欢迎来到相识电子书!
标签:配音
-
魅力人声
《魅力人声》通过对上译厂40多位配音演员的访谈或转述来再现上海电影译制厂的光辉历史。书中包含了200多珍贵图片,详细记述了上译厂50年的发展历程,陈叙一等老一代译制工作者的迷人风采,以及中青年为译制片事业所付出的热情和汗水。书中配音演员的丰富的个人经历和他们与译制片的渊源,内容行动体现出他们对配音事业的由衷热爱。 《魅力人声》展示了鲜为人知的译制事业背后的故事,通过第一人称的细致描述人更加能够体会到这些“棚虫”们的辛苦和付出,同时让读者了解到经典译制片的制作流程。 -
随影而行
本书在世界风景名胜与经典影视剧之间穿梭,构成“蒙太奇”效果。在作者笔下,尼罗河有波洛和阿加莎·克里斯蒂的踪迹,维也纳流传着茜茜公主的故事,基辅与《钢铁是怎样炼成的》、佛罗伦萨与《看得见风景的房间》、凡尔赛与《铁面人》、威尼斯与《威尼斯商人》交互闪现……此外,作者在国外观剧,每有不俗的点评;异域生活点滴,经作者写来,亦别具只眼。 -
行走在消逝中
本书主题恰如其名,“行走的消逝中”,主要讲译制片、配音、老电影、京剧、老舍话剧等“美好年代”的往事和记忆。作者由爱好而专业,和童自荣等知名配音演员都多有交流,知人论世,写出来的文章因此更添一层温情。 -
远去的回响
这是一本影迷尤其是配音发烧友们期待已久的书。作者,著名配音演员曹雷从参与配音,导演的数百部译制片中精选了60部经典影视剧,以配音笔记的形式,独家披露了《爱德华夫人》,《斯巴达克斯》,《希茜公主》,《战争与和平》,《玩具总动员》等经典译制片出炉的曲折过程,生动讲述了陈叙一,邱岳峰,苏秀,童自荣等著名译制配音工作的台前幕后故事,保存了有关配音事业的大量第一手材料,对于影视研究有较高的参考价值。 -
我的配音生涯
《我的配音生涯》回顾了苏秀40多年在配音界的艺术工作和生活,同时回忆与邱岳峰、尚华、毕克等老一辈配音大师以及童自荣、李梓、曹雷等年轻一辈的交往和合作,更有经典译制片译配工作的经验和心得,生动可读。随书还赠送《苏秀配音片断精选》CD,其中收录了她和邱岳峰、胡庆汉、尚华等的对手戏,也是她各个时期的代表作品。 苏秀笔下展开的世界,远远超出了一己的经历。在辑一“往事趣谈”里,她写1957年文艺的早春天气,写“内参片”的来历,写自己的懵懂与恍悟。 ――严锋的《好音》在网络上下广为流传,其中有一小段:“最有反讽意味的是,许多最精彩的译制片恰恰是在文化最荒瘠的极左路线时期完成的,比如说《魂断蓝桥》、《音乐之声》、《简・爱》,那时是作为内参片供‘四人帮’享乐的。像邱岳峰这样的我们最优秀的配音演员,用最严肃的艺术态度,配了大量的名片,给世界上最少数的人看。”对此有印象的朋友,看一看苏秀笔下的这些篇章,一定会有许多艺术的和非艺术的感悟。辑三“我的前辈,我的伙伴”,一气写了三十多个人物,从老厂长陈叙一,到卫禹平、邱岳峰、毕克、李梓,再到曹雷、刘广宁、童自荣、施融、沈晓谦……这些在观众中如雷贯耳的名字,这些能让人回忆起一个时代的难忘的声音,几乎悉数都在她的书中出现。她写这么一群人在神圣而又近乎神秘的永嘉路录音棚里的日子,或描神,或拟态,或庄或谐,毫不费力地,把我们带回了那又封闭又敞亮的岁月,那里又埋藏着多少人浑然而又纯明的青春记忆。辑二是一组关于译制导演和电影艺术的札记,《译制导演究竟做些什么》《我对译制片的几点看法》《台词,有千变万化的读法》《话筒前的心理学》……在这些篇章里,苏秀那非常独特和卓越的一面,悄然地展示出来了。作为译制导演,怎样与翻译一起修改剧本,吃透原片作者意图,怎样搭好演员班子,在录音现场如何引导演员入戏,为什么说最好的译制片,就应该让观众忘记配音演员的存在……她的导演艺术,她的工作经验,她那浓郁的书卷气伴随着一个个解密式的分析,使这部分比较专业的文字显得格外珍贵,那些信手拈来的事例和人物,是读者既熟悉又新鲜的,读来一点儿也不枯燥,甚至,我敢说,它会令人着迷。
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友