欢迎来到相识电子书!

标签:吕叔湘

  • 吕叔湘文集(第五卷)

    作者:吕叔湘

    这次编文集,并没有把所有写过的文字一概收入。有些散篇,有些单刊,出于这样或那样的考虑,没有收进去。文集共有六卷。第一卷是《中国文法要略》,第二卷是《汉语语法论文集》,这两卷都是已经出过单行本的。第三卷是《汉语语法论文续集》,收进去的是原来已经作为单行本刊行的《近代汉语指代词》和1980年以后写的语法论文。第四卷是《语文散论》,以1983年印的《吕叔湘语文论集》为基础,又加进去1983年以后的非专门性质的文章,同时也做了些增删分合的变动。第五卷包含四种语文单刊,就是《语文常谈》、《语文杂记》、《古书标点评议》、《中国人学英语》。第六卷是《译文集》,就是1983年出版的《吕叔湘译文集》。 末了,我也跟大多数作者一样,希望读者能从我的书里得到一些多少有益而不是全然无用的东西。这是我的虔诚的愿望。 商务印书馆张万起同志对全书做了大量校勘工作,山东大学蒋维崧教授为本书题写书名,在此一并致谢。 吕叔湘 1989年1月1日
  • 语文常谈

    作者:吕叔湘

    作为几百年来历代帝王之都,北京城一直是中国老百姓眼中最神圣,最关注的城市。解放以前,天南海北,三教九流的人物纷纷云集在此,也把各式各样不同文化带入到了这块藏龙卧虎的宝地之中。北京的民俗风情中包含了东西南北八方文化的精华,也就成了八方民俗风情的杰出代表,或者说了解了北京的风俗则中华民俗可见一斑。《语文常谈》主要讲解的是老北京的风土人情,老北京人的衣、食、住、行、玩等,并且配合百余幅相关的插图,生动而全面,是怀旧人士的良伴。
  • 语文漫谈

    作者:吕叔湘

    了解篇:中国字的来龙去脉,古四声和普通话四声,词类活用 一字多义与数字同形、异读字,绕口令为什么会绕口…… 感悟篇:笑话里的语言学四字语从图画到“念念有词”背景知识典故的形成“爹爹”和“一哥哥”张恨水的幽默…… 索问篇:语文问题种种,简称的滥用“有人”和“某报”绿帽子的来源和产地“老北京”及其他…… 讨沦篇:真假风格,文字和语言的关系,字义和词义辗转相生权力和权利“不管部长”从自然到做作…… 启发篇:语言和文字曾经是人们崇拜的对象语句次序博喻语言的“任意性”和“约定俗成”剪不断,理还乱……
  • 吕叔湘全集

    作者:吕叔湘

    《吕叔湘全集(套装共19册)》主要收录了句子和词组的转换、表态句和形容性加语、有无句和领属性加语、判断句和同一性加语、叙事句转成词组、“者”字的作用、“所”字的作用、组合式词结、词组代句等内容。
  • 文明与野蛮

    作者:【美】罗伯特•路威

    本书是为非专门研究人类学的人而写的。作者从吃饭穿衣说到弹琴写字,从中亚土人一分钟捉89个虱子说到法国国王坐在马桶上见客,从马赛伊人拿太太敬客说到巴黎医院里活人和死人睡一床,可说是上下古今,无一不谈,而又无谈不妙。作者旨在摒除种族的和时代的自大心,用远大的眼光来观察人类文明的全史。
  • 伊坦·弗洛美

    作者:伊迪斯.华尔顿

    伊坦·弗洛美,ISBN:9787538247800,作者:(美)伊迪斯·华尔顿(Edith Wharton)著;吕叔湘译
  • 吕叔湘文集(第六卷)

    作者:吕叔湘

    这次编文集,并没有把所有写过的文字一概收入。有些散篇,有些单刊,出于这样或那样的考虑,没有收进去。文集共有六卷。第一卷是《中国文法要略》,第二卷是《汉语语法论文集》,这两卷都是已经出过单行本的。第三卷是《汉语语法论文续集》,收进去的是原来已经作为单行本刊行的《近代汉语指代词》和1980年以后写的语法论文。第四卷是《语文散论》,以1983年印的《吕叔湘语文论集》为基础,又加进去1983年以后的非专门性质的文章,同时也做了些增删分合的变动。第五卷包含四种语文单刊,就是《语文常谈》、《语文杂记》、《古书标点评议》、《中国人学英语》。第六卷是《译文集》,就是1983年出版的《吕叔湘译文集》。
  • 语文常谈

    作者:吕叔湘

    图书目录 语文常谈 序 1.语言和文字 2.声、韵、调 3.形、音、义 4.字、词、旬 5.意内言外 6.古今言殊 7.四方谈异 8.文字改革 未晚斋杂览 序 1.霭理斯论塔布及其他 2.赫胥黎和救世军 3.葛德文其人 4.李尔和他的谐趣诗 5.《第二梦》 6.《书太多了》 7.买书·卖书·搬书
  • 文明与野蛮

    作者:[美] 罗伯特·路威

    这是一本阐明人类文明史的著作。它从吃饭穿衣说到弹琴 写字,从中亚土人一分钟捉八十九个虱子说到法国国王坐在马 桶上见客,从马赛伊人拿太太敬客说到巴黎医院里活人和死人 睡一床,可说上下古今,无一不谈,而又无谈不妙。但是诚如 译者吕叔湘同志在译后记中所说,多数读者读后不会只是感到 有趣而已,而且能由此“认识到所谓文明人有时很野蛮,而所 谓野蛮人有时候倒很文明:认识到文明不是哪一个或哪几个民 族的功劳,而是许多民族互相学习,共同创造的;认识到文化 的‘宝贵遗产里掺杂了许多渣滓’,要时时提高警惕”。
  • 汉语语法分析问题

    作者:吕叔湘

    《汉语语法分析问题》的宗旨是摆问题。问题摆出来了,有时候只提几种看法加以比较;有时候提出自己的意见,也只是聊备一说,以供参考。这些意见比较零散,不足以构成什么关系。其中也很少能说是作者的创见。有的是很多人说过的,不用交代出处;有的只记得有人说过,出在哪本书或者哪篇文章已经查不出来,只好在这里总的声明一句:没有掠美的意思。《汉语语法分析问题》原来是作为一篇论文来写的。虽然现在的篇幅已经不能容纳在期刊里而只能印成小册子。语法研究的顺利前进主要有两方面的配合:一方面要广泛地调查实际用例,一方面也要不断地把问题拿出来理一理,看看这个问题是不是有可能或者有必要从一个新的角度或者更深入一层去考察,看看一个问题的探讨是不是牵动另一个问题。
  • 书太多了

    作者:呂叔湘

    吕叔湘 (1904一1998) 语言学家、语文教育家、翻译家。 从事语言教学和语言研究七十余年, 涉及一般语言学、汉语研究、文字改革、语文教学, 写作和文风、词典编纂、古籍整理等广泛的领域, 学贯中西,撰述宏富,专著和编译近二十种, 主要著作有《中国文法要略》、 《语法修辞讲话》(与朱德熙合著)、 《汉语语法分析问题》、 《汉语语法论文集(增订本)》等, 另有论文和其他文章六百余篇。
  • 现代汉语八百词

    作者:吕叔湘

    现代汉语八百词,ISBN:9787100021975,作者:吕叔湘主编
  • 文明与野蛮

    作者:(美)路威

    内容提要: 作为一本著名的人类学著作,本书对人类文明文化史的描绘和阐述可谓通俗易懂,深入浅出,吕叔湘先生之称为“外行内行都能欣赏的科普读物”。它从人最日常的吃饭穿衣说到弹琴写字,从中亚土人一分钟捉89个虱子说到法国国王坐在马桶上见客,从马赛伊人拿太太敬客说到巴黎医院里活人和死人睡一床,可谓上下古今,无一不谈,又无谈不妙。但本书带给人的不只是有趣而已,读者还能由此认识到“所谓文明人有时很野蛮,而所谓野蛮人有时候倒很文明,认识到文明不是哪一个或哪几个民族的功劳,而是许多民族互相学习、共同创造的;认识到文化的宝贵遗产里搀杂了许多渣滓,要时时提高警惕。” 推荐: 《文明与野蛮》一书介绍,早期玻利维亚的印第安人吃蜜糖,使一种像刮胡子时涂胰子用的刷子一般的东西,我舐一口递给你,你舐一口递给他。瓢里头有一堆捣烂了的果子,谁要吃,捞起来咂两口,咂过仍旧往瓢里一扔。何必要问有没有别人的唾沫呢?东非洲的乌乾达的吃饭礼节在野蛮人里头算是顶考究的了。吃饭之前之后,全得洗手。但没有刀叉,一堆人围着一口大锅,用大拇指把食物捏一块下来,拈成一个小球往嘴里送。尤其是喝汤时,要求很严格,既不能把手指烫伤,还不能将汤水往四下里溅。最早的医学也很有趣,巴黎医学院博士论文的题目有:①空气是否较饮食更为必需;②清水是否较酒有益;③害相思病的女子应否放血;④每月醉酒一次是否有益;⑤女子貌美者是否多产;⑥女子是否较男子淫荡;⑦是否女子秉性愈淫者子息愈繁?据另一部《意大利文艺复兴的历史背景》一书记载,文学在意大利繁荣起来后,君主们去听诗歌朗诵会才不感到耻辱。但在德国,君主们更关心的是马和狗,而不是诗人和作家。因此,君主们不懂文学,他们死的时候也像自己的牲口一般,几乎没留下什么值得回忆的东西。
  • 吕叔湘文集(第一卷)

    作者:吕叔湘

    《吕叔湘文集(第1卷)》并没有把所有写过的文字一概收入。有些散篇,有些单刊,出于这样或那样的考虑,没有收进去。文集共有六卷。第一卷是《中国文法要略》,第二卷是《汉语语法论文集》,这两卷都是已经出过单行本的。第三卷是《汉语语法论文续集》,收进去的是原来已经作为单行本刊行的《近代汉语指代词》和1980年以后写的语法论文。第四卷是《语文散论》,以1983年印的《吕叔湘语文论集》为基础,又加进去1983年以后的非专门性质的文章,同时也做了些增删分合的变动。第五卷包含四种语文单刊,就是《语文常谈》、《语文杂记》、《古书标点评议》、《中国人学英语》。第六卷是《译文集》,就是1983年出版的《吕叔湘译文集》。
  • 中诗英译比录

    作者:吕叔湘

    本书是在20世纪40年代编著的,广选外国学者英译中国古典诗歌,录而以供读者研究比较。 最为可贵的是吕老本书中的《序》,对于中诗英译作了许多精辟的论述,如以诗体译诗的利弊以及变通的限度等等,均引实例以说明, 足以译诗者借鉴。 本书是在20世纪80年代曾由上海外语教育出版社出版。
  • 语文杂记

    作者:吕叔湘

    《语文杂记》针对许多常见的问题,以随笔形式做了深入浅出的讲解。中国古代有讲究用典的传统,但现代人对于这些典故常常是只知其然,不知其所以然。比如“将无同”是什么意思?“莫须有”指的是什么?我们常说的。一不作,二不休”意思是“不作不休”吗?为什么还要安上个“一”和“二”呢?我们日常生活司空见惯了的一些说法是否就是正确的?报刊上经常能够见到的“情况基本属实”的说法对吗?口语表达与书面语有什么不同?文学和语言有什么样的关系……虽然每篇札记一般只有几百字,但涉及面广,包括语法、语义、修辞、正误等方面。吕叔湘先生在自序称“其中有些篇是仅仅起了个头,要深入下去还有大文章可做”。 本次出版的《语文杂记》,还收入吕叔湘先生的另一部“小书”——《未晚斋语文漫谈》(1991)。书中的文章,最初是为《中国语文》杂志所写,共计29篇。这些文章亦同《语文杂记》中的文章一样,海阔天空,无拘无束,有话则长,无话则短。将二者置于一书,想必会得到读者的首肯吧。 吕叔湘先生(1904—1998)是语言学家、语文教育家、翻译家。在为数不多的关于语言学通俗易懂的普及读物中,吕叔湘先生的《语文杂记》是一直为人称道的:针对许多常见的问题,以随笔形式做了深入浅出的讲解。虽历经数十年,这些文字读来仍饶有兴味。表现了高屋建瓴的大家风范。大家写小书,对作者而言是厚积薄发;对一般读者来说,可能更具有实际效用。
  • 语文常谈

    作者:吕叔湘

    吕叔湘(1904―1998),当代著名语言学家,江苏丹阳人,曾任中国社会科学院语言研究所所长。长期从事汉语语法研究,创
  • 笔记文选读

    作者:吕叔湘 编

    我选辑《笔记文选读》的动机是要给初学文言的青年找点阅读的资料。现行的国文教科书,因为受种种条件的拘束,所选的文言篇章对于学习者的兴趣未免太少顾及。同时,教科书所选的多半出于专书或文集,风格以高古为尚,是可以或应该读,但未必是可以或应该模拟的。笔记作者不刻意为文,只是遇有可写,随笔写去,是“质胜”之文,风格较为朴质而自然,于语体较近,学习起来比较容易。现代的青年倘若还有学着写一点文言的需要,恐怕也还是这一路笔墨更加有用些。我希望这本书在题材和文字两方面都能略有补充和矫正的作用。 笔记文种类繁多,选录的时候也大略定了个标准:搜神志异及传奇小说之类不录,证经考史及诗话文评之类也不录。前者不收,倒没有什么破除迷信的意思,只是觉得六朝志怪和唐人传奇都可另作一选,并且已有更胜任的人做过。后者不取,是因为内容未必能为青年所欣赏,文字 也大率板滞寡趣。所以结果所选的,或写人情,或述物理,或记一时之谐谑,或叙一地之风土,多半是和实际人生直接打交道的文字,似乎也有几分统一性。随笔之文也似乎本来以此类为正体。 共收笔记九种,选录近百则。每篇之后略附注解,其中也许有详略失当之处,那也是自来注家所不免。而于常见词语之用法随时提示,于生僻的词语在字书中可一索而得者或竟置之不论,和旧时的笺注也有点不同。另附“讨论”,除一部分和词句的义蕴有关外,大率以引发读者的经历见闻和所读文字相印证为宗旨,希望能帮助养成一种比较良好的读书习惯。陆续写得,即付国文杂志补白,乘此集印单行之际,序其缘起如此。
  • 未晚斋杂览

    作者:吕叔湘

    收在这本小书里的7篇文章都曾经在《读书》上发表过。这些类似读书札记的文章在《读书》上发表的时候,用了一个栏目,叫做《未晚斋杂览》。“未晚”者,已晚也。旧时训诂学里有“反训”这么一个项目,现在也还有训诂学家热心研究。这个算不算“反训”,我们不知道,只知道作者是怀着“已经晚了”的心情选择“未晚”作为斋名的。正如一个人黑夜独行,嘴里说“不怕!不怕!”其实心里是害怕的。
  • 笔记文选读

    作者:吕叔湘

    笔记文选读,ISBN:9787205070656,作者:吕叔湘 编著