欢迎来到相识电子书!

标签:川內倫子

  • あの頃のこと-Every day as a child

    作者:川内 倫子【写真】,中村 航,是枝 裕和

    ◆金魚、祭り、ひばり、ネコ(中村航)◆ヌガー(是枝裕和)◆橋の下(湯本香樹実)◆友だち(佐藤さとる)◆団栗の木の庭の家(やまだないと)◆(フォー)アンセム(中村一義)◆遠いとなり(島本理生)◆誕生日について(堀江敏幸)◆コウキくん、フルチンで疾走る。(しりあがり寿) 映画『誰も知らない』を記憶した川内倫子の写真と9人の執筆者による“あの頃”を綴った文章で構成された『誰も知らない』のもうひとつの世界。
  • Illuminance

    作者:Rinko Kawauchi

    In 2001, Rinko Kawauchi published three astonishing photobooks simultaneously—Utatane, Hanabi, and Hanako—establishing herself as one of the most innovative newcomers to contemporary photography. Other notable monographs include Aila (2004), The Eyes, the Ear (2005), and Semear (2007). Now, ten years after her precipitous entry onto the international stage, Aperture has published Illuminance, the first volume of Kawauchi’s work to be published outside of Japan. Kawauchi’s work has frequently been lauded for its nuanced palette and offhand compositional mastery, as well as its ability to incite wonder via careful attention to tiny gestures and the incidental details of her everyday environment. In Illuminance, Kawauchi continues her exploration of the extraordinary in the mundane, drawn to the fundamental cycles of life and the seemingly inadvertent, fractal-like organization of the natural world into formal patterns. Gorgeously produced as a clothbound volume with Japanese binding, this impressive compilation of mostly previously unpublished images is proof of Kawauchi’s unparalleled, unique sensibility and her ongoing appeal to the lovers of photography. - See more at: http://aperture.org/shop/books/illuminance-rinko-kawauchi#sthash.fX6PpHC1.dpuf
  • Rinko Kawauchi

    作者:various

  • りんこ日記

    作者:川内倫子

  • Illuminance

    作者:川内倫子

    光の雨が降ってくる 重さのない光がからだの中を突き抜けていく 『うたたね』『花火』『花子』3冊同時出版から10年―。アメリカ・Aperture社との共同出版による撮り下ろし新作写真集『Illuminance(イルミナンス)』は、川内倫子が約15年の歳月をかけて撮りため、『うたたね』の世界を更なる高みへと昇華させた渾身の一作です。現在、各国での個展・グループ展に精力的に参加し、本作『Illuminance』は5カ国で同時出版されるなど、その活動はますます注目を集めています。 この世界に満ちている光と闇、そして生と死。美しさと同時に悲しさをも含有する川内倫子がとらえるそれらの断片は、時間や場所を超えて、普遍とは何かを私たちに訴えかけます。崇高でありながらささやかに、私たちが見ているこの世界の新しい扉を開きます。 ※本書はApertureから出版される『Illuminance』 とページ数・写真点数・仕様等の内容はまったく同じです。表紙の写真のみフォイル版特別仕様のため他とは異なります。また巻末のエッセイとバイオグラフィーがフォイル版は日本語になります。(Aperture版は英語です、またその他3つの出版社がそれぞれの言語で同時出版します)
  • りんこ日記2

    作者:川内倫子

    気がつけばここしばらく穏やかな日々だ。身体の調子はいまいちだけど、こころの中は静かだ。過ぎていったさまざまなことが遠く感じる-。写真家・川内倫子の携帯カメラ日記、第2弾。
  • Majun

    作者:川内倫子

    沖縄・美ら海水族館から生まれた、ちいさなポストカード・ブック 今夏公開の映画「ドルフィン・ブルー」のスチールとあわせて撮影した世界一の規模を誇る美ら海水族館のイルカや魚たちの姿。 クジラの涙、大きな水槽を泳ぐ魚たち、島にかかる虹…… 水の中を泳ぐ海の生き物たちの時間を、美しくもはなかく切り撮りました。 この夏一番の便りを届けたい、川内倫子初めてのポストカード・ブックです。 ※まじゅん…沖縄の方言ウチナーグチで「一緒に」の意味
  • Rinko Kawauchi: Illuminance

    作者:David Chandler (Auth

  • Semear

    作者:Rinko Kawauchi,川内倫子

    媒體推薦【96年10月好讀推薦】二○○八年,日本人移民巴西一百年紀念。青年攝影家川內倫子與聖保羅近代美術館合作,開始了以巴西的日本移民為主題的創作計劃。最擅長捕捉日常裡肉眼不可見但確實存在的「空氣」,川內倫子走訪巴西各地日本移民社區,沉穩細膩地節錄下充滿能量和情緒的生活片段。 ■推薦理由:伊瓜蘇瀑布般豐沛強韌的生命剪貼冊。 二○○一年由リトルモア同時出版三部作品《うたたね》、《花火》、《花子》的川内倫子,隔年獲頒以具有潛力的新進攝影家為頒發對象的木村伊兵衛獎。最近則因擔任是知裕和導演的《無人知曉的夏日清晨》劇照師而引起討論。 2008年是日本人初次移民巴西的100週年,值此也是聖保羅近代美術館的建館100週年。因此企畫由川內倫子為日裔巴西人做100週年的紀錄。在兩年中川內倫子到巴西三次,除了拍攝巴西當地的風土民情,還有巴西與日本迥異的自然景觀、日系社會生活等等。 在巴西的瞬間,含有壓倒性的能量,充滿了懷舊的情懷與纖細的美感,在這美感中包含了異國文化及人種、貧富差距、種種不同的微妙處細膩地融合在一起。
  • AILA

    作者:川内倫子

    ずかな瞬間を約4年の歳月をかけて追い続けた、川内倫子の超大作『AILA』(リトルモア刊・2004年)が改訂版として生まれ変わりました。 ひよこ、馬、犬、カメ、そして人間・・・。 生まれてからすぐに死をむかえるもの、生まれてからすぐに誰かの生のために食べられてしまうもの、すべての生きものたちは自分たちのさだめに従って生きています。 さまざまな生き物たちが生まれてくる瞬間の神秘、生きている尊さ、自然界のいのちのざわめき、躍動、歓び、美しさ、そしてはかなさ。 川内倫子が切り取った写真は、私たちを生と死の境界線にいざなってくれます。
  • 花子

    作者:川內倫子

    此書是佐藤真所拍的紀錄片「花子」的攝影集,描述在京都府南端大山崎町,具有重度智能障礙的今村花子總是把晚餐吃剩的東西排列成塌塌米和于蘭盆會的樣子,被母親說是「吃東西的藝術」。攝影集是以與電影不同的角度來記錄今村家的點點滴滴,觀察重度智能障礙的花子在今村家的生活。
  • うたたね

    作者:川內倫子

  • blue―Rinko Kawauchi

    作者:川内 倫子

    撮影現場で川内倫子が捉えたフォトブック。 映画「blue」のもうひとつの物語。
  • 川內倫子攝影日記Ⅰ& II

    作者:川內倫子

    「我想拍下的是,人與人之間共擁的相通意識」──川內倫子 日本療癒系攝影旗手 成名後的自我審視 以手機書寫平凡生活片段 喚起記憶的影像 歸途夕陽下的路燈、陽台轉角處的天光、少女的纖細睫毛、空無一人的靜謐室內、美味的午餐、夏季鳴蟬蛻下的空殼、庭院中覓食的小松鼠、馬路旁死去的蚱蜢…… 低彩度的色調、低對比的影像、充滿澄澈空氣感的畫面,也許難以闡述其作品意涵,但透過川內倫子的影像,我們在習以為常的事物上,看見詩意。周遭平凡的事物,也折射出非凡光采。 這就是川內倫子的魅力。 川內倫子的眼睛,彷彿是顯微鏡,總是能看到生活中飄蕩的微小聲音。凝視著這些敏銳視點捕捉的纖細畫面時,我們心中湧起莫名的感傷,而生與死、快樂傷悲,彷彿也如同她乾淨淡雅的畫面般,超越了情緒,化為更純粹的深刻,存放在腦海與心口深處。 2002年,川內倫子獲頒第27屆木村伊兵衛攝影獎,鮮明獨特的影像風格隨即在日本掀起浪潮。她成為炙手可熱的新生代攝影家,各界拍攝委託接踵而來……兩年後,川內察覺龐大工作量帶來的改變,對此感到恐懼與懷疑,遂決定慢下腳步,重新審視自己的生活。 「透過寫日記,在不停流逝的日子中, 我獲得了一段必要的,駐足審視自我的時間。」 於是2005年1月1日開始,川內倫子以日記形式,以「一天一張,用輕鬆的心情來拍照」的手機拍攝,記錄生活中的片段:與閨中密友徹夜長談、看印工作空檔的小憩、至國外參展時努力施展的英文會話、龐大家族手忙腳亂的異國體驗……即使是不成熟或天真的一天,流逝的時光都各自具有意義。 「事物終會消失,但是留存下來的記憶, 讓我們對過去所發生過的事,保有若遠若近般的感受。」 這是川內倫子的真實生活,時間的流逝因日記產生了新的感受與存在意義,而我們也得以由文字影像的足痕跫音,重歷攝影師對生活、對生命、對世界的憐惜珍視。 5/8_sun 摘自《川內倫子攝影日記Ⅰ》 租車之後,我們來到蘭卡斯特, 聽了安德魯的建議後前往Amish村莊。 這裡比紐約溫暖, 感覺像來到了異國度, 時間的刻度也隨之伸縮。 今天並不是那種可以一語道盡、普普通通的一天。 一直到深夜,Amish達達的馬蹄聲還在耳邊響起。 10/30_sun 摘自《川內倫子攝影日記Ⅱ》 今天在家裡前方的路上, 看到兩隻被擊倒的綠色螳螂, 和一隻活跳跳的咖啡色螳螂。 全體整天在一個疑似洞穴的前方對峙著。 期待什麼出現,或等待什麼事發生, 我很清楚自己有種不懷好意的心態在隱隱作祟。
  • 花火

    作者:川內倫子

    花火が打ち上げられるところならどこでも駆け巡った。夏の夜風、土手を走る子どもの足音、露店から漂うりんご飴の甘酸っぱい匂いと美しくそこはかとない悲しみ。花火の向こうに写真家は何を見たのだろうか。
  • the eyes,the ears,

    作者:川内 倫子

    きっ和、それらはぜんぶここにあるべきも的たち。完璧なバランス、そしてすぐにこわされるも的。
  • Cui cui

    作者:川內倫子

    れて、守られて育った記憶は消えない。 『Cui Cui』は川内倫子が13年前から撮り続けている、家族の記憶である。 お正月の団らん、兄の結婚式、祖父の死、新しい命の誕生…。 ありふれた出来事が積み重なっていく普通の家族。 人の匂いと土地の匂いのする故郷の風景が漂ってくる。 出会いと別れを繰り返しながら、記憶の中でずっと家族は生き続ける。 誰もが持っている家族のアルバムをそっと呼び覚まします。