欢迎来到相识电子书!

标签:余中先

  • 是禁果,才诱人

    作者:余中先

    这一本《是禁果,才诱人》不再收入前两集中的任何文章。但为了让读者对《巴黎四季风》、《左岸收香》有一个大致的了解,在此特编了一篇薄薄的“巴黎扁”。 本集的文章,分“游走法兰西”、“巴黎文坛人与事”、“法国文学译作评”、“文化、翻译遐想”等栏目,仍然以法国文学、文化、翻译为谈论对象。我是从事法语文学的介绍、翻译、研究的人,半辈子没有别的本事,只能做做这方面的事。这一点,从我三个集子分别属于“译人视界”、“编辑随笔丛书”和“人踪书影文丛”这一事实中,便可见得一斑。我也希望我自己能以这本小集子为新的起点,努力在下辈子中把这方面的事做得更好些。
  • 寻找另外一种声音——我读外国文学

    作者:余中先

    《寻找另一种声音•我读外国文学》节选的外国文学作品广泛,内容丰富,值得您一读。主要作品包括:与“黑猫”私奔;读诗札记;我与梭罗;“吃”了十年的一《寻找另一种声音•我读外国文学》;爬满心墙的蔷薇;我读外国文学;短篇小说,一些元素;独特的腔调;他们曾使我空虚;温暖和百感交集的旅程;最是妖娆醉人时;日本文学与我;徘徊于阳光与忧郁中间;俄国的“四重奏”;寻找另一种声音;边缘有光——再读《白夜》;太阳和墓地;列夫•托尔斯泰的劝告;二十世纪,我的字母表;十一家小札;卡夫卡和K;伟大的幻想事业——博尔赫斯评论;分段修建——艺术家的活法——读卡夫卡《中国长城建造时》;从“雄辩”到放弃——读特朗斯特罗姆有感;取道斯德哥尔摩;庞德点滴;《严寒•通红的鼻子》的启示;诗,决不是徒然吟唱的;这里那里的;天外的召唤和深渊的探险;在外国诗影响下学写诗;从浪漫诗到现代诗;我和十四行诗的因缘;我们路上的叔叔;我的师承;青年时代对我影响最大的外国诗人;我热爱的诗人——荷尔德林。
  • 左岸的巴黎

    作者:余中先

    《左岸的巴黎》内容简介:“三十年集”系列丛书的作者是一批如今活跃在学术界和文化领域的著名学者与知识分子。他们大多出生于四十年代和五十年代,对于他们而言,过去的三十年是一段重要而又特殊的生命旅程。 1977年,中断十年的高考制度恢复,一批“知青”的命运由此而改变,并被投入到与先前的生活完全不同的时代洪流之中。在这潮头多变的三十年里,他们执著地行走在自己选定的道路上,努力保持着自己独立的性格;在汹涌而来的滚滚红尘中,也不曾失却超越性的人文关怀。为着一个信念、一份眷恋,他们不懈地寻觅着。这里的每一本书所记录的就正是他们自己三十年来的心路历程,他们的经历、感受、体悟、思索以及由此而形成的独特的精神姿态。 这是他们个人的独特道路,也是我们时代的独特风貌。
  • 偷听谈话的妙趣

    作者:余中先 主编 丁品 绘

    内容提要 《偷听谈话的妙趣》以优美精湛的文笔从不同侧面反映了历史的岁月时光、社会变迁以及人间悲欢的情感,虽然与浩瀚的文学海洋相比只是其中微小而又微小的一滴,然而其映射出的却是一片灿烂辉煌。所选篇目多为名家名作,当然也有少量我们还不熟悉但实际上已在世界文坛崭露头角的新秀力作。选者不仅注意到作者的不同风格、流派和手法,也敏锐地觉察到译者在翻译作品时的种种苦心,因此这些作品不仅是世界文学百花园中的奇葩异草,也是翻译家们用心血和汗水浇灌出的累累硕果。这些作品是《世界文学》中的精粹,使我们对三百期刊卷得以略窥全豹,在满足我们精神需求的同时,也将为引导人们健康阅读起到标杆和示范作用。 作者期望《世界文学》在今后的日子里坚持自己的办刊宗旨,始终做我国外国文学学海的明亮塔灯。
  • 法国文学大花园

    作者:余中先

    “世界文学大花园”系列由权威专家学者执笔,在不大的篇幅内,将各主要国家和地区的文学大要和最值得读者欣赏的景点,以简约的叙说和精彩的选文与图片呈现出来,力求鲜明生动,可读可信。   “世界文学大花园”一次推出法国、英国、美国、俄罗斯、德语、意大利、西班牙、拉丁美洲、北欧、东欧、日本、印度、阿拉伯13册。   《法国文学大花园》按“花园的雏形”、“初具规模的花园”、“古典的花园”、“光明的花园”、“繁荣的花园”、“百花竞放的花园”分编介绍法国中世纪、文艺复兴、伟大世纪、启蒙世纪、浪漫与现实以及20世纪时期的文学,重点展现了94个景点的作家、作品和文学现象。全书收入选文或选文片段92篇,图片229幅,后附法国文学大花园年鉴。
  • 法兰西兵法

    作者:[法] 阿历克西·热尼

    2011年龚古尔奖获奖小说 波澜壮阔的法国二战后战争史,反思深刻的法兰西《现代启示录》 全球三十多国出版,累计销量超百万册的鸿篇巨制 以观察生物的方式洞彻历史,黑马作家震惊文坛 著名翻译家余中先精心移译 2015年1月北京震撼上市! 小说以磅礴大气的史诗风格还原战争年代,同时也以独特的视角书写了现代史。一位里昂郊区青年脱离正常的布尔乔亚生活,租着小房子,以散发广告单页勉强为生。在人生最低谷,他遇到一个特别的老兵画家萨拉尼翁,被他的水墨画所呈现的独特世界和意境打动。于是,他跟随萨拉尼翁学画,而萨拉尼翁则向他讲述自己的故事,带他走进二战、越南战争和阿尔尼利亚战争的个人史。以这段奇特的友谊为背景,小说徐徐展开波澜壮阔的历史画卷,并深刻反思法国的历史和现状。
  • 做愛

    作者:Jean-Philippe Toussa

    ◎ 繼《浴室》、《先生》、《照相機》,圖森展現最動人的書寫。 ◎圖森《亞洲二部曲》首次曝光。 《浴室》驚艷我們的目光, 《做愛》所展現的愛情語言,更是撼動了我們的靈魂! 有別於圖森的前面幾部小說,《做愛》呈現了圖森眼中的東方情調。夾帶著愛情的主題,卻有不俗的展現,相當深刻,值得一讀。 遠離如果越能使我們接近,親近恐怕就越能撕裂我們的心; 為了試煉我們的愛情,我決定和她一起展開這趟日本之旅…… 這到底是一趟為了結束感情的旅程?或是為了重燃愛情餘燼的旅程?他們是一對戀人,因服裝展之故而來到了東京。兩個人在夜光燦爛、雪花紛飛的城市裡躇躊著他們感情的未來,一次又一次,他們想藉著做愛去探尋彼此的靈魂,卻又一次次地被頻繁的地震打斷了。 他們的身體是如此緊密的結合,卻始終觸不到彼此的心。女的問男的:「你為何不再吻我?你真的不再愛我了嗎?」男的卻自信於他們的戀愛是不需言說,只需「用我的高腳杯微微傾斜,以杯頸撫觸她的杯頸」,就能讓她感受到他的求愛及滿溢的情感。 當感情無以為繼時,女的只要求男的:「我答應分手,但是別在這幾天離開我……」她只求男的陪她完成這次旅程的業務。但是當他們進到一間藝廊,當男的晃進錄影監控室,看著自己的愛人出現在白花花的螢幕中,那孤伶伶的身影卻令他動容,他開始思念那影象中的她,捨不得離開她…… 這是圖森式的愛情語言,沒有華麗的詞藻舖陳,一字一句卻輕巧又深刻的在我們心中留下鑄鑿的痕跡。 「《做愛》結合了圖森小說中最吸引人、最令人迷醉的氛圍。如果你是他的書迷,這本書的濃厚愛情絕對更讓你揪心、震撼!如果你還不是他的書迷,這是你走入圖森世界的最美妙時刻!」 ──法國「世界報」 「一本讓你既感受到冰冷也感受到極度熱情的小說!既處於決裂,也正在復合的一段愛情;既絕美,又毀滅的情境……《做愛》是一本誘惑著你一路閱讀,而當閱讀結束之後,你卻發現被它緊緊抓住,再也無法從中逃脫的小說!」 ──法國「電訊報」