欢迎来到相识电子书!

标签:日本文学

  • 玻璃天

    作者:(日)北村薰

    年纪轻轻就成了仿佛手握经济界钥匙的重要人物的末黑野先生家新建了宅邸,邀请花村英子前去做客,别姬小姐也一同前往。宅邸的设计师是末黑野从小的朋友干原先生,他将整座建筑设计得犹如巴别塔一般,屋顶则是一副漂亮的彩色玻璃画,尤为特别。然而拜访过程中,却突发意外,同样受邀而来的思想家段仓的尸体从彩色玻璃天窗坠落。这到底是意外事故,还是蓄意杀人…… 《玻璃天》是“别姬小姐”系列的第二部。本作延续该系列一贯风格,以三部短篇小说构成:描绘人性恶意的《梦幻桥》、破解失踪者遗留密码的《想夫恋》以及标题作《玻璃天》。而突然出现在贵族小姐花村英子生活中的女司机别姬小姐,虽然足智多谋,却始终笼罩着一层神秘的气息,她的真实身份到底为何?她有着怎样不堪回首的过往?这一切也终将揭晓。
  • 前巷說百物語 〈下〉

    作者:京極夏彥

    ★第130回直木賞,受賞系列作品第肆作堂堂登場! ★日本文壇魔術師.京極夏彥,再啟以奇幻與哀怨羅織的鬼魅繪卷。 ★《巷說百物語》系列盡由此始!京極夏彥的書迷們豈容錯過。 京極夏彥再啟鬼魅繪卷── 與百介相遇前的小股潛又市, 獻上「雷獸」、「山地乳」、「舊鼠」三則巷野奇譚。 世間一切,豈是非黑即白? 巷說綿延相傳,盡以此話為始── 「御行奉為——」 損失大小有別,或可定悲歡,或可判生死。 凡各種損失,均以相應的費用代為承擔。 遇有不可以銀兩彌補者,則設局以扮妖弄鬼補之。 本作以寢肥、周防大蟆、二口女、雷獸、山地乳、舊鼠六則物語, 道出小股潛又市化身御行之始末。 而自江戶至明治治世,巷說綿延相傳,盡以百物語為起始——
  • 前巷說百物語 〈上〉

    作者:京極夏彥

    ★第130回直木賞,受賞系列作品第肆作堂堂登場! ★日本文壇魔術師.京極夏彥,再啟以奇幻與哀怨羅織的鬼魅繪卷。 ★《巷說百物語》系列盡由此始!京極夏彥的書迷們豈容錯過。 京極夏彥再啟鬼魅繪卷── 與百介相遇前的小股潛又市, 獻上「寢肥」、「周防大蟆」、「二口女」三則巷野奇譚。 世間一切,不過虛無幻影, 魍魎魑魅,盡是出乎人心── 損失大小有別,或可定悲歡,或可判生死。 凡各種損失,均以相應的費用代為承擔。 遇有不可以銀兩彌補者,則設局以扮妖弄鬼補之。 本作以寢肥、周防大蟆、二口女、雷獸、山地乳、舊鼠六則物語, 道出小股潛又市化身御行之始末。 而自江戶至明治治世,巷說綿延相傳,盡以百物語為起始—— 『巷說百物語』 昔日,曾有遊戲名曰「百物語」。 若於深夜執燭閒話怪譚,當百則道盡,將喚醒妖物、引鬼魅橫行……
  • 生命的障碍

    作者:木藤潮香

    《生命的障碍》主要内容:长女亚也十几岁即患绝症——脊髓小脑萎缩症。在她丧失意识的几年间,身为母亲的潮香一路陪伴她度过身心最艰难的路程,并将亚也的日记重新抄整理,集结成书,带给数以万计与病魔抗争的读者无比巨大的鼓励和希望。
  • 罗生门

    作者:芥川龙之介

    《罗生门》讲述芥川的人生悲剧似在人意料之外,细思却亦在情理之中。孱弱的身体素质,抑郁多愁的性格,长期足不出户的书斋生活,现实中的种种无奈和磨难,都是芥川选择弃世的直接诱因。芥川曾在自己的作品中提到过类似的话:上帝所爱者必短寿。这无疑是芥川的自况之言,他也正是沿着这样的思路走向了生之尽头。是是非非,自有公论。其实,在最灿烂的时候坠落,未始不是一种轰轰烈烈的活法。芥川的作品,国内译介者甚多。本书精选了芥川的成名作《鼻子》、经典作品《地狱变》、《罗生门》、《山药粥》、《戏作三昧》、《枯野抄》、《竹林中》、《大导寺信辅的前半生》、《傻瓜的一生》等篇,以《罗生门》为题,裒为一辑,由译界大家文洁若、高慧勤先生担纲主译,大致可以见出芥川一生创作的全貌。关于此点,读者诸君自会分析选择,无庸笔者饶舌。本书精选了芥川的成名作《鼻子》、经典作品《地狱变》、《罗生门》、《山药粥》、《戏作三味》、《枯野抄》、《竹林中》、《大导寺信辅的前半生》、《傻瓜的一生》等篇,以《罗生门》为题,裒为一辑,由译界大家文洁若、高慧勤先生担纲主译,大致可以见出芥川一生创作的全貌。
  • 黑暗之家

    作者:貴志祐介

    第4屆日本恐怖懸疑小說大賞得獎作品-銷售突破120萬冊 你的命值多少錢?當死亡與金錢掛勾時,人性也受到極大的挑戰,到頭來你會發現──人壽保險其實是一個暗潮洶湧的危險行業! 若槻慎二在一間人壽保險公司京都分公司擔任保險理賠的審核支付一職,工作相當忙碌。有一天當他到保戶家拜訪,卻莫名其妙成為一宗孩童吊死事件的第一目擊者,不久家屬提出死亡理賠申請,對方奇怪的態度更讓若槻確信是他殺,於是他獨自展開調查。沒想到竟身陷惡夢般的處境. 一連串的恐怖事件、曲折離奇的驚險情節,引導讀者進入一個衝擊不斷的顫慄境地。本書於1997年榮獲第四屆日本恐怖懸疑小說大賞的首獎,得到各方極高的評價。
  • 五轮书

    作者:宫本武藏

    《五轮书》是三大兵法之一,与《孙子兵法》、《战争论》齐名。在日本、欧美的销量数以亿记,被誉为日本有史以来最畅销图书。长列《纽约时报》、《华尔街日报》和《商业周刊》畅销书榜。 本书在日本一直红极一时,被日本人看作商场与人际关系必胜之书。 同样,本书与《孙子兵法》在西方也大行其道,它们比一些艰深的学术文章更加好读易懂,兵法里的杀人或被杀更能唤起公司高层领导人男子汉大丈夫的气概。 本书与《孙子兵法》在东西方被人们贴上摧毁竞争对手使其万劫不复的标签,而事实也是如此。以战场来比喻商场很有吸引力,因为这能够帮助我们看清对手在哪里,明白对手是谁以后,不论你是一位将军或是公司总裁,世界就变得分清楚了…… 与众多管理理论相比较,本书有一股无法抵挡的优势,它胜在简单和实际,以击败对手为终极目的…… 修炼你心中的剑——剑道与人道的极至、生命与智慧的圆融!一个沾满泥土味的青年,捧着一把剑。抱着“成为武士”的梦想。在自己和他人的生命中,以“剑”立下道德的指标,义无反顾地冲向时代的狂潮,奋力挣脱人类命运的禁锢。这把剑,不是杀戮之剑。也不是诅咒之剑,这把剑是“生命的标竿”,是宫本武藏寻找道路、真理与成功的守护之剑。
  • 佐賀阿嬤的幸福旅行箱

    作者:島田洋七

    阿嬤這次有交代:這一只幸福旅行箱,一定要一起拖到最後! 島田洋七痞味十足的愛情、婚姻還有人生起伏,通通裝進這卡皮箱裡。 全台最暢銷的冠軍書《佐賀的超級阿嬤》再度溫暖你心! 「我們不喜歡偉大的,我們喜歡平凡而真實的,就跟我們喜歡島田洋七的故事一樣。」--吳念真 最最真情的推薦 愛與考驗的成年禮.佐賀阿嬤系列人生伴侶篇 「婚姻啊,就像兩個人拖著一個旅行箱,裡面裝著滿滿的幸福和辛苦,一定要一起拖到最後,如果其中一個人放手,就會重得拖不動。」 貧窮夫妻百事High,再艱苦也要牽手笑著過。 阿嬤有交代,婚姻幸福的祕訣,就是永不放手。 這只幸福旅行箱,一定要一起拖到最後! 長大後的昭廣回到佐賀,與未來老婆的命運邂逅 ◎小律給昭廣的第一封情書…… 我們坐上電車。才剛坐下,她就給我一個信封。 「你看一下!」 我打開信封,裡面是一張摺疊的信紙。 「我們要一直在一起哦! 不論搭火車、坐輪船、上坡、下坡,或是等交通號誌時。 律子」 我訝異地看著她,她靦腆地笑笑。 這是不說甜言蜜語、以女孩子來說個性太過直率的小律,給我的第一封情書。 我眼頭發熱。 ◎不會吧,阿嬤原來只是開玩笑?! 我們決定隔天晚上離開佐賀。 我想跟外婆告別,而且也想把我選擇的小律介紹給外婆。 「哦,律子,昭廣就拜託妳囉。」 初次見面,外婆就向小律鞠躬,她窘得不知所措,害羞地點頭說「是」。 接著,外婆轉向我。 「昭廣,往東走,到東邊去,東邊的日薪高,你沒有學歷,就往東去吧。」 每天早上把報紙從頭看到尾的外婆,很清楚日本的經濟狀況。 可是,在心愛的女友面前嫌我沒有學歷,我忍不住想反駁。 「阿嬤,我小時候妳不是說『老是讀書會變成怪癖』嗎?」 「就算變成怪癖也好啊,哈哈哈。」 我不以為然,繼續辯白。 「可是,我說不會英文,妳叫我在答案卷上寫『我是日本人』;我說不會寫漢字,妳叫我寫『我可以靠平假名和片假名活下去』;我說討厭歷史,妳又叫我寫『我不拘泥於過去』。」 我抱著「看妳還能怎麼掰」的心情等答案,可是外婆卻說: 「昭廣,你都當真啦?」 「啊?」 「你讀高中時也不看書?」 「嗯。」 「你這孩子真傻!」 我和外婆還有小律,三個人放聲大笑。 ◎日子難過時,昭廣與律子互相打氣…… 有一天,老婆對我說: 「老公,我們要永遠過這種日子嗎?」 「妳千萬別認為我們是在過窮日子,我們是在模仿窮人家的生活!」 我說完,老婆哈哈大笑。 「說相聲的果然會說話。」 這個問題暫時作罷。可是幾個月後,她又冒出這句話: 「欸,我們模仿窮人家的生活,時間也太久了吧!」 「啊?」 「模仿秀頂多只有兩、三天吧!」 「也是,那妳想怎樣?」 我無奈地問,她喜孜孜地說: 「這次來玩模仿有錢人的遊戲。」 嗯,她這麼說,我也躍躍欲試。 結果……一場人生大驚奇就此展開……
  • 殼中少女

    作者:冲方丁

    為什麼是我?──在賭博師榭爾的殘忍設計下,雛妓芭洛特被爆炸火焰所吞蝕。垂死的她被鼠型萬能武器烏夫庫克所拯救,也因此得到了高度電子干擾能力。再次重生的芭洛特想追查榭爾的犯罪行為,但是敵方的負責官卻阻擋在她面前,他也是過去濫用烏夫庫克,幹盡殺戮之事的男人……宛如子彈般激情爆發的三部曲系列作品啟動!
  • 暗黒童話

    作者:乙一

    突然の事故で記憶と左眼を失ってしまった女子高生の「私」。臓器移植手術で死者の眼球の提供を受けたのだが、やがてその左眼は様々な映像を脳裏に再生し始める。それは、眼が見てきた風景の「記憶」だった…。私は、その眼球の記憶に導かれて、提供者が生前に住んでいた町をめざして旅に出る。悪夢のような事件が待ちかまえていることも知らずに…。乙一の長編ホラー小説がついに文庫化。
  • 眼球特別料理

    作者:綾辻行人

    請你吃下去!女人用殘存的右眼盯著我,發出這樣的命令。 把它吃下去!恍惚之中,她把眼珠塞入我半開的口中……! 在出版社擔任編輯的由伊,收到了一本屬名倉橋實寄來的稿件。裡面是一本薄薄的冊子,砂色厚紙做成的封面,正中央寫著四個大字:『眼球綺譚』。好奇心趨使下,由伊翻開了冊子,在深夜裡開始閱讀。故事的開頭平淡無奇,但愈往下讀,故事的發展愈是詭奇 ─ 年輕女子生下了個沒有眼睛的畸型女嬰後發了瘋,教唆情人犯下多起駭人的剜眼球殺人案件。但更令由伊感到毛骨悚然的是,這個畸型女嬰的名字,竟然也叫做由伊! 七個『超越常軌』的恐怖故事,只要讀過本書,相信讀者都能感受到瞬間爆發的『恐怖』感,讓你真正嚇一大跳! 請一個人 在半夜裡 閱讀…… (資料來源:誠品網路書店)
  • 落樱飞雪

    作者:阿刀田高

    《落樱飞雪》内容简介:“一定要来看我一次”,为了爱意的一句话,探访丈夫故乡的妻子在满园的樱花中看到的一切充满凄美和妖异。看来好像白色的蜘蛛、白色的螃蟹、白色的脖子在月光下绵延,巧妙地构建了新奇的意象。真爱境界引人泪下,非常结局令人惊骇!
  • Norwegian Wood

    作者:Haruki Murakami

    在线阅读本书 Book Description First American Publication This stunning and elegiac novel by the author of the internationally acclaimed Wind-Up Bird Chronicle has sold over 4 million copies in Japan and is now available to American audiences for the first time. It is sure to be a literary event. Toru, a quiet and preternaturally serious young college student in Tokyo, is devoted to Naoko, a beautiful and introspective young woman, but their mutual passion is marked by the tragic death of their best friend years before. Toru begins to adapt to campus life and the loneliness and isolation he faces there, but Naoko finds the pressures and responsibilities of life unbearable. As she retreats further into her own world, Toru finds himself reaching out to others and drawn to a fiercely independent and sexually liberated young woman. A poignant story of one college student's romantic coming-of-age, Norwegian Wood takes us to that distant place of a young man's first, hopeless, and heroic love. Amazon.co.uk "I once had a girl, or should I say, she once had me" "Norwegian Wood" (Lennon/McCartney). With Norwegian Wood Murakami, best known as the author of off-kilter classics such as the Wind Up Bird Chronicle, A Wild Sheep Chase and Hard Boiled Wonderland, finally achieved widespread acclaim in his native Japan. The novel sold upwards of 4 million copies and forced the author to retreat to Europe, fearful of the expectations accompanying his new-found cult status. The novel is atypical for Murakami: seemingly autobiographical, in the tradition of many Japanese "I" novels, Norwegian Wood is a simple coming of age tale set, primarily, in 1969/70, the time of Murakami's own university years. The political upheavals and student strikes of the period form the backdrop of the novel but the focus here is the young Watanabe's love affairs and the pain (and pleasure) of growing up with all its attendant losses, (self-)obsessions and crises. The novel is split into two volumes and beautifully presented here in a "gold" box containing both the green book and the red book. Young Japanese fans became so obsessed with the work that they would dress entirely in one or other colour denoting which volume they most identified with. And the novel is hugely affecting, reading like a cross between Plath's Bell Jar and Vizinczey's In Praise of Older Women, if less complex and ultimately less satisfying than Murakami's other, more allegorical, work. He captures the huge expectation of youth, and of this particular time in history, for the future and for the place of love in it. He also saturates the work with sadness, an emotion that can cripple a novel but which here underscores the poignancy of the work's rather thin subject matter.                              --Mark Thwaite Amazon.com In 1987, when Norwegian Wood was first published in Japan, it promptly sold more than 4 million copies and transformed Haruki Murakami into a pop-culture icon. The horrified author fled his native land for Europe and the United States, returning only in 1995, by which time the celebrity spotlight had found some fresher targets. And now he's finally authorized a translation for the English-speaking audience, turning to the estimable Jay Rubin, who did a fine job with his big-canvas production The Wind-Up Bird Chronicle. Readers of Murakami's later work will discover an affecting if atypical novel, and while the author himself has denied the book's autobiographical import--"If I had simply written the literal truth of my own life, the novel would have been no more than fifteen pages long"--it's hard not to read as at least a partial portrait of the artist as a young man. Norwegian Wood is a simple coming-of-age tale, primarily set in 1969-70, when the author was attending university. The political upheavals and student strikes of the period form the novel's backdrop. But the focus here is the young Watanabe's love affairs, and the pain and pleasure and attendant losses of growing up. The collapse of a romance (and this is one among many!) leaves him in a metaphysical shambles: I read Naoko's letter again and again, and each time I read it I would be filled with the same unbearable sadness I used to feel whenever Naoko stared into my eyes. I had no way to deal with it, no place I could take it to or hide it away. Like the wind passing over my body, it had neither shape nor weight, nor could I wrap myself in it. This account of a young man's sentimental education sometimes reads like a cross between Sylvia Plath's The Bell Jar and Stephen Vizinczey's In Praise of Older Women. It is less complex and perhaps ultimately less satisfying than Murakami's other, more allegorical work. Still, Norwegian Wood captures the huge expectation of youth--and of this particular time in history--for the future and for the place of love in it. It is also a work saturated with sadness, an emotion that can sometimes cripple a novel but which here merely underscores its youthful poignancy.                               --Mark Thwaite From Publishers Weekly In a complete stylistic departure from his mysterious and surreal novels (The Wind-Up Bird Chronicle; A Wild Sheep Chase) that show the influences of Salinger, Fitzgerald and Tom Robbins, Murakami tells a bittersweet coming-of-age story, reminiscent of J.R. Salamanca's classic 1964 novel, LilithAthe tale of a young man's involvement with a schizophrenic girl. A successful, 37-year-old businessman, Toru Watanabe, hears a version of the Beatles' Norwegian Wood, and the music transports him back 18 years to his college days. His best friend, Kizuki, inexplicably commits suicide, after which Toru becomes first enamored, then involved with Kizuki's girlfriend, Naoko. But Naoko is a very troubled young woman; her brilliant older sister has also committed suicide, and though sweet and desperate for happiness, she often becomes untethered. She eventually enters a convalescent home for disturbed people, and when Toru visits her, he meets her roommate, an older musician named Reiko, who's had a long history of mental instability. The three become fast friends. Toru makes a commitment to Naoko, but back at college he encounters Midori, a vibrant, outgoing young woman. As he falls in love with her, Toru realizes he cannot continue his relationship with Naoko, whose sanity is fast deteriorating. Though the solution to his problem comes too easily, Murakami tells a subtle, charming, profound and very sexy story of young love bound for tragedy. Published in Japan in 1987, this novel proved a wild success there, selling four million copies. (Sept.) Book Dimension length: (cm)20.6                 width:(cm)13.9
  • 老師的提包

    作者:川上弘美

    究竟是從什么時候開始和老師這么熟的呢? 一開始老師于我是遙遠的男性, 不過是一個陌生、上了年紀、遙遠的“高中時代老師”。 自從交談幾次以后,卻也沒有仔細看過臉。 他總是坐在柜臺前,我身旁的位子,其實是一個模糊的存在。
  • 岛崎藤村散文选

    作者:岛崎藤村

    《外国名家散文丛书-岛崎藤村散文选》,本书包括《千曲川风情》和《静静的草屋》两个部分,充分展示了藤村散文的艺术风格。
  • 模仿犯(上)

    作者:宮部美幸,譯/張秋明

    一隻女性的右手腕被發現在公園的垃圾箱裡,那是兇手嚐過「獵殺人們」的快感後,所發出的挑戰宣言……一輛燃燒墜落谷底的汽車。從死於車禍的男人房間起出無數的「殺人記錄」,操縱整個案情的兇手,呼之欲出…… 在《模仿犯》一書中,眾多無辜少女之所以一個一個被殺,不是為了報仇,不是由愛生恨,更不是見財起意。 一連串被殺的少女和家屬從不認識兇手,也不了解自己為什麼會變成被害者,直到兇手開始利用媒體,一次一次演出預告殺人的恐怖連續劇時,被害者家屬和社會大眾才發現,模仿犯的殺人動機只是…… 村上春樹譯介者賴明珠、人間副刊專欄作家新井一二三、柳美里譯介者鄭重推薦。 《模仿犯》的六項冠冕: ◎2002年《周刊文春》推理小說傑作「日本國內」第一名 ◎《達文西》月刊「BOOK OF THE YEAR 2001」綜合排行榜第一名 ◎2002年最佳推理小說「日本國內篇」第一名 ◎第5屆司馬遼太郎獎 ◎第52屆藝術選獎文部科學大臣獎 ◎第55屆每日出版文化獎特別獎
  • 遠方的鼓聲

    作者:村上春樹

    「有一天早上醒來,側耳傾聽時,忽然覺得好像聽見遠方的大鼓聲。從很遙遠的地方,從很遙遠的時間,傳來那大鼓的聲音。非常微弱。而且在聽著那聲音之間,我開始想無論如何都要去做一次長長的旅行。」 於是村上春樹在他的 37 歲至 40 歲的 3 年之間,也就是 1986 年至 1989 年之間,離開日本去做一次漫長的旅行。雖然紮營主要據點的地址暫且設在羅馬,但如果喜歡上什麼地方,就會在那裡租一間附有廚房的公寓,生活上幾個月。而想到什麼地方去時,就又移動到另一個地方去。所以行跡橫跨希臘、羅馬、義大利等歐洲古城。 3 年之間,村上寫了兩本長篇小說。一本是《挪威的森林》,另一本是《舞.舞.舞》。然後也完成《電視人》的短篇集。另外還翻譯了幾本書。所以這兩本小說宿命性地滲進異國的影子。 收錄在這本書的文章,就是村上海外旅行 3 年速描的累積。從中讀者可看到不同於小說的村上春樹,也就是說,村上春樹異地生活的現實身影。(摘自誠品網路書店)
  • 黑色的天空

    作者:松本清张,侯为

    黑色的天空,ISBN:9787537827263,作者:(日)松本清张著;侯为译
  • 妊娠日历

    作者:小川洋子

  • 遇到百分之百的女孩(精装本)

    作者:村上春树

    本书为作者1983年的连载短篇小说集,共18篇,除一篇外,均是一二千字的超短篇小说。各篇内容不一,有写遇到“百分之百的女孩”后的遐想,有写半夜值班的惊魂故事,有写穷人搬家的苦恼等。这些作品有的惊险,有的滑稽,有的深沉,有的故事完整,有的注重感想,像一篇速写。其总的风格是有趣好玩又富有回味,是一本可读性很强的休闲读物。