欢迎来到相识电子书!
标签:外国文学
-
危險關係
★ 沉睡兩百年的法式經典∕首度在台問世 ★ 十八世紀最危險的小說,書信體小說顛峰之作 ★ 暢銷奇書、兩度遭禁、瑪麗皇后珍藏 ★ 紀德欽點法文十大小說、令波特萊爾心折、米蘭.昆德拉癡迷的書信愛情地獄 ★ 獨家收錄波特萊爾〈危險關係隨筆書評〉 ★ 復古裝幀、經典再現:法式浪漫方背精裝,古典宮廷霧黑刷邊 是誰目睹了當代的習俗風尚,發表了這些書信? 這本書信集像冰一般燃燒,用令人憎恨的人性朝地獄探路…… 紀德是這本手稿的編輯,瑪麗皇后命人重新裝訂、用白紙包裹封面,波特萊爾在書末寫下隨筆書評,米蘭.昆德拉說它是史上最偉大的小說之一,司湯達爾因為它才寫出了《論愛情》……你將與這些人一同見證十八世紀最危險的禁書的誕生── 過多的情欲,鮮少的愛情, 虛榮是他們的天職,征服是他們的宿命。 這裡沒有上帝、沒有魔鬼、沒有命運, 只有危險的關係…… 回來吧,我親愛的子爵,您的老姑媽已經讓您繼承她所有的財產了,您還待在那裡做甚麼呢?馬上動身回來吧,我需要您。我有個好主意,想要交給您去付諸實行。這項任務可以讓一位英雄一展所長,因為您既要為愛情效勞,又要為復仇出力。 沃朗莒夫人要嫁女兒了,您可知道誰是她挑中的女婿?就是傑庫伯爵。誰能料想得到傑庫竟會成為我的表親?這讓我不禁怒火中燒,但復仇的渴望使我的心靈得到安寧。如果他在婚禮當晚就成了傻瓜,那會是多麼有趣! ─節錄自第Ⅱ封信〈梅黛侯爵夫人致凡爾蒙子爵〉 梅黛侯爵夫人與凡爾蒙子爵曾經相互愛悅,分手後仍是密友。某日,梅黛夫人聽聞負心情人傑庫伯爵竟要迎娶親戚之女賽西兒,心頭震怒,遂生一計。 她手書一封,急召舊情人凡爾蒙子爵,密謀攜手破壞這樁美事,立誓要讓那人在新婚之夜蒙羞;未料花花公子凡爾蒙已先行盯上貞潔的法官夫人,不肯乖乖效命。浪蕩的玩伴竟會對乏味的正經女人感興趣,謝絕無知的美艷少女?隱隱發作的妒意,令侯爵夫人與子爵立下賭約,若是子爵能取得法官夫人委身於他的書面證據,就能重新再贏得她…… 《危險關係》是法國作家拉克洛於1782年寫就的經典。在他手中,書信體小說被帶到後人無法企及的高度。這本危險之書雖在十九世紀兩度遭查禁,仍受到後世諸多作家推崇。米蘭.昆德拉認為它是「史上最偉大的小說之一」,波特萊爾評注「這書若有甚麼激情, 也只是冰冷的激情。」。這則敗德的愛情故事透過信件戴上面具,時而是悔罪的求愛者、涎臉需索的無賴,時而又是無知性感的愛人……拉克洛以書信張起欲望之網,用嚴謹的結構、精密的心理分析,將一場報復負心漢、征服舊情人、戰勝未來情敵於無形的愛情戰爭,優雅而放蕩地推進藝術殿堂。 《危險關係》由175封信構成,是十八世紀書信體小說集大成之作。內容描寫法國大革命前、上流貴族晦暗的男女關係。出版後,首刷旋即在兩週內售罄,平均每12天再刷一次,成為當時法國家喻戶曉的暢銷書。然而,它的魅力不僅限於法蘭西,這優雅浪蕩的法式情調,隔年也在倫敦與德國造成轟動;書中綻放的慧黠光芒與創新的敘事學,令各方文壇不得不注意到這顆閃耀的法國新星。但也因為內容敗德不倫,遭輿論抨擊,據說瑪麗皇后曾命人重新裝訂本書、並以白紙包裹封面,不讓人知道她在讀《危險關係》──此書爭議性之大,可見一斑。也因此《危險關係》在1824年與1865年兩度遭查禁,直到20世紀中葉前,仍不被文學界所青睞。作者拉克洛亦被法國社會目為怪物,知名沙龍也對他下逐客令,當時大概只有薩德侯爵堪可匹敵。 即便屢遭查禁與詆毀,仍難掩蓋這本經典的耀眼光芒,幾乎每隔50年便有慧眼獨具的知名作家重新提起《危險關係》,試圖重建它的經典地位。波特萊爾認為拉克洛有「今日少見的才華,唯司湯達爾、聖伯夫及巴爾札克除外」;紀德曾編輯此書、並將它列為法文十大小說之一。在此之前,書信體小說的形式從未與內容如此貼合;在拉克洛手上,書信體跳脫以往平鋪直敘的舊習,引入置換、裁剪、掩藏等戲劇性手法,十八世紀平面而通俗的書信體就此進出幻化,被改造成立體富景深的小說舞臺,躍升藝術殿堂。《危險關係》更受到後世無數作家與藝術家的推崇,這份名單還在不斷累積中。 《刺蝟的優雅》作者妙莉葉.芭貝里便曾說過:「我十四歲時就已讀過(這本書),當時不懂,但是風格非常引人注目。」一語道破這本危險之書的魅力,在於形式綰結內容那種強迫性、全面性而無有漏洞的藝術美──即便對內容不甚了了、亦或不感興趣,呼之欲出的吸引力仍能將讀者吸進虛構的世界,難以自拔。這是每位小說家都想達到的境界,但對於觀點侷限、不利於操作長時間敘事的書信體而言,更是難能達到的顛峰之境。 《危險關係》的經典性亦可由後世眾多的改編作品窺知一二。它情節緊湊,深具畫面感與舞臺性格,利於改編成各種藝術形式,電影更高達五部之多,最知名的版本是1988年由克里斯多福.韓普頓(Christopher Hampton)編劇、史蒂芬.弗萊爾斯(Stephen Frears)執導,蜜雪兒菲佛、約翰馬可維奇、葛倫克羅斯主演的同名電影。 本書特色 1. 經典性、難以忽視的法國大革命指標:本書於1782年問世,當時已有人間接嗅到法國大革命之前社會動盪不安的喧囂氣息,認為貴族階級之間的淫亂關係,也是造成三餐不繼的一般百姓憤恨不平的重大原因之一。《危險關係》可說是革命的風向球。 2. 藝術性、書信體小說顛峰之作:在《危險關係》之前,書信體小說的形式從未與內容如此貼合,在拉克洛手上,通俗的書信體小說躍升至藝術殿堂。 3. 爭議性、搖擺在道德與放蕩之間的危險小說:雖然作者宣稱《危險關係》的故事具有強烈的道德訓誡意味,普遍的讀者反應似乎與此背道而馳。因為書中惡魔般的主角實在過於迷人、反而逆轉了道德訓誡的目的。雖然如此,本書仍受後世知名作家高度推崇,也屢次被改編為視覺作品;如此兩極的評價,使原著小說更具可看性。 4. 閱讀快感、解構真實、偷窺的權力遊戲:拉克洛堪稱是18世紀的解構主義者,藉由信件所投射的觀點差異,以及信件所造成的觀點障蔽,解構權力關係、解構清純狀態、解構真實性,深具強烈偷窺特質與顛覆性。讀者可由書信敘事享受全知的權力,嬉遊文字與情欲間,在展讀每封信時,了解到信既是愛情糖蜜、也是殺人武器;最後亦深深被顛覆──因為即便是讀者,也無法掌握全部的真相。 5. 書中到處充滿機智和詼諧的筆調,敘述手法步步為營,極為引人入勝,是書信文學的巔峰佳作,就整體西方文學而言,也是永遠的經典,百讀不厭。 ──劉森堯 6. 它(《危險關係》)結合了哲理的闡述與浪漫的想像,充分反映了十八世紀兩股力量的拉扯:理性主義的堅持和放蕩主義的反撲。──阮若缺 -
陀思妥耶夫斯基传
陀思妥耶夫斯基(1821-1881),俄国伟大的现实主义作家,也是文学创作思想极为复杂的作家。擅长心理描写,细腻而深刻地揭示人的精神上的病态情绪。二十世纪以来,他在全世界始终保持众多读者和广泛影响。 《陀思妥耶夫斯基传》是苏联文学史家尤·谢列兹涅夫一生研究中最重要的一部学术著作。《陀思妥耶夫斯基传》终结了历史上对陀思妥耶夫斯基的曲解、误读,开辟了对陀氏研究的新纪元。他以大量的新鲜而丰富的资料为基础,生动地再现了当时俄国社会的历史环境,客观公正地对陀氏的生活道路和创作历程进行深入的挖掘和梳理,充分展示了陀氏伟大的人格魅力和丰富复杂的内心世界。 -
黑塞之中国
中国文化对黑塞的思想与创作影响深远,曾被他称之为自己精神上的避难所和第二故乡。在二十世纪德语作家中,很难找到一位像黑塞那样对中国如此感兴趣、如此致力于介绍宣扬中国古典文化的作家了。本书中,黑塞研究专家.德国苏尔坎普出版社资深编辑孚克·米谢尔斯辑录了黑塞作品中关于中国的文字,以飨喜爱黑塞的读者。 -
莎士比亚悲剧集
《世界文学文库(插图本)·莎士比亚悲剧集》:威廉·莎士比亚(1564-1616)是伟大的英国剧作家,英国文艺复兴时期文学最光辉的天才的代表。莎士比亚于一五六四年四月二十三日出生在英格兰沃里克郡埃文河畔斯特拉福镇上一个富商家庭,他父亲曾任该镇镇长。他早年在家乡的文法学校念书,学习拉丁文、文学和修辞学。十三岁那年因家道中落而辍学,曾帮助父亲经商。他十八岁结婚,二十三岁左右只身到伦敦谋生。他很早就接触过戏剧并产生了兴趣,到伦敦后当过剧院的打杂工、演员和编剧等。最后成为伦敦“寰球剧院”的股东。一六一三年前后他从伦敦回到家乡,一六一六年四月二十三日在那里逝世。 莎士比亚创作剧本是从加工旧剧本开始的,后来当莎士比亚已经成为一位成熟的剧作家的时候,他也还利用过前人已经写过的题材,但是天才的剧作家赋予这些题材全新的意义,以至于这些剧本都成了真正的杰作。他一生共创作了三十七部戏剧、二部长诗和一百多首十四行诗。人们一般把他的创作分为三个时期。 -
百万英镑
马克·吐温是中国读者最熟悉也最喜爱的美国作家,他的作品继承了美国幽默文学的传统,用错位的手法来揭示世事的荒唐,把现实主义的刻画和浪漫主义的抒情交织在一起,形成了一种主题严肃、笔法幽默的独特艺术风格,开辟了口语体的新境界,在美国文学史上占有举足轻重的地位。本集收入的作品,都是马克·吐温中、短篇小说中的代表作。 -
爱弥儿
爱弥儿(精选本),ISBN:9787208097438,作者:(法)卢梭 著,彭正梅 译 -
我的栖身之所,我的人生目的
《我的栖身之所 我的人生目的(英汉双语)》内容简介:纵观历史,有的书改变了世界。它们扭转了我们看待自身和他人的方式。它们引发争论,产生异见,挑起战争,催化革命。它们发人深省,激发愤懑,鼓动情绪,提供慰藉。它们丰富了我们的生活,也摧毁了我们的生活。现在,《伟大的思想》丛书带您领略伟大的思想家、先驱、激进分子和梦想家的著作,他们的思想撼动了旧有的文明,塑造了我们现在的样子。 《我的栖身之所 我的人生目的(英汉双语)》梭罗描绘了他在新英格兰树林中与世隔绝、恬然自适的家,至今仍为环保运动提供灵感。 -
查太莱夫人的情人
《查太莱夫人的情人》是劳伦斯批判现代社会追求金钱、追求机器大生产而导致的人性冷漠与空虚的一本巨作。《查太莱夫人的情人》对于人们泛泛地谈论精神生活,却忽视最基本的人性的物质与肉体的需要进行了深入探讨。《查太莱夫人的情人》虽然命运坎坷,但终以其严肃的寓意、社会批判的主题、真切透辟的写实手法和细腻深刻的心理描写成为享誉世界的文学名著,并对现当代英国乃至西方文学产生了重大影响。 -
Importance of Being Earnest
Oscar Wilde's brilliant play makes fun of the English upper classes with light-hearted satire and dazzling humour. It is 1890's England and two young gentlemen are being somewhat limited with the truth. To inject some excitement into their lives, Mr Worthing invents a brother, Earnest, as an excuse to leave his dull country life behind him to pursue the object of his desire, the ravishing Gwendolyn. While across town Algernon Montecrieff decides to take the name Earnest, when visiting Worthing's young ward Cecily. The real fun and confusion begins when the two end up together and their deceptions are in danger of being revealed. -
小说山庄:外国最新短篇小说选·2008-2009
《小说山庄:外国最新短篇小说选(2008-2009)》是国内目前唯一一本出版外国最新短篇小说的选本,一年一册,自2002年起已经连续出版6册,深受读者欢迎,拥有较为固定的读者群。本册是20082009合集,共收入20多个国家30多位作家的54篇短篇小说。其中既有加西亚·马尔克斯、勒克莱齐奥等诺奖获得者,又有约·厄普代克、多丽丝·莱辛、阿摩司·奥兹、威廉·萨洛扬等名家的短篇佳作,风格多样,内容丰富,名家翻译,可读性强。 -
伊利亚特
《伊利亚特》主要内容简介:特洛伊人打到围墙前、向阿基里斯提议、夜曲、阿基里斯看见了、赫克特猛攻围墙、船前的厮杀、宙斯上当了、派楚克拉斯出战和阵亡、派楚克拉斯尸体的争夺战等。 -
起居室里的写者
《起居室里的写者》都是谈论英语文学特别是英国文学的文字,但长短和风格不尽相同,既有话题小篇幅小文字轻灵的小品,也有问题不那么轻松、讲述方式也更接近学术论文的长篇。其中,与女性写作及与女性作品相关的文字占一半以上。显示了作者独特的关注视点。 -
伊索寓言
全世界拥有读者最多、阅读量仅次于《圣经》的世界文学经典;人人必读的不朽名作,全球亿万读者最值得收藏的寓言故事集。 ●日知古典,最佳译本,精装典藏,隆重上市!古希腊语—汉语双语对照版,公认最完整可靠的《伊索寓言》全本,国内首次出版:不是译自英文本,而是逐字逐句从权威古希腊文校勘本译出,完整收录寓言346则,未作任何删节,真正呈现原汁原味的古希腊经典名著; ●最权威可信的顶级名家译作:译者为毕生从事古希腊罗马文学翻译的学者王焕生先生,本书为王先生最为喜爱的译著之一,翻译耗时多载,2014年全新修订; 《伊索寓言》是欧洲寓言史上历史最为久远、影响也最大的一部寓言集。《伊索寓言》是古希腊语—汉语双语对照本,隶属“日知古典丛书”。本书希腊文本系依据德国托依布纳丛书中伊索之《伊索寓言》(Aesop: Corpus fabularum Aesopicarum,1959—1970年版),其中汇集了由古代到中世纪的各种伊索寓言材料,选收寓言计346则,是学界公认的权威校勘本,本书中译文由古典文学翻译家王焕生先生直接从古希腊原文译出,并逐字逐句地进行了最新的修订,译文精准,朴实无华,堪称国内最权威可信的《伊索寓言》全译本。 《伊索寓言》里的故事,篇辐短小,精彩生动,语意深远,丰富的内容和发人深思的教谕使得它的传播得以历久不衰,成为世界上流传甚广的经典文学作品。 -
里尔克诗选
本书是欧洲伟大诗人里尔克一生创作的精选。里尔克曾被著名诗人奥登称为“十七世纪以来最伟大的诗人”。其诗作在中国也产生了巨大的影响,经典名言“有何胜利可言,挺住意味着一切”,更是有着非常广泛的传播。本书的译者荟萃了冯至、绿原、陈敬容、林克等人,他们既是著名的翻译者,同时又是著名诗人。这使得译本的质量上乘。在内容上,除了收录经典的《杜伊诺哀歌》《致奥尔弗斯的十四行诗》外,还收录了里尔克的法语诗、未编诗和遗作,使读者能了解里尔克诗歌写作的全貌。 -
偷灵魂的男孩
阿米什人说,相机会偷走人的灵魂。 伊莱,一个双手长着蹼的男孩,在那个夏天他成了真正的“小偷”,他偷走了相机,也偷走了姐姐们的“灵魂”。 一场车祸夺走了五个姐姐的生命,他不顾信仰禁忌拍下了姐姐们的照片,他无法原谅那个肇事司机,也无法原谅自己。他的成长,经过了一段宽恕的旅程,在旅程的终点,他的心获得了自由。 -
夏伊洛公园
★ 这些故事不会被遗忘。——雷蒙德•卡佛 ★ 梅森试图留住那些即将被时间湮没、影响了一代人的流行文化,和那些在社会变革下、不值一提的创伤。 ★ 每个社会都存在着这样一批失语的人:他们看似麻木地生活在乡下、在小镇,被时代抛下或挟裹而去。梅森以简洁的笔触和敏锐的女性视角,抓 住他们平静生活中某个不寻常的时刻,让他们被“看见”。 『博比•安•梅森作品系列』:《夏伊洛公园》、《在乡下》、《蜿蜒而下的山路》、《午夜魔法》、《爱情生活》 一对夫妇在结婚纪念日到内战纪念地夏伊洛公园度假,却在此结束了婚姻;给精神病院做司机的男人,成了病人们的DJ,在车上放各个时代的流行歌,跟病人一起狂欢;单身的中年女人有了一个卖狗为生的男朋友,他只在每个月的第三个星期一随着市集一起到来;二战老兵卖掉房子,带着妻子开着房车去大西洋海边,再看一眼他曾经航行其上的大海…… 十六个故事中的人物都来自美国南方,肯塔基西部乡下。城市化、女权运动、电子游戏、商业大片等新事物像浪花一样拍打着他们的生活。他们缺乏表达自己的能力,但在生活平静的表面下,怀念和疼痛正在悄悄酝酿,只需一个日常的小细节,它们就会悄悄流出。 -
瘟疫年纪事
小说描述了1665年大瘟疫袭击下的伦敦城。这本小说很可能是基于笛福的叔叔,亨利·笛福当时所留下的记录。在这本书中,笛福不厌其烦地为达到效果逼真,巨细靡遗地描述具体的社区,街道,甚至是哪几间房屋发生瘟疫。此外,它提供了伤亡数字表,并讨论各种不同记载、轶事的可信度。本书往往被跟瘟疫当代的记载相比,尤其是塞缪尔·佩皮斯的日记。笛福的记述虽然是虚构的,但比起佩皮斯的第一人称叙事,更为详细和有系统。 -
米夏埃尔
亲爱的年轻读者们,没有光彩耀眼的梦,我们的生活会变得多么可怜啊!但是,就算有了光彩耀眼的梦,我们的生活还是可怜的。一个有智慧的男人说得好:梦境就是环境。 ——埃尔弗里德·耶利内克 她的小说和戏剧中顺向和逆向流淌的音乐般的声音,以超乎寻常的热情,揭露了社会陈规的荒谬及其征服性的力量。 ——诺贝尔文学奖的颁奖词 《米夏埃尔》是奥地利女作家耶利内克的名作,创作于1972年。这部作品中,作者围绕着两个年轻的女学徒英格丽特和盖尔达,通过她们的工作环境和家庭生活,描绘了一群在当代物质社会中异化的人们,否定司空见惯的社会人际关系,蔑视高高在上的权钱阶级,意图唤醒被电视等大众媒体控制的普通人。借助镶拼交叉的结构和叙述中的刻意跳跃,作者打断常规的阅读节奏,以留白逼迫读者去思考。 -
不固定的盛节
李文俊翻译的《忆巴黎—不固定的盛节》是海明威晚年所著、并在其死后出版的回忆录。在这本书中,海明威追述了自己年轻时旅居巴黎的一段岁月。一战结束后,海明威在康复后以驻欧记者的身份来到巴黎,与妻子哈德莉过着艰苦却快乐的生活。我们可以看到海明威是如何穿梭于巴黎的各个咖啡馆中,在西尔维娅.比奇的书店里赊账借书,流连于赌马场中,同时专注于自己的小说创作。《忆巴黎》中,庞德、斯泰因夫人、乔伊斯、菲茨杰拉德等文人雅士的身影随处可见,同样令人印象深刻的是塞纳河畔的风光景物。正如作者所说:“假如你有幸年轻时在巴黎生活过,那么此后一生中不论去到哪里,巴黎都会与你同在,因为巴黎是一个不固定的盛节。”
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友