欢迎来到相识电子书!
标签:外国文学
-
吉檀迦利
这个版本恐怕今天很难找到了。我把它放在这里,是希望寻找和我一样珍爱这个单行本,把它当作感动一生的神圣之物的人。 这本《吉檀迦利》是印度大诗人罗宾德罗那特.泰戈尔的诗集。吉檀迦利在印度语里的意思是“献诗”。 这本诗集是冰心从英文版的译本转译为中文的。 所谓献诗,就是献给神的诗歌。其中充溢着丰沛的爱情——对万物之神的爱情。这样的大爱情,象甘露一样洒在我们这些为小爱情所苦的人们心中,让我们觉得安详、宁静 -
卡门
本书收入法国著名作家梅里美的两部最著名的中篇小说《柯隆巴》和《卡门》。 《柯隆巴》叙述了一个家庭复仇的故事。塑造了一个誓死复仇的乡村野女子柯隆巴开朗、泼辣、精明、强悍的形象。曾数次拍成电影,成为最受欢迎的小说之一。 《卡门》讲了一个强盛为恋情而怒杀薄情女郎的故事,塑造了一个邪恶堕落、却独立自由的女性形象,她为了维护自己的个性自由,宁愿付出生命的代价。由法国作曲家比才改编歌剧后,更是享誉世界。两部小说的主人公都是女性,但性格鲜明备异,读后使你难以忘怀。 -
孤独是迷人的
关于“自闭症”女诗人的生命记事:“孤独”不是负面的前熬,而是一种“迷人”的正面力量,如果你也厌弃红尘纷扰,自我幽闭于如诗人般的心灵深处,有花,有树,有月光。 -
古希腊戏剧选
收有埃斯库罗斯的悲剧《被缚的普罗米修斯》,索福克勒斯的悲剧《奥狄浦斯王》,欧里庇得斯的悲剧《美狄亚》,阿里斯托芬的喜剧《鸟》,米南德的喜剧《古怪人》。 -
大海与撒丁岛
文字和城市,幻像与真实。且随文学的脚步,神游遥远的异邦。探访墨西哥谷地,徜徉威尼斯市街,访毕蒂伏里的命相家,前往安达卢西亚的小客店…… 戴·赫·劳伦斯、弗·纳博科夫、川端康成、约翰·厄普代克将是您的旅伴。打开书页,《世界文学》地理文粹邀您共赏大师们的钟灵文字。 翻译名家、法国文学艺术骑士勋章获得者:余中先博士撰序推荐。意大利博洛尼亚书展获奖画家Günter Mattei绘制封面画作。 -
萨拉·凯恩戏剧集
萨拉·凯恩是当代西方最有影响力的戏剧家之一,她的影响力来源于她对西方社会的极为尖锐的批判,她自言她的戏剧是“描写地狱”;此外,她还言行一致地完成了她对这个“地狱”的“逃避”,在她29岁的时候,在整个世界进入千禧年的前夕,萨拉·凯恩自杀在医院的卫生间里。 本戏剧集收录萨拉·凯恩一生创作的所有作品。萨拉·凯恩为将对“地狱”的描写达到极致,在作品中常有极端的情景和言词,对于这样一部后现代经典作品,出版时未予删改,相信读者能够理解。 -
好兵帅克历险记
捷克著名作家雅罗斯拉夫·哈谢克正是以第一次世界大战为背景,创作了这部传世讽刺杰作《好兵帅克历险记》。小说通过一位普通士兵帅克在第一次世界大战中的种种遭遇及他周围各类人物的活动,以谑而不虐,寓庄于谐,含怒骂于嬉笑之中的绝妙手法,将残暴腐朽的奥匈帝国及其一切丑类暴露在光天化日之下。 -
万物生光辉
很多年过去了,两个可爱的孩子已经长大成人,哈利依然继续奔波在美丽的约克郡乡间。 爱吃薯条的小胖狗,对哈利冷若冰霜的流浪猫,还有让他在音乐会上如坐针毡的跳蚤们……除此以外,这次还新出现了一位令人发噱的兽医助理卡隆,他独树一格的特质以及与动物亲善旳魔力让人拍案叫绝。 本书和前几部一样充满了幽默感、生活中的乐趣,以及作者本人对围绕在我们周围的这个世界的欣赏和喜爱。 -
生与死的故事
西班牙诺贝尔文学奖获得者希梅内斯经典作品。人生小品故事,深刻的哲理,惊人的意象,诗人的想象力展露无遗。 -
摩托日记
手记式的文字记录了1951年切·格瓦拉和朋友阿尔贝托·格拉纳多两度靠骑摩托车和在公路上拦车,在南美洲五国漫游的旅程,以及他的观察与思考。两位年轻人在旅程中体味到拉丁美洲的社会与政治问题,旅途中所感受到的各种事物不断地改变着他们的看法。格瓦拉亲眼看见了人间的苦难和社会的不公,进而悟出自己生命的方向。就在这场发现之旅之后,切加入了古巴革命。 -
先知
纪伯伦是著名的黎巴嫩作家,自幼受阿拉伯文化和西方文化的熏陶,并从中汲取营养。他着眼东方,也注视西方,希冀通过文学创作来唤醒东方,改造东方;警策西方,改造西方。他集哲学、文学、艺术于一身,不仅善于小说、绘画,而且精于散文诗。《先知》是纪伯伦最优美、最深刻的散文诗作品之一,是他诗歌创作的高峰。这部诗集给诗人带来了世界性声誉,使他当之无愧地置身于二十世纪东方乃至世界最杰出的诗人之列。一九八四年美国国会通过决议,在首都华盛顿中心地段为纪伯伦建立一个纪念中心,以此表示对这位伟大作家的尊重。冰心先生是最早发现和译介纪伯伦作品的中国作家之一,正是她把纪伯伦的代表作《先知》完整地介绍给中国读者。一九九五年黎巴嫩总统签署命令,授于冰心黎巴嫩最高奖“雪松骑士勋章”,以表彰她为中黎文化交流事业所作的贡献。 -
哲学的慰藉
《哲学的慰藉(精)》是被誉为“英国文坛奇葩”的才子型作家阿兰·德波顿的重要作品,自2000年出版以来,已被翻译成多种文字,在全球畅销不衰。 在本书中,德波顿以其特有的英国式笔调引领我们进行了一次轻松的哲学之旅,典雅风趣,帮助我们走近苏格拉底、伊壁鸠鲁、蒙田、尼采、叔本华等大师的精神世界,使我们发现,人生的悲苦、困顿和欲望引起的烦恼在他们的智慧中可以找到慰藉。 德波顿认为尽管古往今来被称作哲学家的思想者千差万别,还是有可能在相隔几世纪之间找到一小群情貌略微相似的人,其共同点就是忠于“哲学”一词希腊文的原义——“爱智慧”。他们的共同爱好,在于就人生痛苦的根源向我们说一些宽慰而切合实际的话;他们的共同精神是不向世俗低头,坚持独立思考。 阿兰·德波顿编著的《哲学的慰藉(精)》的文字在译者资中筠先生看来是“简洁而优雅,机智而含蓄,能用小字眼就不用大字眼,深得英国古典散文的传承”,非常值得回味。 -
为什么要读简·奥斯丁
两百年来,简•奥斯丁一直拥有众多拥趸,受到狂热崇拜。在这里,毛姆、E.M.福斯特、弗吉尼亚•伍尔夫、C.S.刘易斯、莱昂内尔•特里林、A.S.拜厄特、哈罗德•布鲁姆、阿兰•德•波顿等33位作家、评论家一起告诉我们,他们为什么要读简•奥斯丁。 本书精选近一百年来奥斯丁评论 的代表美文。这些作家、评论家探讨奥斯丁作品中机智俏皮的人物对话、自然发展的故事情节,揭示其中永恒的道德真理,呈现了奥斯丁魅力无限的文学世界和这个世界与不同时代读者的紧密联系。 这本评论集向读者展示,从自己生活中发现奥斯丁的幽默、情感和爱情,这比阅读奥斯汀的小说更为重要。 -
随风而来的玛丽阿姨
《随风而来的玛丽·波平斯阿姨》是特拉弗斯写的六本以玛丽·波平斯阿姨为主角的童话中的第一本,发表于1934年。在这部童话中,特拉弗斯以她丰富的想象力塑造了一个超人形象:玛丽·波平斯阿姨。这可以说是这部作品的最成功之处。玛丽·波平斯阿姨在外表上与普通的家庭教师毫无二致,她有着瘦高的身材,挺括的黑头发,严肃的黑眼睛,粉红色的脸颊,荷兰玩偶似的翘鼻子,常带着一把鹦鹉头的伞和一个毯子缝成的手提袋。但实际上,玛丽·波平斯阿姨不是普普通通的人,她是一个有着无边的神力的超人,她有许多魔力,比如,她的手提袋是空的,但却可以取出肥皂、牙刷、香水、折椅等无数东西,她那个写着“睡前一茶匙”的瓶子,能倒出来草莓汁儿、橙汁、牛奶、糖酒。但凡神人都有宝物,玛丽·波平斯阿姨也不例外,她有一个奇妙的指南针,转动它就能带着孩子们瞬间环游世界,一会儿置身于北极爱斯基摩人的冰洞,一会儿又到了南方热带的棕榈沙滩,眨眼之间又能来到东方礼仪之邦的纸房子和西部印第安人的帐篷。作者正是通过简和迈克尔等几个孩子跟随他们的家庭教师玛丽·波平斯阿姨生活的经历向人们展现了一个色彩班斓的童话世界,从而给人们以启迪和乐趣的。 -
沙与沫
《沙与沫》是纪伯伦最著名的作品之一,作者以自然景物“沙”、“泡沫”为比喻,寓意着人在社会之中如同沙之微小,事物如同泡沫一般的虚幻。 整部诗集内容富有哲理充满智慧,是一本关于生命、艺术、爱情、人性的格言书,值得反复品读。除了哲理以外,诗集还富于音韵之美,宛如天籁,传达出生命的爱和真谛,让那些困顿彷徨的人们,都能得到慰藉和鼓舞! 与其他的作品一样,纪伯伦的诗文超越了时空、国界的限制,字句中蕴含深刻的哲理,体现了人类共同的情感,满足了不同心灵的不同需求。 -
莫泊桑短篇小说精选
被誉为"短篇小说之王"的莫泊桑在短篇小说方面的成就无与伦比,通过他的短篇精品中,我们可以了解到19世纪末法国社会中形形色色的各层人物和生活现象。本书是语文新课标必读丛书之一,是青少年提高文学修养的良师益友。 -
变形记
《变形记》一般公认是奥维德最好的作品。全诗共十五卷,包括较长的故事约五十个,短故事或略一提到的故事约有二百。故事中的人物可以依次分为神话中的神和男女英雄,和所谓的历史人物这三类。全诗的结构可细分为以下各个段落:序诗、引子(天地的开创、四大时代、洪水的传说)、神的故事(卷一至卷六)、男女英雄的故事(卷六至卷十一)、“历史”人物的事迹(卷十一至卷十五)、尾声。这样一个安排多少是按时间次序作出,但是有许多故事的发生时间本来很难定,因此作者又按故事的性质予以安排,例如卷一至二的故事主要围绕神的恋爱为中心,卷三、四是以酒神巴克科斯和忒拜城为中心,卷五、六以神的复仇为中心,卷六至九以雅典英雄为中心,卷九至十一以男女英雄的恋爱为中心等。 -
三诗人书简
三位伟大的诗人,一段揪心的爱情故事。他们在孤独中肝胆相照,互诉情怀。真诚的书信,不仅让我们了解了诗歌史上的一段珍闻,更使我们得以窥见三位大诗人心灵的一隅。他们视诗为生命,视写诗为生命能量的释放、生命价值的实现,更是为人格魅力的体现。这些书信,完整地记录了三位大诗人对诗歌与艺术,对爱情与生活的信念和探索。 -
杜伊诺哀歌
《杜伊诺哀歌》内容简介:里尔克与叶芝、艾略特被誉为欧洲现代最伟大的三位诗人。他性情柔弱,精神却最充溢,堪称纯粹意义上的诗人。他的诗上接浪漫派的传统,下开现代派之先河,语言的创意和思想的深蕴,都达到了迄今未被后世诗人企及的境地。《杜伊诺哀歌》选译了诗人各个时期的佳作,尤以国内译介较少的晚期遗篇为重点。译者酷爱里氏之诗,多年来力求译出神形皆似的作品。
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友