欢迎来到相识电子书!

标签:外国文学

  • 沉默女王

    作者:[法] 玛丽·尼米埃

    《沉默女王》以回忆和现实交替的精巧结构和诗一般的语言,讲述一个敏感孩童,在英年早逝的父亲阴影之下的成长。这部自传体小说赢得读者的喜爱,以及法兰西学院最佳小说奖和美第奇文学奖两项大奖。 小说虽是关于在生命中缺席的父亲,关于作者的亲身经历,但却也是关于追寻,关于生活中的谜题。正如作家毕飞宇在本书序言中写道:“我们的‘父亲’是谁?他凭什么是我们的父亲?我们凭什么是他的孩子?我个人认为,无论是历史还是文化,无论是戏剧还是小说,也无论是虚构还是非虚构,这个问题才是真正称得上是一个问题的问题。从这个问题出发,结论是显而易见的,艺术家其实都是孤儿,他有理由质疑血管内部急遽流动的液体,他有理由寻找血管顶端的那个永远也不可能存在的接口。”
  • 爱的疯狂与胜利

    作者:[英] 尼古拉斯·罗伊尔

    威廉•莎士比亚无疑是有史以来最复杂、最启发灵感、最具挑战性、最让人琢磨不透的诗人和剧作家。莎士比亚之所以历久弥新,首先在于其令人叹为观止的语言。他的语言令人晕眩,用词简练但内涵丰富,嬉戏之中不乏严肃,他的文字似乎拥有自主的生命。即便四百多年后,我们理解某行台词、某个词语时,仍能获得全新的感受。 尼古拉斯•罗伊尔此书以七段引文为索引,对莎士比亚最有影响力的几部戏剧进行精细入微、颇有见地的研究,揭示和探讨莎士比亚创作的新奇性,为读者展示了莎士比亚语言的乐趣和复杂,让我们重新发现他的作品。正如托马斯•德•昆西在1823年论及阅读莎士比亚的体验:“我们越是深入探寻,就越会明白,这无知者眼中的巧合,其实处处蕴藏着精心的设计和无懈可击的安排!” 本书是引进格兰塔“大师读经典”系列的第二本。该系列由当代著名哲学家西蒙•克里奇利主编,齐泽克、理查德•刻劳特等撰写,注重阅读与入门的体验,首批书目包括海德格尔、尼采、柏拉图、莎士比亚、拉康等人的著作导读,每一本都是一堂大师阅读课。 大多数读者刚接触到伟大的思想家或作家时,所参考的入门书,要么是粗略介绍人物生平,要么是浓缩了他们主要作品的摘要,或是两者皆有。相比之下,“大师读经典”丛书则是让读者在学者向导的陪同下直接面对作品本身。其出发点在于,要想近距离地看清一位作家,必须近距离地研读这位作家实际使用的词句,也必须弄清怎样读这些词句。本丛书中的每位作者从某作家的作品中摘录十段左右的片段,加以详细讨论,配以延伸阅读,由此揭示作家的中心思想,成为读者进一步探索的最佳切入点。
  • 毛姆经典短篇集

    作者:[英]威廉· 萨摩赛特 ·毛姆

    名家名作名译——悦经典系列 15 . 在讽刺中揭露人性,在反抗中寻求解脱。 20世纪拥有最多读者的作家之一,世界文学巨擘,故事圣手毛姆最具代表性短篇经典名作。 英美文学研究学者、翻译家张和龙卓越献译。 . 本书收录了毛姆不同时期创作的具有代表性的短篇小说, 包括《雨》《赴宴之 前》《食莲者》等十二篇。 分为以欧洲为背 景的“西方故事”和以南太平洋、东南亚以及中国为背景的“东方故事”,均为世界短篇小说中的名篇佳作,故事性强且意味隽永,值得反复回味。 现实的残酷,人性的复杂,命运的诡异在不同时空、不同人群中川流不息。 …………………… 现代作家中对我影响最大的就是毛姆,对于他直言不讳、毫无掩饰地讲故事的能力我无限钦佩。 ——乔治·奥威尔 .
  • 一切都在流动

    作者:[俄] 瓦西里·格罗斯曼

    《一切都在流动》是俄罗斯著名作家瓦西里·格罗斯曼的绝笔之作。曾被苏联政府长期列为禁书,号称三百年后也难得见天日。它的中文版在我国,有幸有群众出版社首次正式出版。 作为《生活与命运》的姊妹篇,它延续了相关主旨:对极权制度毫不留情的批判,对俄罗斯民族劣根性及人性锥心透骨的剖析,对自由的无限渴望。 小说不以情节取胜,故事清减,线索明朗。主人公阿凡大二时因莫须有的罪名被投监,在劳改营辗转三十余载后终获自由。在《一切都在流动》里,格罗斯曼像是倾尽了一己毕生之心力,赋予了小说厚重的历史感,强大的理性精神及深沉的思想勇气,让小说有着强大的内在逻辑及不可磨灭的吸引力。《一切都在流动》正是因此建立了自己撼人心魄的文学魅力。
  • 耶鲁文学小历史

    作者:[英]约翰·萨瑟兰

    继E. H. 贡布里希从1935年德文版翻译而来的《世界小历史》一书于2005年出版以来,耶鲁大学出版社出版了一系列“小历史”(Little History),涵盖包括这一本文学在内的众多宏大主题。 约翰•萨瑟兰几乎在文学的所有领域,均进行过研究、教授过相关课程并著书立说。他对书籍和阅读充满了极富感染力的热情,也书写了他自己的一生。现在他将带领青年读者们“穿过衣橱”,跨越辉煌的文学图景,踏上一趟充满乐趣的旅程。从希腊神话到图像小说,深刻认识到文学如何指引我们,并帮助我们了解人生的意义。 萨瑟兰用一种独有的、让人无法抗拒的方式介绍伟大的文学经典,并使他的指引轻松活泼而又极富启发,这包括《贝奥武甫》、莎士比亚、《堂吉诃德》、浪漫主义、狄更斯、《白鲸》、《荒原》、伍尔夫、《1984》等等。除此之外,他还增加了一些自己挑选的平常少见的作者及作品,包括通常被认为“不值得严肃关注”的文学作品,从盎格鲁-撒克逊文中粗鲁的玩笑话到《达•芬奇密码》。成功涵盖了审查、叙述技巧、自我出版、品位、创造力和疯狂等不同的主题,萨瑟兰展示出了他丰富且有深度的阅读。对于年轻读者来说,他提供了一个很好的寓教于乐的文学指导,而这对于其他有着丰富阅读体验的读者来说也是如此。
  • 索尔仁尼琴读本

    作者:(俄罗斯)索尔仁尼琴

    《索尔仁尼琴读本》主要内容简介:索尔仁尼琴(1918-2008),俄罗斯作家,诺贝尔文学奖获得者。1959年,他以中篇小说《伊万•杰尼索维奇的一天》开篇,揭开了苏联“集中营文学”与“农村小说”的第一页。从步入文坛的第一天起,他就显示出艺术家与思想家兼具的卓越风采。充满抒情、哲思的“袖珍散文”是他从20世纪50年代到90年代未曾辍笔的文学体裁。1974年被驱逐前,他不仅有如《癌症病房》、《古拉格群岛》等具有宏阔思维的作品问世,也有《为了事业的成功》等短篇小说发表。被驱逐后,他除了继续创作在国内期间已开始的史诗性巨著《红轮》,还完成了自传体回忆录《牛犊抵橡树》,政论文集《在巨石的重压下》,政论札记《一粒落入两扇磨盘间的种子》等重要作品。《索尔仁尼琴读本》选译了《一粒落入两扇磨盘间的种子》第一章 及其相关书信,对于我们了解作家20年流亡生涯的思想和艺术成就具有十分重要的意义。1994年回到俄国后,索尔仁尼琴写下了大量的政论作品,如《20世纪末的俄罗斯问题》(1994),《俄罗斯在崩溃中》(1998)等,还发表了《复活节举着十字架的游行》等作品。在新世纪的生命晚年,他依然执著于政论与鸿篇巨著十卷本《红轮》的写作。索尔仁尼琴是一个融合了古俄罗斯文化与19世纪和20世纪俄罗斯文学传统的当代作家,“20世纪俄罗斯文学最伟大的人物之一”,“为生活在充满悲剧的当代世界的人的尊严而斗争的巨人”。
  • 欧洲快车

    作者:[法] 阿兰·罗伯-格里耶

    人们即将读到的这本书,并不自诩为一部自成一体的作品。作品,是电影,如人们能在电影院里看到和听到的那个样子,在这里,人们只能找到对它的一种描绘举个例子吧,这就好比对一部歌剧而言,它是剧本,配有音乐总谱,还有布景提示、表演说明,等等。对没能去观看放映的人来说,电影小说还能够像一本乐谱那样被人阅读。 《欧洲快车》收录同名电影的剧本大纲、剧情梗概、对白剧本以及电影小说提纲。该电影讲述一个导演、一个制片人和一个秘书,三人在欧洲快车上构思一部有关毒品走私的电影,孰料他们下车后,接站的同行向他们叙述了当地报纸上刊登的一条社会新闻,与他们在欧洲快车上构思的故事分毫不差。 《欧洲快车》由阿兰·罗伯-格里耶编著。
  • 蒙田意大利之旅

    作者:米歇尔·德·蒙田

    《蒙田意大利游记》简介:蒙田于1580年9月5日从法国博蒙出发,途经瑞士和德国,进行了为期共十七月又八天的意大利之旅。离开蒙田城堡书房,他有机会深入到不同的国家和地区,形象而生动地记录下了所经之地的风土人情,以及当地人的宗教信仰,集结成《蒙田意大利游记》。与其他旅客关注点在名胜古迹上面不同,蒙田将目光停留在表现“人”的标志上,不论是乡野播种的土地,还是城市的行政结构、马路铺设、建筑特点,还有对于新出现的工艺技术与农耕器械,都表示同样强烈的兴趣,不厌其烦地一一作一番认真的描述。蒙田旅行,就像蒙田写作,信马由缰,不仅让自己欣赏到了自然界各种形态的生生不息演变,更了解到了五花八门的人生、观念和风俗。
  • 一间自己的房间

    作者:(英)弗吉尼亚·吴尔夫

    长篇散文《一间自己的房间》出版于一九二九年,系根据作者一九二八年在英国两所大学所作的“妇女与小说”(Women and Fiction)主题演讲而写成,文中充分表达了作者的女性思想和对女性的整体思索,文笔细腻风趣,充满睿智,是女性文学的传世名篇。
  • 莎士比亚喜剧选

    作者:[英]威廉·莎士比亚

    这本喜剧集收入了莎士比亚最脍炙人口的五部喜剧:《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《无事生非》、《温莎的风流娘们儿》和《第十二夜》。作品中洋溢着文艺复兴时期的乐观精神,充满对人、而非神的赞美和信心。人的个性、追求、尊严得以彰显,真挚的爱情得到歌颂,民主平等的精神初见端倪。莎士比亚喜剧的主题大同小异,多贯穿着一条有情人历经磨难、终成眷属的主线,同时又以笑声为武器,讽刺社会陋习偏见,揭露人性中的可笑与可鄙,是以散发出永不褪色的魅力。
  • 乔伊斯诗歌·剧作·随笔集

    作者:(爱尔兰)詹姆斯·乔伊斯

    本书为"乔伊斯文集"中的诗歌、剧作与随笔卷。诗歌部分收录了乔伊斯从少年到成名后所作的各类抒情诗、讽刺诗、短诗、长诗共160首;剧作部分是仿易卜生风格兼具自传性质的问题剧,也是作家唯一的剧作《流亡者》;随笔部分则收录了诗人根据观察和内心感触摹写下来,兼作创作素材之用的短文小品3篇。
  • 哈姆雷特

    作者:[英] 莎士比亚

    After nearly four centuries.... "...no writer of any land or age has ever had popularity and renown on such a colossal and astounding scale. There is no civilised, or even faintly civilised, nation which does not read, study, perform, salute (and actually enjoy) the works of William Shakespeare." Ivor Brown, SHAKESPEARE, A BIOGRAPHY 威廉•莎士比亚(William Shakespeare,1564—1616),英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。他是一位空前也可说绝后的伟大戏剧诗人,是有史以来全世界最伟大的文豪。 莎士比亚的杰作是公认的人类文化瑰宝,而他最著名的四部巨著《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》和《麦克白斯》世称莎士比亚的“四大悲剧”,是人类文学史乃至文明使上最著名的篇章。本书的译本是著名的教授诗人孙大雨先生潜心于莎士比亚研究与翻译的重要成果。孙大雨先生是我国第一位用诗体翻译莎士比亚诗剧的学者,具有了不起的开创意义和独特的魅力与风格。中英双语插图珍藏本“莎士比亚四大悲剧”系列单行本,除收入莎剧原文之外,每部剧作还收入约翰•吉尔伯特爵士绘制的精美插图几十帧,以期满足读者研读莎剧、赏玩插图、图书收藏的需要
  • 动物庄园(插图纪念版)

    作者:[英] 乔治•奥威尔

    乔治•奥威尔创作70周年 中国大陆第一个中译本出版26周年 精美插图白金纪念版 《动物庄园》是英国作家乔治•奥威尔早于《1984》并且与之齐名的政治讽喻小说。 农场里的一头猪老麦哲在提出了“人类是动物的剥削者,为了争取自由,动物们起义的一天已经并不遥远”的梦想后死去,不久,农场里果然掀起了一场由猪领导的革命,原来的剥削者——农场主被赶走,动物们实现了“当家作主”的愿望,尝到了革命果实的甘美,原来的“曼纳庄园”也更名为“动物庄园”,并且制定了庄园的宪法——“七诫”。但不久革命的领导者发生了一系列的演变,先是肃清异己,纯洁队伍,接着是控制舆论,制造恐怖,同时,领导者——以拿破仑为首的猪群们拥有了越来越大的资源和越来越多的特权,曾经的“七诫”也被篡改的面目皆非,它们越来越像它们曾经的革命对象了。终于,一切复归原貌,连动物庄园的名字也被放弃而回到了曼纳庄园。 本书中文本1988年在大陆第一次出版,被外国评论界视为“不可思议的奇迹”。
  • 黑塞诗选

    作者:[德] 赫尔曼·黑塞

    本诗集选译自黑塞的四部重要的诗歌作品集,涵盖了黑塞的青年、中年和暮年各个时期的代表作共100余首,较为全面地展现了黑塞作为一名诗人的创作成就。黑塞的诗歌自始至终贯穿着一种富于音乐节奏和民歌色彩的浪漫气息,表现出对旅行、自然和朴素事物的爱好,早期诗歌有浓郁的孤独、感伤的气息,后期充满哲理和思辨色彩。本诗集较为全面地展示了诗人的这一发展变化的过程。 如果黑塞作为散文作家的声望有了变化,那他无疑是位诗人。自从里尔克和格奥尔格去世以后,他就是当代德国首屈一指的诗人。他把细腻清仪隽的风格和扣人心弦的满腔热情融为一体,诗歌的格式妙不可言,超过我们时代所有的诗人。他继承了歌德、艾兴多夫和莫里克的传统,用自己的特色来复兴传统诗歌的魅力。——1946年诺贝尔文学奖颁奖词 你给我的是如此令人愉快又美丽的“音乐”啊。……你拥有诗歌方面的才华,你所描述的是如此简单却又能深入人心。——罗曼罗兰致黑塞的信
  • 列夫•托尔斯泰文集

    作者:[俄] 列夫•托尔斯泰

    全集的思想与艺术力量,为世界文学留下不可磨灭的印记。珍藏《列夫·托尔斯泰文集》,承继一位杰出的大文豪、道德哲学家、社会改革家及思想家的精神遗产。本文集收录了托尔斯泰一生中的绝大部分著作,邀请名家持笔翻译,不啻是对托尔斯泰生命与作品的一次纵深展示。
  • 塞巴斯蒂安·奈特的真实生活

    作者:[美] 弗拉基米尔·纳博科夫

    本书是作者第一本用英文写作的小说,主人公塞巴斯蒂安写了几本书,由于心脏病不治而英年早逝,短暂的一生中曾经在爱情上迷失过一次。书中既有俄国贵族的贫困流浪生活,又有对同父异母哥哥的真诚回忆,各处片段在路上不断回响,以华丽简净的方式探讨了时间、爱、死亡、艺术等永恒主题。
  • 无羽无毛

    作者:(美)伍迪·艾伦

    本书美国著名电影导演伍迪•艾伦的文集,包含他于1972年至1975年间创作的16篇小品文和两篇剧本。 书名取自艾米莉•迪金森的诗句“希望是有羽有毛的东西”。作者改为“无羽无毛”,戏谑地表达他无望的悲观想法。文章大多为对名家名作的戏仿,如《早期随笔》一文模仿培根的《随笔》讨论死亡,《印象派画家若是做了牙医》一篇仿写凡•高和哥哥提奥的通信。 作者以一贯的尖刻幽默笔吻,探讨着爱、性、死亡、信仰等话题,让人捧腹而又警醒。
  • 道林·格雷的画像

    作者:[爱尔兰]奥斯卡·王尔德

    天生漂亮异常的主人公道林·格雷,因见了画家霍华德给他画的和真人一样大的肖像,发现了自己惊人的美,又听信了亨利·华顿勋爵的吹嘘,开始为自己韶华易逝,美貌难久感到痛苦,表示希望那幅肖像能代替自己承担岁月和心灵的负担,而让他自己永远保持青春貌美。他的这个想入非非的愿望后来却莫名其妙地实现了。一天晚上他粗暴地对待了他所爱的女演员西比尔·苇恩,回到家里,发现那肖像上出现了残忍的表情。原来那肖像已开始随着道林·格雷心灵的变化而变化了。
  • 希特勒回來了

    作者:帖木兒.魏穆斯(Timur Vermes

    希特勒回來了! 這回不打閃電戰, 他要用電視和網路橫掃全世界! ★德國暢銷150萬冊 ★在德國擊敗丹布朗的第一名小說 ★德國《明鏡週刊》2013年暢銷書 ★全球授權30多種語文版本 ★改編電影2015年上映 1945年以來,有許多關於希特勒下落的傳說。但他不是死於柏林地堡爆炸,也沒有藏身南美洲!2011年夏天,希特勒醒來了,置身景物不再熟悉的柏林街頭。親信不在身邊,帝國總理府不見蹤跡,而且土耳其人滿街跑,波蘭依舊存在,德國現在是女總理當家……希特勒原先認識的世界已徹底改變。 一身納粹軍服,原汁原味的元首腔調……希特勒因為太像希特勒而被電視節目製作人相中,第一次演出就造成轟動,節目片段在youtube的點閱率急速增加,德國第一大報《畫報》也急著安排專訪。見識到網路傳布消息的力量,對改造德國懷抱崇高使命感的希特勒知道,他的影響力將比66年前更強大…… 希特勒與納粹一直是德國的禁忌,作者將希特勒塑造成無害的小丑,以黑色幽默的方式挑戰讀者的底線;並透過希特勒,觀察媒體如何被善用與濫用,反映街頭小人物對生活的種種期待與抱怨。《希特勒回來了!》自2012年出版以來,不斷引發討論話題,德國《南德意志報》認為,這個「奇怪的希特勒」正在挑動德國人的神經。 從街頭流浪漢變身媒體寵兒,看21世紀的希特勒如何翻轉全世界!
  • 波希米亚

    作者:[英] 伊丽莎白·威尔逊(Elizabe

    从十九世纪初开始,波希米亚开始在西方艺术界崭露头角,并渐渐成为世人瞩目的主角。它披着多种外衣,关乎天才、魅力与死亡,袭击了那些最富激情的年轻人。波希米亚人既是天才又是骗子,既是清教徒又是流浪汉,既是工作狂又是浪荡子。他们用口号、音乐、聚会反抗当时的权威社会,用不拘一格的装束凝聚起爱与和平的团结象征,用各种形式的艺术创新领导了文化先锋,用叛逆的生活方式传达着放荡不羁的人生态度。他们,就是我们曾经错失的波希米亚人。时至今日,波希米亚的影子无处不在。