欢迎来到相识电子书!

标签:日本

  • 哥儿

    作者:[日] 夏目漱石

    《哥儿》是夏目漱石的代表作之一。作品通过一个不谙世故、坦率正真的鲁莽哥儿踏入社会后同周围俗物展开的种种戏剧性冲突,辛辣而巧妙地讽刺了社会上的丑恶现象,鞭挞了卑鄙、权术和虚伪,赞美了正义、直率和纯真。行文流畅,节奏明快,形象鲜明。
  • 随风飘舞的塑料布

    作者:[日]森绘都

    ◎日本人气绘本天后森绘都献给年轻人的励志小说 直木奖获奖作品 ◎ 著名译者竺家荣继《一个人的好天气》、《窗灯》后又一安静的励志译作 ◎ NHK电视台09年据同名小说改变的经典剧集,感动无数80后,90后青年 ◎ 故事的主人公也平凡如你我,却执着于自己的小幸福;给当下奋斗中的年轻人,注入一股股沁心脾振精神的暖流。 2006年,《随风飘舞的塑料布》获得日本大众小说最高荣誉直木奖。本书除收入这篇获奖之作外,另收录作者五篇短篇杰作:《寻陶记》、《遛狗》、《守护神》、《钟声》与《X一代》。这些故事围绕年轻人的执着与努力,营造出浓浓的日本生活、文化氛围。收养狗狗的家庭主妇惠理子、寻找论文代笔的在职大学生裕介、执着于修复佛像的洁、追随死去前夫走上和平志愿者之路的里佳……每个脆弱的外表下,都隐藏着一个坚强的灵魂,全心全意守护自己的理想和幸福。
  • 使者

    作者:(日) 辻村深月

    “我的工作是安排你和你想见的已经去世的人见面。” 他们,是生者与死者之间的桥梁,专门帮助活着的人实现想要和逝者见面的愿望。 他们,是如都市传说一般虚无缥缈的存在,却实实在在地让众多天人永隔的爱侣、亲人、朋友得以短暂重逢。 他们,被称为“使者”。 默默憧憬着已经去世的偶像的年轻女白领 母亲离世后一肩担起家庭责任的中年男子 和好友不欢而散后却收到好友死讯的女高中生 爱人突然失踪后苦苦等待多年的痴情男子 形形色色的委托人,背负着各自的心结,来寻求使者的帮助。 他们能否在与逝者的会面中,得到自己想要的东西? 亲情、友情、爱情,人与人之间的羁绊能否在经过死亡的洗礼后重获新生? —————————————————————————————————— 吉川英治文学新人赏获奖作品 2012年直木奖得主 辻村深月 最抚慰人心的疗愈佳作
  • 明日征途

    作者:石田衣良

    金融危机汹涌来袭,许多人失去了工作和希望…… 四个一无所有的年轻人,在失业带来的迷茫、不安和愤怒中决定一起徒步六百公里走回东京。 在时速四公里的步行中,他们挥洒汗水、抚平心灵,享受万里无云的夏日晴空和一望无际的大海。在漫天繁星下露宿,在昏暗废弃的教室里的休息,他们逐渐发现了这个世界别样的美丽和坚强。 四个人的征途,却渐渐受到更多人的追随,不断地有人加入,最后竟演变成了一场全国瞩目的壮举……
  • 獻給死者的音樂

    作者:山白朝子

    ◆日本亞馬遜讀者★★★★★感動推薦! 生來就聽力不佳的母親,一生追尋著一道來自另一個世界的音樂。 她說那是只有臨終前的人才聽得見的音樂…… 只有死者聽得見的音樂,那是什麼樣的音樂? 乙一說:「這是關於『愛』的短篇集。」 【精采內容】 〈長遠旅程的開始〉 某天晚上,某座寺廟的住持收留了一個被強盜襲擊的女孩。她在寺廟所在的村莊裡住下,不久後生下了一個男孩。不可思議的是,那孩子長大後卻能通曉未曾踏足的土地之事,也能口說未曾瀏覽過的經文…… 〈井底〉 我摔下了水井,卻在井底遇見了一個叫小雪的女孩,她生活在井底的房間裡。 我愛上了她,於是我日夜掩人耳目地去見她…… 〈黃金工廠〉 森林深處有個日夜不停排出有害廢水的工廠,然而那些廢水卻有點石成金的功效。一對母子知道了這個秘密,他們做了一個決定…… 〈未完之像〉 一個少女出現在佛像雕刻師的學徒眼前,她說她希望成為佛像雕刻師。學徒訝異於少女雕出的鳥兒竟如此栩栩如生,決定教導她雕刻佛像。少女能否如願? 〈鬼物語〉 那座山裡棲息著令人膽顫心驚的鬼,每年都會襲擊村莊。愛哭的弟弟和勇敢的姊姊碰上了鬼,他們能逃出它的魔掌嗎? 〈鳥與天降異物的現象〉 一對父女撿到了一隻受了傷的奇妙鳥兒。鳥兒傷癒後,能夠讀出父女兩人的想法,會幫他們做各種家事。 直到有一天,父親被強盜殺了…… 〈獻給死者的音樂〉 生來就聽力不佳的母親,一生追尋著一道來自另一個世界的音樂。 她說那是只有臨終前的人才聽得見的音樂…… 只有死者聽得見的音樂,那是什麼樣的音樂? 【讀者迴響】 「明明是怪談,但是每篇作品都令人哀傷流淚。」 「若將這部作品視為單純的怪談,就太可惜了。希望更多人都來讀這本書。」 「令人重新看待死亡的作品。」 「不論哪篇作品都令人印象深刻,我無法離開這個世界。」
  • 高野圣僧

    作者:泉镜花

    泉镜花跨越明治、大正、昭和三个时代的著名作家,他的作品被誉为“兼备绚烂与苍古,是日本语所能达到的最高的表现,是近代日本文学史最光彩陆离的一页”。在他去世近半个世纪以后的今天,他的作品越来越受到重视。译者文洁若,著名作家,也是国内最优秀的翻译家之一,曾获日本政府“勋四等瑞宝章”勋章。萧乾夫人。泉镜花编著的《高野圣僧(泉镜花小说选共2册)》是日本名著系列之一,《高野圣僧(泉镜花小说选共2册)》选录了包括泉镜花代表作《高野圣僧》《汤岛之恋》《外科室》《琵琶传》4个中短篇小说,内容多为描写凄美、悲剧的爱情故事。
  • 罗生门

    作者:芥川龙之介

    《林译经典:罗生门》内容简介:芥川龙之介的作品以短篇小说为主,多为历史题材,情节新奇甚至诡异,以冷峻的文笔和简洁有力的语言让读者关注到社会丑恶现象,这使得他的小说既具有高度的艺术性,又成为当时社会的缩影。《罗生门》是其代表作。《林译经典:罗生门》收录芥川的中短篇小说共十三篇。包括《罗生门》、《鼻》、《地狱变》、《密林中》等。
  • 伊豆舞女

    作者:川端康成

    《伊豆舞女(精)》收集了日本文学大师、诺贝尔文学奖得主川端康成的《伊豆舞女》、《古都》两部作品。均为川端康成代表作,在读者中产生了深远的影响。《伊豆舞女》是早期成名之作。《伊豆舞女》描述一名青年学生独自在伊豆旅游时邂逅一位年少舞女的故事,伊豆的青山秀水与少男少女间纯净的爱慕之情交织在一起,互相辉映,净化了读者的心灵,把他们带入空灵的唯美世界。《古都》描写一对在贫富悬殊的家境中生长的孪生姐妹之间感人的悲欢离合的故事。 《伊豆舞女(精)》适合各年龄阶层的读者阅读。
  • 向日葵的祭典

    作者:(日)藤原伊织

    在梵高《向日葵》浓烈繁华的背后,究竟隐藏着怎样的惊世之谜? 昔日的少年画家, 如今的宅男大叔。 平静生活波澜骤起, 被“偶遇”,被“监视”, 请见谅,我们对您的记忆抱有极大兴趣 记忆中究竟隐藏着什么? 七年前,妻子意外自杀。他辞去工作,终日昏沉度日。昔日同事突然上门拜访,提出一个离奇请求:赌博店偶遇酷似亡妻的女子……平静的生活一去不返,各路人马纷纷浮出水面,他们究竟所图为何?妻子的自杀真相可否顺利求解? 人性的贪婪,爱情的忠贞,尽在其中。 藤原的对白出神入化,不是那种含蓄,难解的对话,而是通过对话来推进整个故事的进展。 ——日本亚马逊网友 《洋伞》述说“绝望”,《向日葵》述说“约定”,两部都感动了太多人。 ——纪伊国屋 文章简洁凝练,没有丝毫累赘之言,本书是藤原伊织“美学意识”的完美结晶。 ——《周刊文春》 他一直专注于小说故事情节的设置上,结局意外而巧妙,引人入胜。 ——高桥克彦 他的对白描写精彩绝伦,藤原先生真是一位写作水平卓越的作家。很少能有人超越于他。 ——西木正明
  • 追想五断章

    作者:[日本] 米泽穗信

    北里可南子在父亲北里参吾的遗物里发现了五张稿纸,每张上面都只写了一行文字。她委托在旧书店打工的菅生芳光帮忙寻找这五篇没有结局的小说。没想到在补全作品的过程中,芳光发现了22年前“安特卫普的枪声”事件中惊人的事实——事情的真相,就隐藏在那5篇小说之中。
  • 三国-第二部:龙争虎斗

    作者:(日)吉川英治

    《三国(第2部):龙争虎斗(现代小说版)》是吉川英治最耀眼的巅峰杰作,也是日本历史小说中空前的典范大作。作者用颇具个性的现代手法对中国古典名著《三国演义》进行了全新演绎,巧妙地加入原著中所没有的精彩对白,着墨重点在刘、关、张、曹等经典人物的颠覆重塑和故事情节的丰富变幻,在忠于原著的基础上极大成功地脱胎换骨,将乱世群雄以天地为舞台而上演的一出逐鹿天下的人间大戏气势磅礴地书写出来。书中扑面而来的旷放雄卓之豪气、凄婉哀切之情愫、夸张幽约之谐趣,令人感慨不绝;其中的运筹与博弈、权术与诡道、用兵与驭人,则令人掩卷深思。 吉川的《三国》也是日本三国文化的奠基之作,日本三国题材的漫画、动画片、电子游戏等,大都源自此书。 在日本,受吉川《三国》影响的政治家、企业家、历史学家、文学家、艺术家不胜枚举。他们把《三国》奉为商战宝典、政略大全和励志奇书,从《三国》中学习处世方、成功法、组织学、领导术、战略论等。
  • 離別的聲音

    作者:青山七惠

    史上最年輕芥川獎及川端康成獎得主青山七惠新作 那些擦身而過,卻難以忘懷的人 離別的聲音是怎樣的? 六個短篇故事,描述著離別,例如離職歡送會的現場,例如共事過幾個月的同事,例如此時想起那個俯身專注地,看著自己被雨浸溼了趾尖絲襪的修鞋匠。或者,是一個朋友的女朋友。 可以說,這只是一個擦傷告別。但是,為何無關人生輕重的這些人,留下的不是淡淡的憂愁,卻是深深的印象? 每場離別各自留下了什麼樣的聲響?如何喚醒或者打擾了原來寧靜的身體。 一本細膩清新卻有堅硬感受的短篇小說集,宛如紛飛花瓣裡閃耀著金屬,聲音在空氣中結晶。 青山七惠新作,繼《一個人的好天氣》大受讀者歡迎後,描述六段尋常生活的遇見與別離。 青山七惠文字溫柔討喜又清新,「再見」的聲音這一次不再忽略。人與人的關係像刺蝟皮膚般一針一針的重疊。在這些針尖的縫隙間,青山七惠的文字擦過,流出一串悄然難忘,關於「離別的聲音」。 麻美子的同事藤倉懷孕了,即將離職。公司對面正在蓋新大樓,不斷地傳來施工的聲響。她和藤倉共處於辦公室一角的一個小房間,藤倉在工作上指導她許多。兩人性格迥異,不夠知心,除了工作,幾乎不交談…… 小木曾萬梨子後鞋跟的橡膠墊掉了,到地下廣場的修鞋店修理,同事惠美認為修鞋匠是萬梨子會喜歡的類型。業務部副主管諸井先生離職之後,開始邀約萬梨子,兩人順利交往。修鞋匠是一個陰沉可怕的人物嗎?修鞋機器兀自發出刺耳的聲音。 五十歲的雪子在高樓區的大學食堂打工,經常遇見一位比一般人晚來點餐的清秀女孩。雪子在心中將女孩當做自己的女兒般對待。原來雪子從以前就是一個喜愛幻想的少女,在一天結束上床睡覺前,有一扇發光的門,她腦海中有許多想像的故事…… 24歲的宮田雅實一直想要網購信箋,卻又擔心個人資料外洩;她在公司不時收到不認識的40歲二飼先生的電子郵件,後來在住處又收到傳錯號碼的傳真。她找到變通的方式達成網購的心願…… 阿久津是個送貨員,近幾年在周刊雜誌的讀者人像畫投稿頁投稿,剛與同居女友理沙分手。半年前,理沙暗自決定要嫁給阿久津,兩人卻越走越遠。阿久津正要和大學時認識的女性朋友彌生見面,彌生當年喜歡著阿久津當時的女友松永佳奈子…… 我十五年前去了瑞士。娜蒂亞是卓郎在英國的瑞士同學,她和家人在蘇黎世的住所其實是法比安的家……。「很期待可以見面,你什麼時候有空來玩?」
  • 异恋

    作者:渡边淳一

    情欲的“秘密”花园——序之前的引子(由【蛤蟆】摘自原书。。。做好事留名啦~) 燠闷的仲夏之夜,正在细读渡边淳一新著《异恋》(一九九八年直木赏作品)时,一 位男性朋友跑来找我告解:他受不了女友的“暖昧”、“淫乱” ,更害怕失去她。 他对女友“罄竹难书”的爱情履历感到担心,对女友蛮不在乎的生命态度忧心,对 两人的未来没有信心……更惨的是,他出现一种强迫性行为的症状:在亲热时一直追问 女友和前任、前前任男友亲热的情形。 可怜的家伙,做爱的同时还得作战,和一群看不见的影子敌人。也就是说,享受高 潮之余,也要分神体会沮丧、嫉妒、憎恨的感受。 那时,我沉溺于渡边淳一笔下的淫乱、颓废,只用一句话打发朋友:“你的一心如 此多用,要担心、忧心,还得忙着没信心,你们的‘恋’怎么会不‘变’?” 想要了解淫与乱,变或不变,人性中无可救赎永不满足的激情与哀伤,不妨打开皮 包或口袋,瞧瞧里面那株紫罗兰绽放的样子。 或者,从聆听书中女主角矢野布美子的自白开始: 我后来会做得出那件事,可以说是在那一晚就踏出了第一步……那个晚上,在被窝 中,不知有多少次用自己的手抚摸信大郊亲过的额头和脸颊,还有雏子作爱的情景,沉 醉在飘散出甜美气味的情境中。 “那件事”是指矢野布美子枪杀了有夫之妇雏子的情人大久保,并误伤布美子最亲 爱的老师信太郎。 为什么行凶?嫉妒?仇恨?不为人知的疯狂?媒体忽略了(因为同时进行的“浅间 山庄事件”占据了重要版面),检察官也不察真正原因,直到布美子出狱后、临终前, 才由写实小说家乌饲因为好奇而挖掘出早巳尘封记忆深处的情欲档案。 一桩秘密,债太郎就是亚当,雏子宛如夏娃,两人是男女的原型,完美的结合。虽 然身为学生的布美子(担任信太郎的翻译助手)与老师有染,却暗藏了透过雏子体会到信 太郎的肌肤的倒错的快感。虽然,信太即夫妇的世界不是一对一的天地,而是和众多性 对象(雏子同时又和另一学生半田、咖啡店老板副岛维持性关系)谱出交错缠绕的情欲关 系网,一出肉欲的缎宴。分享式的性爱观。(试着想像那种省略了忠诚与占有的单纯的性) 或许,世俗礼教所定义的“滥交”,反映了人性(至少是某些人的性)深层的“向 往”: 我感到信太郎和雏子的行为就等于象征着我自身的性以及快乐。或许一开始我就是 异常。所以才会忘我地犯下那样可怕、那样可耻的罪。 如布美子和信太郎合作翻译的《玫瑰沙龙》:一屋男女顺从自然法则不停地交欢、 吃喝、嬉戏、笑闹,没有道德、礼教,没有现实,只有窗外看不透的星空,以及缠绕男 人颈子寻找他的唇阻止他的悲伤的女孩的脸。 这样的看来,布美子算不上凶手,也不算是感情事件的受害人,而只是位窗外的窥 淫者,游戏规则的守门员(她杀大久保是因对方“抢走”雏子,破坏他们的沙龙)。和追 究她的故事的鸟饲一样,共同扮演我们的代读者:代理我们一窥异常心理、变态情欲的 堂奥。 那真是情欲的乌托邦啊,没有猜忌、独占,只有交流与分享。人皆我妻,人尽可夫。 比肉体亲,不及心灵。你向往吗? 我怀疑。至少,我做不到。渡边淳一对这种境界是不是深信不疑呢? 看到雏子被大久保(一个只懂“爱就是独占”的男人)抢走,仙子回到人间,嫉妒复 辟,“丑陋的”人性复活,心中大石总算落了地。 布美子责备雏子“偷情”,就说真好,臭男人害他们的性爱小公主变成为爱疯狂的 小女人。独占欲一旦挑起,向来从容优雅,“与学生分享妻子身体”的信太郎,也变得 猜疑、妒忌、不安、暴怒,也姚起布美于的悲剧: 和信太郎以外上千个人开心地上床的雏子是圣女.但只将自己的灵魂付托给一个男 人的雏子却形同娼妇。 我痛恨那样的雏子。搞不好我曾在雏子的背后多么奇异的逻辑,多么虚妄的执迷。 原来玫瑰沙龙式的分享是建立在一种独占:情欲的共犯,秘密的同谋,近乎偏执的排他 性。(更何况,片濑夫妇之间还有一段骇人听闻的身世秘密。)他们在否定肉体专一之余, 又加深了精神的依赖。 读着迟暮的布美子“对着光眯着眼”的微笑(那绝对是一种精神之美),只感到一阵 恍惚,进而对原先的“怀疑”怀疑了起来:用分享伪装独占,以平静包装疯狂,拿背叛 刺激真心(背德唤起美感)……原来春药不假外求,只在一点欺瞒、一个欲念和一滴想像 力之间。 怀疑是为了相信。做不到不等于不想。 忽然想到一九五四年芥川赏作品《骤雨》(作者吉行淳之介),叙述一位忧郁青年和 多愁善感的妓女谈恋爱,引发了严重的幻想症:他总是挥不去女友和其它客人交欢的场 景。更惨的是,她扬言要为他“守节” :身体当然是守不住了,只好把守灵魂大关, 也就是不让自己在做生意时达到高潮,万一忍受不住,就把客人当作是他,于是影子的 他不断在生张熟魏之间浴血抗战……。 日本人很坏,专搞这种变态的粉红色心理游戏。 我知道我很坏,居然对忠厚老实、被女人欺负的朋友说:“你一直逼问她,是为了 怀疑还是相信?” “什么意思?” “你用怀疑她的方式来巩固你们之间不平衡的恋情。老实说,每次吵完你是不是更 兴奋?你这个坏蛋,把醋坛子当威而钢用了。”
  • 野菊之墓

    作者:伊藤左千夫

    《野菊之墓》描写主人公15岁时,表姐民子来到他家做家务,护理他母亲,两人关系非常好,慢慢地两人萌发了朦胧的爱情。亲戚间,村里人对他俩的关系说长道短。一天,他们到山上摘棉花,民子见到满地野菊高兴地叫起来。两人都怀着一种不可名状的感情,心里充满着喜悦。回家晚了,全家人对表姐弟俩都很冷淡。后来母亲让主人公到千叶市的中学去读书,民子时常背着人哭泣。依依惜别后,主人公无时无刻都在挂记着民子,好不容易盼到学校放假,民子却回市川了。后来,母亲要民子嫁了人,她因流产而去世了。民子临死前,手中还拿着主人公的照片和信件。主人公哭倒在民子的墓前,他发现表姐的坟墓的周围长满了野菊。作品描写了农村风光与一对少男少女纯洁的爱情,文中弥漫着感伤与凄凉的气氛。
  • 明治宫女

    作者:林真理子

    这是一部描写明治维新时期日本皇宫内幕的小说。   一代名媛下田歌子虽出身低微,但容貌出众、聪颖过人,十九岁入选宫中,深得皇后宠爱。总理大臣伊藤博文见她才貌出众,政治上大可利用,而下田歌子也想以伊藤博文这个天皇宠臣做靠山,两人一拍即合,歌子从此在仕途上步步高升。正当下田歌子如日中天、人人仰慕之时,一家报纸突然揭露出她是一个地地道道的风流荡妇,她的成功背后隐藏着一系列上流社会的绯闻!皇室贵族、政府高官一时闻风而动,展开了尔虞我诈、勾心斗角的一幕幕……
  • 平家物语图典

    作者:无名氏 编

    《平家物语》,形式多样,从物语绘、屏风绘、隔扇绘、扇面绘等,场面壮观,以表现作为武士英雄象征的人物群像为主,描写自然景物为辅。它们继承传统“绘卷”的雅致风格,追求场景的动的变化和场面的壮伟,具有一种感动的力量,一种震撼的力量。 《平家物语》在描写平家的兴盛方面用墨不多,却以浓重的笔墨聚焦在平家的没落与消亡的紧张过程上,即使描写这一过程,比起写武士的武艺来,更多的是展现武士的精神世界。在这里面交织着作者的爱与恨、喜与悲、解放的昂奋与内省的孤寂,使文学的感动得到最大限度的升华。特别是作者用大量赞美的言词,描写了东国西国源氏武士在征战中的骁勇行为和忠贞的精神风貌。 作者成功地树立了平清盛这个代表人物的典型形象。平清盛是平家的代表人物,也是《平家物语》的第一主人公。
  • 德富芦花散文选

    作者:德富芦花

    德富芦花是中国读者熟悉的日本近代作家。他的小说《不如归》早在1909年即由林纾译成中文。 德富芦花的散文曾在日本文坛产生过深远影响,被誉为进行美感教育的范文。 本书系德富芦花散文的第一部中文选本,包括《自然与人生》、《巡礼纪行》、《蚯蚓的戏言》、《红叶之旅及其他》四部分,代表了作家散文创作的最高水准。这些散文文学精湛,富有色彩感,于细微处理含作者的独特感受,具有很高的文学价值和史学价值。
  • 残酷之美

    作者:三岛由纪夫

    日本著名作家三岛由纪夫,两次被诺贝尔文学奖提名为候选人。他与普鲁斯特、乔伊斯、托马斯·曼并称为20世纪四大代表作家。
    本丛书所选的作品是作者盛年时期的代表作,其中绝大多数作品的中文版系首次面世。在美学的追求上,三岛着力于对逆反的性爱、异常的性欲作深层心理的挖掘,从隐微的颓唐中探求人性的真实。在文学创作的风格上将日本与希腊古典主义融为一体,将浪漫、唯美与古典主义发挥到尽美之境。
  • 纯白之夜

    作者:(日本)三岛由纪夫

    《纯白之夜》虽讲述的是恒彦之报复妻子别恋的故事,也无不是在三岛由纪夫特有的独自的浪漫与唯美的网络中编织的。 《爱在疾驰》中的作家大岛在一对年轻恋人的纯爱的得、失、得的循环中涌现灵感,完成了他的小说《爱在疾驰》的创作。
  • 徒然草

    作者:[日]吉田兼好

    《徒然草》是一部见解广博体会深刻的清凉之作,周作人、郁达夫、席慕容、塔可夫斯基钟爱的轻经典。 日本古典文学入门读本,与《枕草子》并称随笔双璧。 最受欢迎译本,畅销五年已然经典。 书内插画选自古本《徒然草》,颇具艺术欣赏价值。著名的现代散文家周作人作序。 名人推荐 一般来说,每个人的阅读都是两种模式并存,碰上珍爱之书,生怕太快读完,就读得特别细;随便翻翻的书,只能速读,否则便有虚掷光阴之感。这是从阅读者角度来说,从被阅读之书角度而言,有的书完全经不起推敲,比如时下很多畅销小说、随笔合集,甚至不少学术著作,粗翻翻还行,待要细读会发现太水了,直想帮他拧拧干;而又有一些书,速读简直是暴殄天物,比如《徒然草》。 ——杨葵(知名作家、出版人) 媒体推荐 文东先生将之译为白话文的最新译本,文笔简明平和,俊朗优雅,流畅自若,注释又详,更合现代人语境,对于普及《徒然草》所蕴人情世故哲理,善莫大焉。著名翻译家,美国日本学学者,川端康成、谷崎润一郎的主要译介者Edward George Seidensticker曾在《源氏物语》的英文版序言中说,“对于一部宏大的文学作品而言,根本不可能有一部完美无瑕的译作,译文应该多多益善。”文东译本,是锦上添花的又一层繁华。 ——《南方都市报》