欢迎来到相识电子书!
标签:外国文学
-
马里奥和魔术师
托马斯·曼是德国著名的现实主义作家。中学毕业后在一家保险公司就业,创作出第一部中篇小说《堕落》,后进大学进修,从事专业写作。长篇小说《布登勃洛克一家》发表后成名,四部曲《约瑟和他的兄弟们》是他的最高成就。除了长篇小说,他的中短篇小说写作在世界文学史上占有很重要的文学地位。本书选收了他的八部中短篇小说,基本上是他的代表性作品,如《特里斯坦》、《死于威尼斯》和《马里奥和魔术师》等。他的小说结构精致,情节细腻,人物清晰,每部作品都有不同的情调和气氛,而且语言很有个性。他于一九二就年获得诺贝尔文学奖,是德国二十世纪的最重要作家之一。 -
迷失的男孩
本书是大卫·佩尔泽的自传体三部曲中的第一部和第二部,分别讲述了作者4岁到12岁和12岁到18岁的亲身经历。在那段日子里,他遭到母亲精神和肉体上的残酷虐待,在家里生活的每一天,他的生命都受到严重威胁,更数度濒临绝境。然而,强烈的求生愿望和无法被征服的内心给了他生存的动力,作者最后终于战胜了远比自己强大百倍的对手。 正如《心灵鸡汤》的合著者杰克·坎菲尔所说:“大卫·佩尔泽并没有过分渲染他所经历的生命受到威胁的重重困境,而是着重描写他永不屈服的决心和意志,而这正是鼓舞我们所有人的东西。”本书的故事让读者看到,不管生命中的逆流看起来有多强大,人们都能克服困难而走向光明世界。它能激发起人类心灵深处最强大、最有力的旋律,鼓励人们向精神的极限挑战,在逆境中永不屈服,在绝望中寻找希望。 三部曲第一、二部自1995、1997年出版以来,位居《纽约时报》畅销书排行榜达6年、4年之久,大卫·佩尔泽本人也接连受到美国总统里根、布什、克林顿的热情赞扬。本书成了一本真正帮助千百万人重获生活信心的书。 -
人类的群星闪耀时
《人类的群星闪耀时》由两大部分组成。第一部分为《人类命运攸关的时刻》,所写的诸如拜占庭的陷落、天才的《马赛曲》作者、拿破仑的滑铁卢之战、飞越大洋、列宁的一段曲折路等,都引人入胜,扣人心弦。第二部分为《麦哲伦—— 一个人和他的事业》,是一个整体,写的是葡萄牙伟大的航海家麦哲伦和他一生的航海事业,真人真事,而又有所升华,让人详尽而又准确地把握了麦哲伦的一生及其所处的那段历史。茨威格是最会讲故事的人,所以有“历史上最好的传记作家”之称,早在八十年代中期,《人类的群星闪耀时》就曾深深影响过当年的中国大学生们,堪称当年的“校园书籍”。 作者认为所有那些最具特色、最有生命力的成功之笔往往只产生在艺术家难得而又短暂的灵感勃发的时刻。而历史亦是如此,历史的长河悠悠地流淌,漫长而平淡,因为所有那些最重要的历史性时刻都需要有酝酿的时间,每一桩真正的事件都需要一个发展过程。《人类的群星闪耀时》不同于一般的人物传记的是,作者不是纵向展开历史人物的生平,而是横向截取人物生命中的那些“关键时刻”——决定一个人的生死、一个民族的存亡甚至整个人类的命运的时刻。书中集结的人物事件跨越了地域、时代与领域的界限,从十九世纪俄国文学巨匠列夫·托尔斯泰到十七世纪法兰西帝国皇帝拿破仑;从二十世纪俄国革命家列宁到十八世纪德国音乐大师清唱剧《弥塞亚》的谱曲者韩德尔……作者的笔在时空经纬间行云流水地穿梭,意在构成一副让后人高山仰止的人类群星闪耀图。 -
西方文学理论史
《西方文学理论史》清晰而准确地描述和揭示了从古希腊罗马至今两千五六百年的西方各种文学理论学说。其鲜明特点是:一、以严格的历史眼光看待西方诸种理论和学说;二、着力书写文学理论的历史,而不是美学、艺术学或批评理论的杂烩;三、认真清理西方文学理论的演化脉络和思想沿革,总结它们发展的内在规律。 -
回忆与诗
收录的散文分为“摘自日记的篇页”、“我这半世纪”、“评论与演讲”、“书信集”、“普希金研究”等五部分。 -
Invisible Cities
In "Invisible Cities" Marco Polo conjures up cities of magical times for his host, the Chinese ruler Kublai Khan, but gradually it becomes clear that he is actually describing one city: Venice. As Gore Vidal wrote 'of all tasks, describing the contents of a book is the most difficult and in the case of a marvelous invention like "Invisible Cities", perfectly irrelevant'. -
我相信
《我相信》是一本散文随笔集。富恩特斯以二十六个字母排列组合,从A到Z选出四十一个单词作为标题,细诉他七十四载人生所悟。四十一篇散文,夹叙夹议,关怀思索,由“爱”出发,透过“友谊”、“电影”、“全球化”“儿女”、“左派”、“读书”、“苏黎世”等主题勾勒世界,同时记载作家的个人私密和学思历程。 -
13只钟
《纽约客》与童话的完美结合,写给现代男女的王子公主故事。 詹姆斯•瑟伯让人赞叹的原因恰恰是《纽约客》的特质: 针砭时弊同时具有权威的文学性,经典却总以其尖锐走在时代的前端,神来一笔的漫画更是不可或缺。 乔治•奥威尔在1948年写道:“这是四月一个寒冷的晴天,所有的钟敲响了13点。”这是政治寓言《1984》的开头。“13”和“钟”之间的矛盾暗示了某种荒谬性,而在这本童话里,跟《1984》不同的是,荒谬是战胜邪恶、获得爱情的武器。 作为《纽约客》文风的奠定者,E.B.怀特有《夏洛的网》,詹姆斯•瑟伯有《13只钟》;跟《夏洛的网》一样,《13只钟》是美国流传度最广的童话之一。 -
文学、通俗文化和社会
随着报纸、书商的崛起和阅读大众的出现,文学日益分化为艺术和商品这两个截然不同的领域,这在英、法、德等西方国家引发了关于艺术与通俗文化问题的争论。在本书中,作者不但系统梳理了历史上通俗文化论战中交替出现的重要观点,而且对其中一些里程碑式的重要命题进行了深入分析,提炼出了争论中具有重大意义的要素,并由此发展出了一种对艺术性和非艺术性文学的社会角色进行马克思主义解读的分析方法。本书对于深入理解和把握大众传播条件下出现的文学转型和通俗文化现象,具有重要的参考价值。 “洛文塔尔探讨大众文化的顶点是1961年出版的选集《文学、通俗文化和社会》。” ——马丁•杰伊(Martin Jay) “洛文塔尔的作品很容易与卢卡奇(Lukács)、克拉考尔(Kracauer)和阿多诺(Adorno)对艺术的社会学研究相比较,恰好是这些细节揭示了洛文塔尔的独特性,正是洛文塔尔解码了作为‘过去几个世纪社会化模式讣告’的资产阶级时代的文学证词。” ——尤尔根•哈贝马斯(Jürgen Habermas) “罗伯特•默顿(Robert Merton)称赞洛文塔尔的研究(指本书第四章)是欧洲理论姿态和美国经验主义研究相结合的罕有的成功范例之一。” ——格特鲁德•罗宾逊(Gertrude J. Robinson) -
人类星光灿烂时
这本《人类星光灿烂时》原文书名为Sternstunden der Menschheit。“Sternstunde”。原意是:历史上决定命运的时刻,关键时刻,转折关头。 斯台芬·茨威格善于在生活中捕捉决定人生戏剧剧情发展的瞬间,自然也会在历史上找到对人类命运起决定作用的关键时刻。由于特定的历史环境和极不寻常的契机,使人的天才在这一时刻充分发挥,人性的力和美充分展现。当外界给他动力之后,他会进发出难以估量的力量,战胜难以克服的困难,作出超乎寻常的贡献,创造惊天动地的奇迹。这种人性闪耀出来的无比辉煌绚丽的夺目光辉,具有惊人的美丽,犹如一颗颗明亮的星辰,在苍穹中烛照人世。 《人类星光灿烂时》的十四幅“历史微型图画”就向我们展现了十四个星光灿烂的时刻,或是重大的历史事件,或是某些有代表性的人物所经历的内心激烈斗争和命运的波澜起伏。 -
见信如晤
◎ 这是一本你会想坐下来,一遍遍仔细品读的书。在这里,也许你能读到一生中最棒的信。你能感受到悲伤、愤怒、喜悦与震惊。你将被带回历史的某一瞬间。你将通过往昔人们所写的信件了解往昔。 ◎ 《纽约客》《GQ》《Time Out》、BBC等全球20多家媒体盛赞;《星期日泰晤士报》年度好书 ◎ 读这些信让我们停下脚步,幻想那些曾活跃在信件背后的伟大人物和他们的人生境遇……一封封信像是一扇扇窗,通过它们可以窥见人与人之间流动的爱、美好、疼痛,以及巧妙的诙谐。——“卷福”本尼迪克特•康伯巴奇感动推荐 ◎ 本尼迪克特•康伯巴奇、克里斯•派恩(《星际迷航》主演)、史蒂芬•弗莱(英国演员)私人珍爱之书 ◎ 美国亚马逊畅销书榜,怀旧&藏书类排行第一名。 ◎ 上百张珍贵信件原稿影印件,全书448页,怀旧双色印刷。 这是一本名人书信集,全书收录了124封各国名人书信,其中时间跨度从公元前至今,涵盖了历史上许多大事件和政要、明星、文艺工作者、科学家的逸闻趣事。 124封信风格不一,有米克•贾格尔写给安迪•沃霍尔的信,随性地提到了滚石乐队唱片封面设计的概要;英国女王伊丽莎白二世寄给美国总统艾森豪威尔的字条,同时附上女王陛下的私人烤饼配方;伍尔夫在自杀前夜写给她丈夫的绝笔信,读来令人心碎;朋克教父伊基•波普写给一个年轻乐迷的建议,优美、细腻,能温暖最冰冷的心灵;自称是恶名昭著的“开膛手杰克”寄给警戒委员会主席的血淋淋的自白书,随信附送了半个人类肾脏;“阿波罗11号”登月前夕,美国白宫提前准备好、以防登月失败而用以安抚民众的总统演讲稿…… 涉及到的名人有美国总统尼克松、罗斯福、奥森豪威尔、肯尼迪、里根、英国女王伊丽莎白二世、EB怀特、安迪•沃霍尔、弗吉尼亚•伍尔夫、查尔斯•狄更斯、希特勒、丘吉尔、甘地、马丁•路德•金、伽利略、达•芬奇、马克•吐温、伊基•波普、海明威、贝多芬、达尔文、爱因斯坦、王尔德、沃尔特•惠特曼等。 -
村子
小说以法国人湾的乡村为背景,讲述了主人公弗莱姆•斯诺普斯不择手段地从一个无名小卒胜利改变为富有人士的发迹史。 与福克纳前期作品相比,《村子》给人的感觉较为明快,类似于喜剧作品,由结构松散的故事与多种插曲组成。在作品中,福克纳既未刻意地进行形式的试验,也未过多地使用意识流的写作手法,而是在看似老式平铺直叙的结构中,运用大胆的想象和丰富的意象,并不时随机使用一些颇带联想意味的象征性描述。 1.美国的文学史星光灿烂、大腕佳作云集,在这璀璨的“星河”里,谁最能代表美国?一个是惠特曼,另一个是福克纳——无人质疑! 2.福克纳,美国最有影响力的作家之一,20世纪世界文学中一个里程碑式的人物。他将美国南方的历史和人的生存景象纳入他所创造的类似当代神话的小说中,形成了一座新的文学高峰。克洛德•西蒙、加缪、萨特、略萨、马尔克斯、莫言等多位诺贝尔文学奖获得者对其推崇备至,视其为自己的文学创作导师。 3.《村子》是福克纳著名的“斯诺普斯三部曲”开篇,我国著名翻译家、福克纳研究专家陶洁认为,福克纳的“斯诺普斯三部曲”是唯一把“美国梦”甚至是人类的梦想写到灵魂深处和人性极致的作品。 4.在《村子》及其后的《小镇》《大宅》中,福克纳塑造了一个阴险狡诈的人物形象——斯诺普斯,今天,这个人物的名字成了英语中“不择手段、无耻商人或者政客”的代名词。 -
图书馆里的古今之战
斯威夫特(Jonathan Swift)是17至18世纪英国文学的重要作家、讽刺文学的代表,其作品包括散文、诗歌、政论等,但至今只有《格列佛游记》为中国读者熟知。这部斯威夫特作品集,除首次翻译《论雅典和罗马贵族与民众的竞争和争执及其对两国的影响》和《书籍之战》外,还提供了《木桶的故事》的新译本(从Walsh编本的150余页注释中选译了少量注释),另附沃顿对《木桶的故事》的反驳,以及几则相关文献。 -
柳林风声
故事主要描写了一只癞蛤蟆靠祖传家产过活,挥霍浪费,追求新鲜事物,结果上当受骗,锒铛入狱,家业被坏人抢走了。但在鼹鼠、老鼠和獾的帮助下,智斗黄鼠狼,把家业夺了回来。从此,蛤蟆在对朋友们的感动下,改掉了胡乱挥霍的坏毛病,改过自新,成为了一只好蛤蟆。 -
世界文学名著连环画(亚非部分全五册)
本书是世界文学名著连环画的简装本。这套书,是一部由引人兴趣,到引人深读原著的好书。该书以世界文学发展史为线索,精选了各国享有声誉作家的代表著作,生动的图画,精炼的文章,把世界名著的文学性、艺术性、知识性融合在一起,是一套让人通过看图认识世界文学的好书。 《世界文学名著连环画》亚非部分全书分5册,气势恢弘,包括了埃及、印度、中国、朝鲜、日本等国家最著名的文学名著,由著名画家操刀力作,是《世界文学名著连环画》欧美部分(10册)的姊妹篇。具有非常高的艺术和收藏价值。 -
巨人传
《巨人传》堪称法国文学史上的一部奇书。乍看起来,它满纸疯话、秽语,貌似荒诞不经,其实它内涵丰富,涉猎甚广,可以称之为文艺复兴时期法国人文主义思潮的一部百科全书。全书共分为五部。第一部和第二部通过叙述卡冈杜亚和庞大古埃的出生、所受的教育及其丰功伟绩,阐述了人文主义学说的种种主张。后面的三部是以庞大古埃与巴汝奇等伙伴为研究婚姻难题寻访神瓶而周游列国作为线索,展现了中世纪的社会的广阔画面,揭露和抨击了种种社会弊端。 《巨人传》的第二部先于第一部于1532年出版,立即引起轰动。随后,第一部于1534年面世,反响更为强烈,受到了广大市民的热烈欢迎,但却必然地引起了教会及当权者的愤怒与仇恨。因此,该书的这两部便遭到查禁,好在拉伯雷是以笔名发表的,没有遭到迫害,逃过一劫。直到十年之后,拉伯雷才求得法国国王的恩准,出版了该书的第三部(1546年)和第四部(1548—1552年)。这后两部虽不像头两部那么笔锋犀利,言辞辛辣,但仍遭到查禁的厄运,被列为禁书,而且该书的出版商还遭到逮捕,被火刑处死。拉伯雷当时正移居国外,又侥幸地逃过了死神的魔掌。而其第五部在他生前并未完稿,是由他人根据其遗稿加工整理出版的(1564年)。因此,有人认为这第五部不如前四部好,有点“狗尾续貂”,其实不然,其文笔与思想与前四部是一脉相承的,因此,仍然是精彩之作。 拉伯雷这位法国16世纪的文学大师,对其后的法国文学产生了巨大的作用,莫里哀、拉封丹、巴尔扎克、罗曼·罗兰等法国文坛巨匠都深受其影响。 此书是全译本,希望读者们能够结合中世纪的历史,全面地理解这部伟大的著作。 此次出版的多雷插图本与先前出版的版本有所不同,其中配有法国19世纪画家古斯塔夫·多雷的插图,多达六百余幅,与内容紧密相扣,使读者在阅读过程中产生丰富的联想,读起来会更加的有趣。而且,这种大开本的带插图的译本,国内不太多见,既精美又利于收藏,不啻是对名著的全新解读。 -
追忆
林克是学德语的专业出身,多年来也一直在高校任教,但译诗于他完全是一种很私密化的“精神的操练”。他多年来致力于译荷尔德林,也不是为了什么“供中国读者了解”,而首先源自这种内在的爱和需要,源自这种“恨不同时”的追慕,源自他与“他的荷尔德林”某种神圣的“契约”。因此,他不会像有些人那样,把这样一本译诗集作为一种职业性的“成果”,而是作为对他所热爱的不幸的天才诗人的“一份祭礼”。——王家新 -
马克·吐温短篇小说集(英汉对照)(全两册)
补充:此版本为中英双语,中文一本,英文一本。 -
鲁拜集
全世界必读的50本书之首 【编辑推荐】 ◎ “古波斯诗歌的最高典范”,版本之多仅次于《圣经》。海亚姆写作的情感时而反叛,时而谦逊,却在这种矛盾中创造了诗的美感,富于哲理,耐人寻味。曾被一批近代国际学者列为全世界必读的50本书之首,并誉为“信仰的 归宿,灵魂的良药”。 ◎ 终其一生,造就了一部不朽的复活之作。在两个世纪以前,英国作家爱德华·菲茨吉拉德用一生的时间把这部原本是波斯文的诗作翻译成英文。人们将《鲁拜集》的英译本作者称为奥玛—菲茨吉拉德,足见菲茨吉拉德译文的不朽,这位著名的英国诗人使波斯的、伊壁鸠鲁式的诗人的诗句复活,并流传于世,经久不衰。菲本已经成为全世界公认的英语文学中不朽的杰作。 ◎ 当代著名武侠作家金庸在《倚天屠龙记》所引“来如流水兮逝如风,不知何处来兮何所终”即出自《鲁拜集》中第29首。创立“乾坤大挪移”神功的波斯“山中老人”霍山也与海亚姆有着极深的渊源。 ◎ 鹤西先生用数十年功力完成此译稿,语言优美流畅,文辞清新,与此前十余个译本迥然不同。 【内容简介】 《鲁拜集》是11世纪著名波斯诗人海亚姆所做。诗中大部分关于死亡与享乐,用了很多笔墨来讽刺来世以及神,这与当时的世俗风尚相去甚远。 《鲁拜集》其实是一些零散的笔记,海亚姆死后由他的学生整理出来。19世纪,英国作家爱德华·菲茨吉拉德将《鲁拜集》翻译成英文,因其译文精彩,从此《鲁拜集》不再仅是历史笔记,而作为著名诗集为整个世界所接受。 其中译本版本有十余种,但鹤西先生严谨的翻译风格更使这一版本的译文声音韵律与内容表达几近完美。
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友