖 一九二八年 卷拾 一九二九年一至五月 卷拾壹 一九二九年六至十二月 卷拾贰 一九三○年 卷拾叁 一九三一年 卷拾肆 一九三二年 卷拾伍 一九三三年 卷拾陆 一九三四年一至八月 卷拾柒 一九三四年九至十二月 卷拾捌 一九三五年一至七月 卷拾玖 一九三五年八至十二月 卷贰拾 一九三六年 篇目索引