欢迎来到相识电子书!

标签:外国文学

  • 草叶集

    作者:惠特曼

  • 塔楼之诗

    作者:[德] 荷尔德林

    这本书收集了荷尔德林在精神失常期间(1807-1843)创作的全部35首诗歌,以及时人对这位“疯狂诗人”的观察和记述,诗歌部分采取汉德对照的方式。
  • 前夜 父与子

    作者:屠格涅夫

  • 纪伯伦散文诗全集

    作者:(黎巴嫩)纪伯伦

    《纪伯伦散文诗全集》共收录纪伯伦最有代表性的九部散文诗集,分别为《先知》、《先知园》、《沙与沫》、《情与思》、《音乐短章》、《泪与笑》、《疯人》、《暴风集》、《先驱者》。 《纪伯伦散文诗全集》中的《先知》是纪伯伦最优美、最深刻的作品之一,是他诗歌创作的一个高峰。该诗集表达了纪伯伦对人类历史与未来的看法。 《先知园》是《先知》的姊妹篇,也是纪伯伦最后一部散文诗集。 《沙与沫》是一部格言、寓言散文诗集,是作者关于人生和艺术的锦言妙语。 《情与思》是格言、警句、小诗的汇集,也是纪伯伦思想和智慧火花的凝聚。 《音乐短章》是纪伯伦发表的第一部作品,是一篇长篇艺术抒情散文。它以独特的语言表达了作者对音乐的爱和对音乐本质的理解。 《泪与笑》是纪伯伦写得最美的散文诗集之一,展现了纪伯伦最关心的文学主题:爱与美,大自然,生命哲学,人道主义,社会批判,诗人的使命和孤独等等。 《疯人》是纪伯伦用英文发表的第一本散文诗集。该集中大部分篇章都较短,可归入现代寓言或哲理故事类。 《暴风集》是纪伯伦最有力度的散文诗集。 《先驱者》是纪伯伦用英文写成的第二本散文诗集,在风格上与《疯人》中的作品颇为相似,多数具有哲理故事或现代寓言的形式特点,少数则为充满激情、直抒胸臆的典型抒情散文诗。
  • 往事与随想

    作者:(俄)赫尔岑

    屠格涅夫曾指出,赫尔岑“在刻画他所遇到的人物的性格方面是没有敌手的”。本书艺术地再现了19世纪欧洲解放运动的许多历史人物,如马志尼、加里波第、科苏特、蒲鲁东、路易·勃朗等,思想界和文学界的一些知名人士,如罗伯特。欧文、雨果、密茨凯维奇等,40年代俄国知识分子的优秀代表,如别林斯基、恰达耶夫和许多十二月党人。赫尔岑的人物画像从来不着重外表,他总是选择具有典型意义的事件或细节,在适当的场合刻画他们的精神面貌,因此有时寥寥数笔,便能使人物栩栩如生,给读者留下深刻的印象。 赫尔岑经历了错综复杂的一生,他的回忆录包含着十分丰富的内容,它的艺术感染力更使它不仅成为俄罗斯文学中,也成为世界文学中一份珍贵的遗产。我们今天阅读这样一部书,除了它在文学写作上的卓越成就外,还可以了解到许多东西。 《往事与随想》是赫尔岑用血和泪写成的回忆录,它不仅忠实而真诚地记载了他的一生,而且正如他所说,这是“历史在一个偶然走上它的道路的人身上的反映”。全书的覆盖面相当广,从1812年的卫国战争,十二月党人的起义,40年代俄国先进知识分子的生活和思想,1848年欧洲的革命风云,反动的资产阶级政权对人民的血腥镇压,直到50年代伦敦各国流亡者的活动和宗派斗争,60年代俄国的社会政治面貌和新一代革命者——赫尔岑所说的“未来风暴的年轻舵手”的成长,几乎包括了19世纪初叶至巴黎公社前夕的整个历史时期。赫尔岑在俄国的经历使他接触了上自王公大臣,下至贩夫走卒的形形色色的人们,他的描绘构成了一部“俄罗斯生活的百科全书”。他来到西欧后,又碰到了1848年的革命高潮,目睹了欧洲民族民主运动波澜壮阔的群众场面,也经历了斗争失败后的惨痛景象。他是作为历史见证人写他的回忆录的,它的一个最显著的特点,便在于他不是从个人的角度,而是从社会发展的角度来描绘一切,评价一切。按照他自己的说法,这不是简单的编年史或大事记;它有统一的出发点,那就是对人民解放事业的深切关怀和对进步社会思想的热情探索。 赫尔岑不仅是艺术家,也是政论家。早在40年代别林斯基即已指出,赫尔岑的艺术作品的最大特点在于“思想的威力”。他的回忆录也是这样。赫尔岑总是站在维护进步事业的高度,评价一切历史事件和人物的活动。在赫尔岑看来,一个作家的社会责任是首要的,这规定了他的写作意图和目的,写作不是作家个人的事,而是人类整个社会事业的一部分,因此在他的回忆录中,政论性和哲理性插话几乎随处可见,这也构成了本书的一个基本特点。他把书名定为“往事与随想”,便是这个道理。
  • 我知道怎样去爱

    作者:(俄罗斯)阿赫玛托娃

    这本《我知道怎样去爱:阿赫玛托娃诗选》是由伊沙和老G编译的,囊括了俄罗斯最富盛名的女诗人阿赫玛托娃几乎一生的诗歌精品。 整本诗集由四个部分组成:第一卷是女诗人前期(1904-1925)的作品;第二卷是阿赫玛托娃中期(1927-1949)的诗歌;第三卷总结了诗人后期(1950-1966)的写作;第四卷是长诗《安魂曲》,这首抒情长诗是阿赫玛托娃诗歌创作的一个巅峰。 写于安娜·阿赫玛托娃诞辰100周年 ——约瑟夫·布罗茨基 这磨难和诗页,这断发和宝剑, 这谷物和燧石,这喃喃低语和铮铮有声—— 上帝拯救了所有的一切——尤其是爱与怜悯 的话语,作为他说出的唯一途径。 严酷的脉搏猛击着,血液的激流鞭打着, 铁锹均匀地敲打在它们之中,通过温柔的缪斯产生, 因为生命如此独特,它们来自凡人的嘴唇 声音比草包牧师更清澈。 哦,伟大的灵魂,我正在海外向你 鞠躬,你发现了它们,还有那——你暗自燃烧的命运, 长眠于祖国大地,她感谢你,至少让她 得到了在聋哑的天空海洋中发言的礼物。
  • 一知半解

    作者:[英] 伊夫林·沃

    “一个人只有失去了对未来的好奇心,才到了写自传的年纪。” 伊夫林•沃(Evelyn Waugh,1903—1966)被誉为英国二十世纪最优秀的讽刺小说家,并被公认为二十世纪最杰出的文体家之一。《一知半解》是他唯一的自传作品,是二十世纪作家自传中的经典名著。伊夫林•沃从自己家族父系母系的祖辈写起,描述了自己从童年时代历经蓝星、牛津的学生岁月,直到担任私立预科学校教师这第一次职业失败为止的经历,全景式地展现了他那一代人的成长经历和时代背景。 私立预科学校那段不堪回首的职业经历直接促发了伊夫林•沃成名作《衰落与瓦解》的创作,而牛津大学的生活则在其名著《故园风雨后》中以挽歌的风格重新得以诗意的呈现。
  • 在意义天际的写作

    作者:[叙利亚] 阿多尼斯

    “今天,我们比以往任何时候,更需要另一个共和国——写作的共和国。在那里,我们关注的是另一些权利:诗歌、艺术、思想和文学的权利。” 《在意义天际的写作:阿多尼斯文选》是叙利亚诗人阿多尼斯的第一部中文版文集,本书从阿多尼斯的杂文、散文及论著中精选约三十篇文章,包括论阿拉伯文化与现实、谈诗论艺、抒情短章、游历纪行等几部分,对于我国读者全面、深入了解阿拉伯文化与文学颇有裨益。
  • 惶然录

    作者:[葡] 费尔南多·佩索阿

    《惶然录》收集了佩索阿晚期的随笔作品,都是一些“仿日记”的片断体……佩索阿被当代评论家们誉为“欧洲现代主义的核心人物”,以及“杰出的经典作家”、 “最为动人的”、 “最能深化人们心是”的写作者等等。本书作为译者韩少功的作品集中的翻译随笔集出版。
  • Eat Pray Love

    作者:Elizabeth Gilbert

    At 32 years old, Elizabeth Gilbert was educated, had a home, a husband, and a successful career as a writer. However, she was unhappy in her marriage and often spent the night crying on her bathroom floor. After separating from her husband and initiating a divorce, which he contested, she embarked on a rebound relationship which continued for some time but did not work out, leaving her devastated and alone. Afterwards, while writing an article on yoga vacations in Bali, Gilbert met a ninth-generation medicine man who told her she would one day come back and study with him. After finalizing her difficult divorce, Gilbert spent the next year traveling around the world. The trip was paid for in advance with a book deal from the publisher. She spent four months in Italy, eating and enjoying life ("Eat"). She spent four months in India, finding her spirituality ("Pray"). She ended the year in Bali, Indonesia, looking for "balance" of the two and found love ("Love") in the form of a dashing Brazilian factory owner.
  • 周末图书馆

    作者:[美]加里·施密特

    自从搬到这个偏远的小镇,换了陌生的学校,道格生活中的一切总是不如意:经常醉酒的老爸一回家就暴力相向;最最心爱的签名棒球外套被人偷走;二哥被当成盗窃犯,结果学校里的老师同学把他也当成贼;在战争中失去双腿的大哥找工作四处碰壁…… 连镇上的图书馆也只在每周六开放一天!那又怎样?反正道格还从没去过图书馆。可当他赌气爬上台阶,平生第一次进到乏味市民才会去的图书馆,他便完全无法控制地被奥杜邦的《美洲鸟类》吸引了。 每个周末,道格都会去看它们一天,但是那些鸟一张张地不见了。于是,道格开始为捍卫完整而努力…… --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 这是一本非常独特的生存小说。 来到一个新环境,面对误解或敌意,你该如何积极应对? 纽伯瑞奖得主、《星期三的战争》作者最新作品
  • 我自静默向纷华

    作者:莎拉·梅特兰

    《我自静默向纷华》内容简介:作者自小接受父母的教育能言善辩、不信权威,而后成为知名的小说家和女权主义者,享受着喧闹和好斗带来的种种乐趣和成就。但同时,她也时时体味着躁动与不安。成为母亲后,在给孩子喂奶时初享静默之美,从此踏上寻找寂静之路。在沙漠、森林、海岛、山陵和荒原的旅行中,作者引领着读者远离喧嚣走上寻找寂静的旅途。诗意的语言、坦诚的反思、严谨的质疑、智慧的探寻,带你进入心灵的隐修所。
  • 在德黑兰读《洛丽塔》

    作者:(伊朗)阿扎尔·纳菲西

    伊朗女学者阿扎尔•纳菲西从海外归来到祖国伊朗的大学中任教西方文学课程,却正好遇到伊斯兰革命,她所选用的《洛丽塔》等经典西方文学作品均为政府明令禁止的篇目;而在生活上,她也不满于政府对于女性穿着与行为的种种限制。就在革命最激烈的时期,作者还是坚持自己的自由思想,并在秘密组织的晨间与晚间的秘密读书会上引导她的学生们体会这些经典作品。在政府的高压下,甚至是警报声的伴随下,这些对于作品中人物与命运的讨论让她的学生们愈发领悟到自由与自我的意义。她和她的学生们秘密而坚持的反抗,在政府强制要求女性戴面纱着黑袍的时候,私下悄悄地化妆、涂指甲油,她们有自己的梦想和追求,期盼着美好的未来。在面纱和黑袍的束缚下,却藏着她们五彩缤纷的梦。而阅读,则是她们作为个体的最后也是最不能放弃的坚持抗争、追求自由的方式。
  • 桃色与黑色剧·骰子

    作者:[法] 阿兰·罗伯-格里耶

    “桃色与黑色”意味着什么呢?它仅仅是对两种成分的一种肯定性指涉,在我看来,这两种成分是跟电影密不可分的。第一种存在于年轻漂亮的女士、我们梦幻中的花季少女的感官魅力中,无论涉及的是她们的脸,还是一时间被揭开的更为私密的桃红魅力。第二种则很像色情类型和恐怖侦探类型的老一套:黑色系列,浪漫时代的黑色小说,美国制造的黑色电影,赤裸裸的肌肤上的黑色紧身带,罪犯戴的黑色面具,美丽的眼睛上绑着的黑色蒙布,等等。 这一切已经不太时髦了。我是真心地为之感到可惜。 -- 《桃色与黑色剧·骰子》收录了《欧洲快车》、《撒谎的男人》、《伊甸园及其后》、《N拿起骰子》等电影相关文本,包括其构思、剧本大纲、对白串联以及电影小说提纲等。阿兰·罗伯-格里耶在书中讲述了一部电影如何从一个简单的构想逐渐成形的过程,其中,“桃色”与“黑色”两种色调一直贯穿所有剧本始终。
  • 小国王

    作者:[德]阿尔塞尔•哈克(著),[德]米夏埃

    成长是一个不可逆的命题,孩童时期的无忧无虑渐渐离我们远去,取而代之的是繁冗的现实、忙碌的生活以及局促的人生。这就是我们必经的生命旅程,从未有人对此产生过质疑,直到小国王的出现。 小国王矮矮胖胖,只有三英寸高。他来自于另一个世界,在他的世界里人一出生就很大,知道所有的事情 ,然后再一天天地变小,一天天地遗忘。但他并不因此而感到悲伤,因为遗忘和变小能让他拥有更多的自由空间,他的梦想也能因此变得更为庞大,而所有的空白都可以用无限的想象来予以填补。 小国王与主人公“我”讨论梦想与现实,讨论忘却与记忆,讨论生命与永恒,所有这些命题在小国王的眼里都展现了另外的一种可能性,而“我”也在和小国王的相处中发现了对于人生更多的期待。 《小国王》不仅仅是一部童话,更是一则生命的寓言。感伤而又诗意的文字,渗透了作者对于生命与成长的不朽思索。 内文彩插:http://www.douban.com/photos/album/38102062/
  • 马背上的男孩

    作者:路伯特·伊萨克森

    《马背上的男孩》内容简介:为了所爱之人,你愿意去到多远的地方?每个孩子都曾在孤独中挣扎。小男孩若菀因为自闭症,成为父母内心深处一颗遥远的星。与邻居家一匹马的邂逅,意外地改变了这一切。马背上,若菀第一次说出了完整的话语,这让父亲路伯特惊喜不已。一个大胆的想法在路伯特心中酝酿:世界上会不会有一个地方,能让若菀在骑马的过程中获得疗愈,也能让他真实地触到儿子的欢喜与忧伤? 蒙古草原上,一段爱与冒险的旅程就此开始了。在大自然不可思议的疗愈力下,奇迹真的一点点发生了…… 这是一个感人肺腑的真实故事,马背上若菀的每一点进步,无时无刻不闪耀着父爱的光亮。正是这份强大的爱,让路伯特一家最终从困境中获得自由,也感染和鼓舞着世间的你我重燃心底的勇气,往梦想所在的远方前行。
  • 燦爛千陽

    作者:卡勒德‧胡賽尼

    如果注定要面對悲慘的命運,我們該將何去何從? 15歲的私生女瑪黎安,與母親相依為命住在山區簡陋的小屋,最大的心願就是和父親一起看電影過生日,沒想到卻導致母親自殺,更讓自己被迫嫁給一位40歲的鰥夫鞋商。20年後,出身中產家庭、受過良好教養的15歲少女萊拉,在戰火中失去所有的親人,為求生存,不得不也選擇嫁給瑪黎安性情乖戾的丈夫。 瑪黎安與萊拉儘管相差了19歲,對於愛和家庭的概念大不相同,但兩人的命運卻因為戰爭、喪親而交纏在一起。在共同歷經了丈夫的凌虐之後,她們不但情同姊妹,甚至更如同母女般相互依存,最後還扭轉了自己的人生道路。 作者以感人至深的力道,描繪了阿富汗女性在砲火、飢餓、暴虐與恐懼之下,如何絕望地忍受煎熬苦難,與命運搏鬥,以及她們如何憑藉著對家庭的愛,勇敢地犧牲自我,而最終,也是愛,或者說,是對愛的記憶,支撐倖存者勇敢活下去。 這是一個讓人難以忘懷、心碎的故事,關於一個殘酷的年代、一段不可能的友誼和永遠無法毀滅的愛。 而儘管生命充滿苦痛與辛酸,但每一段悲痛的故事中都能讓人見到微弱的希望曙光。 本書特色 時空跨越三十年的揪心記錄,一部關於家庭、友誼、信念和自我救贖的動人故事。《燦爛千陽》再次以阿富汗戰亂為背景,用細膩感人的筆觸描繪了阿富汗舊制度與新時代下苦苦掙扎的婦女,她們所懷抱的希望、愛情、夢想與所有的失落。 序 【關於本書——作者的話】 2003 年,我重返喀布爾。我看到穿著傳統蒙面服裝的女性三三兩兩走在街頭,後面跟著她們穿得破破爛爛的孩子,向路人乞討零錢。那一刻,我很想知道,生命將她們帶往了何處?她們有什麼樣的夢想、希望與渴求?她們談過戀愛嗎?丈夫是什麼樣的人?在阿富汗長達二十年的戰爭歲月中,她們失去了什麼? 我跟許多喀布爾的女性談過,她們的故事真實又讓人心碎。當我開始寫《燦爛千陽》之際,我發現自己不斷想起這些充滿韌性的阿富汗婦女。雖然她們不見得是引發我描寫故事主角萊拉或瑪黎安的靈感來源,不過她們的聲音、面容與堅毅的生存故事卻一直縈繞在我腦海,而且關於這本小說,我的啟發大部分緣自阿富汗女性的堅韌精神。 【關於書名由來——作者】 這本書的書名是來自一首有關喀布爾的詩,這首詩是十七世紀波斯詩人Saib-e-Tabrizi在參觀喀布爾之後的作品。當時我正在找尋描寫喀布爾詩詞的英譯本,想要在書中人物即將離開深愛城市的悲傷場景中使用,結果我發現了這首詩。我瞭解到我不只找到了切合書中想要表達的情緒詩句,同時在詩末出現的句子a thousand splendid suns,也相當切合這本小說想要表達的主題。
  • 叶芝诗选

    作者:(爱尔兰)叶芝

    叶芝是爱尔兰历史上最伟大的诗人,1923年获诺贝尔文学奖,评审委员会对他的评语是:“他那永远富有灵感的诗歌,以一种高度艺术的形式表现了一整个民族的精神。”《叶芝诗选》英文部分精选叶芝各时期代表作品,配以国内著名翻译家袁可嘉先生的经典中文译本,以双语对照形式呈现,极具文学价值和收藏价值。
  • 项链

    作者:(法)莫泊桑

    《项链》是中短篇小说集,内容包括《项链》、《绳子》、《我的于勒叔叔》、《雨伞》等56篇小说,充分体现了莫泊桑中短篇小说取材的广泛性,涵盖了当时法国社会生活的方方面面,能让读者一睹大师高超的艺术技巧。译者郝运和王振孙先生是著名的资深翻译家,译笔正确通畅,且对文中的主要人、地名和事件做有详尽的注释,能使读者得益匪浅。
  • 胡利娅姨妈与作家

    作者:[秘] 马里奥·巴尔加斯·略萨

    青年作家小巴尔加斯跟自己家中一个比他年长的女人胡利娅姨妈的恋情,和与小巴尔加斯在同一家广播电台工作的广播连续剧作家彼得罗·卡玛乔疯狂表现,是《胡利娅姨妈和作家》故事情节的内在联系构架。 胡利娅姨妈和小说创作新手高尚的恋爱激情受到了50年代的利马社会百般的阻挠,这一过程跟广播连续剧作家骇人的讲述结合在了一起。 略萨在这部作品中的广泛叙述把各种历险故事的价值聚集在了一起:这里有莎士比亚火热的激情与情节剧相关成分精彩的巧合,也有高雅文学崇拜者与粗俗作家的不期而遇。