欢迎来到相识电子书!
标签:外国文学
-
风语河岸柳
“你知道,”鼹鼠说,“我这辈子还从未坐过船。” “什么?”水鼠叫道。“我亲爱的伙计,你算白活了!相信我,没有什么――真的没有什么――比在船上打发时光更惬意。” 从此,鼹鼠在他的朋友水鼠身边体验到了一种新的生活。在河边,在漫长的金色的夏天,风吹过柳树时,在轻轻低语着它的秘密。生活充满了兴奋和冒险,还有新的朋友:水獭和獾,当然少不了蛤蟆先生――著名的,聪明的,勇敢的,了不起的癞蛤蟆先生…… 嗨,那只是蛤蟆自己对自己的评价,他的朋友们可不以为然。当他疯狂迷上驾车时,他变成了一只极愚蠢,极危险的癫蛤蟆…… 肯尼斯・格拉姆,1859年生于爱丁堡,死于1932年。他就职于英格兰银行多年,同时也是一名作家。《风语河岸柳》最初只是他讲给他绰号小家鼠的小儿子阿拉斯特听的床边小故事。于1908年出版,从而成为有史以来最著名的儿童读物之一。 -
哈克贝利·费恩历险记
“我从来没有一个家,”哈克写道,“或像所有的其他的男孩子那样去上学。我睡在街上或林子里,只要我想做,我就能做我想做的事情。这真是一种美好的生活。” 所以,当哈克去和道格拉斯寡妇住在一起时,他根本不喜欢这样。他不得不保持干净,整洁,始终都要听话,还得去上学。然后,他爸爸来了,把他带走住在了林子里。起初,哈克挺高兴,但是,他爸爸总是打他,所以,哈克决定逃走。 他遇到了吉姆,一个逃跑的奴隶,他们决定结伴乘木筏沿密西西比河顺流而下。当然他们遇到各种各样的麻烦和危险,但是,哈克感到很愉快。河上的生活是如此的自由、轻松、舒适…… -
英汉对照安徒生童话全集(全三册)
这本英汉对照的《安徒生童话故事全集》(分上、中、下三册)收入了迄今为止发现的全部164篇安徒生童话,用世界上各种语言的译本中公认比较权威的两个译本――牛津大学英译本与叶君健先生的中译本对照。同是计自丹麦原文的两种不同语言的译文能够比较好的“对照”是翻译史上的奇迹。这两个译本的集合为喜欢安徒生童话的朋友研究、欣赏童话,为学习英语的人学习用典雅的英语以及从事翻译的人研究翻译都提供了不朽的范本。本书读者为小学生、中学生、大学生、少年儿童、中青年人、老年人。 -
脸上的门,口中的灯
本书是一部科幻中、短篇小说选集。全书共遴选了《脸上的门 口中的灯》《爱的虚数》《暴风雨来临的时刻》《法利奥的爱人》《光明之神》《灵山》《魔车》《收藏家的狂想》《一件展衣》等十二篇优秀的科幻小说作品。作品故事离奇,情节生动、人物性格特征丰富、语言流畅,翻译水平较高。 -
外国中短篇小说藏本·卡夫卡
《外国中短篇小说藏本·卡夫卡》内容简介:在我们熟悉的外国文学名家中,很多都创作有中短篇小说佳作,更有的是专以中短篇小说享有盛誉。外国中短篇小说中的精品佳作,或名震当时,或流传广远,深刻影响了一代又一代读者,堪称传世经典。我们将这些作品汇为一体,以“外国中短篇小说藏本”的名义编辑出版,意在集中展示外国中短篇小说的创作成就,以满足我国广大读者外国文学经典阅读与收藏的文化需求。 本丛书按作家编选,每位作家单独成册,所收篇目由名家精选,译文质量上乘。丛书将分辑陆续出版,每辑十种。 -
青铜骑士
这是完美的一天。整整五分钟里,没有战争,只是列宁格勒6月里一个美丽的星期天。当塔季雅娜从她的冰淇淋上把目光抬起来的时候,她看到街对面有个士兵在盯着她看。 今生就是这么开始的。许多年后,当塔季雅娜奄奄一息地躺在异国的医院时,清晰地想起了她和亚历山大初相遇的那一刻。这是1941年的夏天,塔季雅娜和亚历山大在列宁格勒的街头偶然相逢。他们不知道,这悸动的朦胧感觉会成为一场绵长的死生契阔,不知道接下来的冬天会有多残酷,更料不到德军会将整个城市围住,他们马上就要面对人世间空前的苦难。 这是20世纪最残酷的大战,轰炸、饥饿、严寒、离散,一波比一波更激烈地席卷着他们。塔季雅娜幸福安宁的少小时期一去不复返,亚历山大一直死守的家庭秘密也给他带来近乎毁灭性的灾难。而始终高高翱翔在战争和谎言的废墟之上的,是他们纯洁而坚忍的爱情,是他们对于美丽人生不变的希冀和等待。 -
烟草经纪人(全两册)
十七世纪八十年代,一位不谙世事的天真诗人埃比尼泽·库克,在被马里兰领主查尔斯·卡尔弗特授予“马里兰桂冠诗人”称号后,决定乘船前往马里兰照管父亲的烟草种植园,并写作记录马里兰历史的英雄史诗《马里兰纪》,由此开始了一段奥德赛式的旅程。诗人先后被海盗、印第安人俘虏,受骗失去了父亲的田产,爱上一名原为妓女的女人,差点失去他一直努力保护的童贞,遇见一群身份变幻莫测的阴险角色……他的“宏伟理想”在现实的阴险与残酷中以幻灭告终,最终写就的不是颂歌,而是名为《烟草经纪人》的讽刺长诗。 -
吃火
本书是加拿大著名作家玛格丽特·阿特伍德创作的诗集。诗集包括三种先前出版过的诗选集:《诗:1965-1975》、《诗:1976-1986》以及《早晨在烧毁的房子里》(1995)。在其早期的诗歌中,阿特伍德运用平视的方式来观察日常生活的写作倾向非常明显。她拥有一种惊人的表达 力,可以用诗句在日常生活与令人惊骇的事物之间营造出鲜明的对比效果。她的诗歌语言宛如水晶般澄澈、隽永,通过汽车旅行、明信片、荒野还有琐事等诗歌中经常出现的事件或意象,阿特伍德向世人展现了她澎湃的激情和充沛的才华。 “超然,反讽,爱意洋溢,三者交替,诗歌从纸页中唱出并刺痛人心。” ——米凯莱·罗伯茨(英-法籍作家,诗人) “精简,富于象征,完完全全阿特伍德式的散文打磨进优美的诗列。某些要素是不适合紧张的性情的。” ——《苏格兰周日》 “强大、新颖的想象力之作,……(这些诗作)表明阿特伍德是一位生活的幻象如此大胆而独具开创性的诗人,她创造了她自己的神话。” ——《格拉斯哥先驱报》 -
夜晚马戏团
只在夜晚开放的马戏团,毫无征兆地出现在世界各地。黑白条纹的帐篷里,是一个超乎任何人想象的梦幻世界,充满让你屏息的奇迹。 奇迹背后,是一场匪夷所思的魔法对决。一男一女两位年轻的魔法师,英俊隐忍的马可与美丽安静的希利娅,各由一位神秘的怪老师从小训练魔法,他们必须在一轮一轮的马戏表演中分出高下。 残酷的命运没能阻挡两人相互吸引,坠入爱河。但他们不知道,魔法对决的最终结果是只有一个人能够活着离开。挣扎在爱情、魔法和各种利害关系中,他们如何才能摆脱这命中注定的魔咒? -
星期一的斑马线
在人生的十字路口, 你需要选择的不是东西南北, 而是前后左右。 十一岁的小莫里斯,站在纽约市第五十六街百老汇的转角处,这里也是他和劳拉相遇的地方。原本已经擦肩而过的劳拉,没想到会因为一个转身,而让两人间从此有了一个关于“星期一”的承诺。 三十多年过去了,相遇的蝴蝶效应悄悄地使他们的生活发生了惊天的变化。当初是什么让劳拉在斑马线上回头?他们之间的约定又是什么? 嘿,我们都不是超级英雄,更不是特别善良。在遇到彼此的时候,我们只是有着复杂过去和脆弱梦想的两个人,但不晓得什么缘故,我们找到彼此,并成为莫逆之交。 ——劳拉•史洛夫 《星期一的斑马线》是关于两个不同的人之间不寻常的友谊,这是一个渴望有小孩的母亲,和一个渴望有母亲的小孩之间的故事。那份渴望与脐带或是基因无关,它和两个彼此互相需要,并注定在街头转角相遇的人有关。每个周一,那个母亲得以认识自己的儿子,那个儿子也能更加了解他的母亲。 ——莫里斯 -
里尔克:一个诗人
里尔克,作为迄今为止全世界最重要的诗人之一,他的传记或许来得有些迟了;幸好,诗人的价值是永恒的,对他和他的诗歌的关注与解读,早些或晚些,对整个人类生存史而言,其实没有太大的差别。 《里尔克:一个诗人》以丰富详实的史料、深邃优美的文笔,对里尔克的人生线索和作品里程展开深度溯源与细腻描写,呈现了诗人在“生活的古老敌意”中逆水而行、孤独地辨认生命本质的坎坷一生,凸显了作为诗人的里尔克对生与死乃至整个宇宙秩序的思考与呼告。 在里尔克的诸多传记中,身为德语文学研究者的普林斯顿大学教授拉尔夫•弗里德曼的这本《里尔克:一个诗人》,援引大量里尔克的书信、友人的回忆录和日记等,在资料的详实方面远超目前所有里尔克传记。作者态度谨严、冷静公允,精确切入里尔克诗作与小说的思想内核,将里尔克生平与著作紧密结合,其准确性与可读性兼而有之,对里尔克的理解与诠释更是令人叹服。 -
未来是一只灰色海鸥
本书收录了普拉斯1956年后直至去世这一时期所创作的所有著名诗歌,由其丈夫、英国桂冠诗人特德·休斯亲自编辑、注释、作序,曾获1981年普利策诗歌奖,也是作者最全面的一部诗集。诗人去世18年后这部诗集的出版,被誉为1981年最重要的文学事件之一,由此确立了普拉斯是20世纪最有影响力的天才诗人这一地位。 普拉斯的诗充满了强烈的意象性,几乎每一首诗都包含了足以勾勒出一幅鲜明的后现代主义画作的元素。这些比现实飘渺,但比梦境严酷的画面组合毫无顾忌地违抗所有的逻辑、因果乃至时空的定律,解构众神与基督、圣哲与贞女,看似无可理喻,但这一幅幅荒谬、颠倒、时空倒错的画面所传达的焦虑、受挫与被压抑的欲望却是如此地令人心悸、过目难忘,这是任何悦目的色彩所无法企及的。普拉斯用诗句描绘的意象有的宏大荒寂,有的怪诞戏谑,但几乎都隐含着一种内敛的悲伤。因为这些是从一个悲伤的灵魂中自由流淌出的。 普拉斯短短的一生都承受着抑郁症的痛苦,八岁时父亲的死是她一生的鬼魅、她的恋父情结的成因,也是她多首诗中意象的源泉。本诗集收录的《爹爹》一诗即是这种情感最鲜明的成形,也是学者们讨论最多的普拉斯作品之一。诗句中的陈述不是对父亲的事实陈述,而是情感的自述,如同她所有的诗作一样。 普拉斯在1963年结束了自己的生命。1981年,这位死去19年的女诗人被授予普利策诗歌奖。这在普利策奖的历史上是罕见的。直到今天,她的诗作和她的生平依然被人谈论。她的价值是不受时空束缚的,正如她诗作中的那一幅幅意象。 -
汉尼拔
食人、残忍、优雅、无懈可击、偶露温情, 他让你冷彻骨髓,却又不自知地爱上他 《沉默的羔羊》精彩续集 借助欧洲文艺复兴圣地佛罗伦萨, 将最阴暗卑鄙的思想和行为渲染成美妙的场景 同名电影囊括“欧洲电影奖”等十几个奖项 从高度戒备医院逃脱的汉尼拔恶习难改,继续寻找他的“猎物” ,不料踏入了曾在自己刀下侥幸活命的梅森的猎杀对象。梅森是一个罪大恶极的恋童癖,曾经强暴过自己的亲妹妹,年轻的时后逃狱,并且接受过人魔汉尼拔莱克特的心理治疗,但汉尼拔莱克特却害他半身瘫痪并且严重毁容。现在必须靠人工呼吸器维生,但是他拥有庞大的财产,并且不断收集各种不同的儿童,希望能把汉尼拔引出来,进行恐怖的报复行动。无奈之下汉尼拔求助于克莱丽斯探员。两大恶魔对决,到底谁胜谁败? 一本活生生的悬念教科书, 一本能瞬间引领读者进入阅读高潮的杰作。 ——《华盛顿邮报》 确切地说,《汉尼拔》不是续集,而是长途惊悚之旅中最令人满意的一段遭遇,它催人在精神变态的恐怖宫殿中不断追寻。 ——斯蒂芬•金,《纽约时报书评》 你希望被地狱之魔吓得半死吗?星期五翻开此书,关上所有的门和窗……到星期一,在昏暗的灯光下,你再也不能入睡。 ——《每日新闻》 -
我的文学奖
许多年里每逢有奖向我颁发,我都显得太软弱,不能坚强地说声“不”。我总是想,在这方面我这个人性格有缺失。我蔑视文学奖,但我没有拒绝。这一切都令我厌恶,但最令我厌恶的是我自己。我憎恶那些典礼,那些仪式,但我却去参加;我憎恶那些颁发奖金者,但我却接受他们的奖金。 如果一个人不关心与之相伴而来的钱,那么在这个世界上,就没有任何东西比颁奖典礼更不可忍受。它们丝毫也不能提升一个人的名望,反而会以这种最令人尴尬的风尚,降低其名声。只有想到钱,才能让我忍受这些仪式;这是我在四十岁以前,不断造访那些古老的市政厅和无趣礼堂的惟一动机。 ——《我的文学奖》 本书是作家伯恩哈德对他所获若干文学奖的回忆,以及颁奖典礼上的讲话稿的合辑。伯恩哈德是文学奖的常客,先后获得数十种重要奖项,包括德语文学最重要的毕希纳奖、奥地利国家奖等。但他很快就对获奖失去了兴趣,拒绝接受任何文学奖项。20世纪70年代中期,伯恩哈德两次被提名为诺贝尔奖候选人,最终瑞典评委会鉴于他对奖项的态度,决定避免去碰这个钉子。 -
长夜将尽
《长夜将尽》内容简介:“我站在Tronsmo书店门口,前额抵着门的玻璃,一边伸出脚去踢门。他们得放我进去。……那是早晨,太阳照在我的脖子上,暖烘烘的,但我不敢转身。” 当阿维德•杨森酒醉迷路街头,内疚与悲痛再次撞上心头。四年前,一场渡轮大火让他失去了父母和两个弟弟,而他,也本该在那艘船上。从那时起,活着仿佛变成一种惩罚。他的车、婚姻、与女儿的关系、与邻居妻子的出轨行为,一切都一团糟。时间也从那时开始静止,甚至倒退,阿维德不断的跌入往事与回忆中,又不停的被各种外界的声音吵醒。他不断向痛靠近,逼视生命的伤口,终于找到重新与世界对话的可能。 -
逃离奥斯维辛
17岁的犹太少年鲁道夫·弗尔巴几度反抗,但最终被送进奥维辛集中营(世界上最大的现代化杀人工厂)。在集中营21个月,他目睹了176万人被屠杀,自己也十几次面临死亡威胁。但他凭着勇气、运气、智慧与品德,不但每次都化险为夷,而且进入了数十万囚犯中的上流社会,甚至还和集中营里的一个美丽姑娘谈了半年美妙的恋爱。当得知还将有近百万犹太人被德国纳粹骗到奥斯维辛屠杀时,他下决心逃出去告诉全世界真相。结果他真的成功了,他拯救了60万犹太人。 -
简爱
《简·爱》是英国十九世纪著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,是一部带有自传色彩的长篇小说,它阐释了这样一个主题:人的价值=尊严+爱。小说讲述的是女主人公简·爱的成长历程,她从小失去父母,寄住在舅妈家,不平等的待遇让她饱受欺凌,小小年纪就承受了别人无法想象的委屈和痛苦。成年后,她成了桑菲尔德贵族庄园的家庭教师,她以真挚的情感和高尚的品德赢得了主人的尊敬和爱恋,谁料命运对她如此残忍,她为这段婚姻又付出了难以计算的代价,但自始至终她都一直坚持着自己的信念,执着自己的理想与追求。《简爱(世界文学名著英语原著版)》为英语原著版。 -
冷皮
无名主人公来到南极附近一座孤岛做气象员,岛上只有一个半疯的灯塔看守人巴蒂斯。两人不仅要坚守灯塔,还要与冷血海怪厮杀。主人公日渐模糊了暴力与良知、人性与兽性的界限,成了冷血的野蛮人……作者通过孤岛这个微型社会发生的故事,对人性作深沉的省思。 -
歌德对话录
《哥德对话录》是一部世所公认的名著,它不是学者或批评家所写的研究著作,而是哥德的秘书爱克尔曼辑录的关于哥德的言论和活动的集子。书中作者以优美清新的文字,向我们描述了哥德日常生活的动静状态,以及应事接物、随意发挥的谈话。它不仅提供了哥德晚年生活的第一手材料,而且也是德语文学的一部杰作。本书虽有几个译本(都译作《歌德谈话录》),所涉及到的内容都很丰富,从自然科学到社会科学,但周学普先生编选的这个译本注重人文学科,主要涉及文学、艺术、戏剧、美学、哲学、宗教、政治、社会等领域,向读者呈现的是平民化了的哥德,使人们在阅读时仿佛有和哥德晤谈,直接与其感情世界接触,察知其内在生活之感觉。本书的最大特点是我国第一个中译本,所根据的原著版本也是最具权威和最早的,可谓有“原生态”的特色,也显示了别样的趣味和眼光。
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友