欢迎来到相识电子书!

标签:工具书

  • Making and Breaking the Grid

    作者:Timothy Samara

    For designers working in every medium, layout is arguable the most basic and most important element. Effective layout is essential to communication and enables the end user to not only be drawn in with an innovative design but to digest information easily. Making and Breaking the Grid is a comprehensive layout design workshop that assumes that to effectively break the rules of grid-based design one must first understand those rules and see them applied to real-world projects. Text reveals top designers' work in process and rationale. Projects with similar characteristics are linked through a simple notational system that encourages exploration and comparison of structure ideas. Also included are historical overviews that summarise the development of layout concepts, both grid-based and non-grid based, in modern design practice.
  • The American Heritage Dictionary

    作者:Houghton Mifflin Com

    Amazon.com The latest edition of the American Heritage Dictionary is out, and that's hot news--not just for the resolute followers of lexicographical minutiae, but for the general reading and writing public as well. Why? Because the American Heritage is a long-standing favorite family dictionary (never underestimate the value of pictures) and one of the prime dictionary references for magazines, newspapers, and dot.com content providers. For scads of writers and editors across the U.S., it sets the standard on matters of style and lexicographical authority. So this new edition is exciting and noteworthy, but how good is it? In its favor, the fourth edition is as current a dictionary as you can get. It's six years fresher than the 1994 version, with 10,000 words and definitions you won't find in the still venerable but now slightly dated third edition. For example, unlike its predecessor (and also unlike the 1996 Oxford Encyclopedic English Dictionary), this fourth edition covers dot-com, e-commerce, and soccer mom, Ebonics, Viagra, and a surf definition for cruising television channels and the Internet. Its panel of special consultants includes authorities on anthropology, architecture, cinema, and law, plus military science, music, religion, and sports, and that is reflected in an impressively comprehensive coverage of the arts, culture, and technology. Sadly, however, there are no medical consultants on the panel, and that loss is felt in some substandard medical definitions. Other flaws: there's a greater than usual tendency to define a word with a form of the same word--for example, fuzzy, whose first two definitions are "1. covered with fuzz." and "2. of or resembling fuzz." And some definitions seem needlessly wordy, such as the entry for furious, which is "full of or characterized by extreme anger; raging." Compare that with the more succinct Oxford Encyclopedic entry: "1. extremely angry. 2. full of fury." On the other hand, there are valuable entries throughout the dictionary supplying additional information on synonyms, usage, or word history, and these extras, such as the history of diatribe and the usage notes on discomfit, are interesting. The layout is easy on the eyes, with dark blue/green bold type setting the words apart from their definitions, and 4,000 color photographs, maps, and illustrations that are both useful and delightful. On one page, the margin provides color depictions of Francis Bacon, bacterium, and a Bactrian camel. Theodore Roosevelt and a rooster share another margin, while a third page offers Isak Dinesen, a dingo, and dinoflagellate. It is a fascinating book to peruse, and a compellingly scholarly addition to the American Heritage Dictionary line. --Stephanie Gold --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title. From Booklist Ever since the furor in the U.S. that greeted Webster's Third New International Dictionary (1961) faded, it has become a given that dictionaries should be descriptive rather than prescriptive, a principle sanctified in Britain in the 1850s in Herbert Coleridge's original plan for the monumental project that eventually produced the Oxford English Dictionary. That dictionaries grow by gradual accretion of new words and new senses characterizes the latest edition of the American Heritage Dictionary (AHD), even if it, more than any other contemporary English-language dictionary, flirts with prescriptiveness in some of its usage notes.Reflecting trends in society since publication of the third edition (1992), the most visible additions to the lexicon come from technology. Hence AHD now includes the sense of dot as a synonym for period in computer jargon; a new techie sense for geek; and new entries for dot-com, e-commerce, HTML, HTTP, and URL. These are but a few of the 10,000 new senses or terms incorporated into this edition. Others (e.g., goth, personal watercraft, transgendered) come from the fields of pop culture, entertainment, sports, and business, to name a few.AHD shows two other, much more visible signs of its times. First, the thumbnail marginal illustrations have been transformed from black-and-white to color. This increases their clarity, their utility, and the value they add to definitions. Second, it comes in both print and CD-ROM formats.The CD-ROM (for Windows 95 through 2000 and NT and available for $24.95 if purchased alone) offers content almost identical to that of the print volume and many added features. Some of the illustrations in the print edition are absent from the CD (e.g., mackinaw). This is a small sacrifice for the far greater gains, one of which relates to illustrations. A search feature allows users to display only those terms that contain illustrations, and when any of these is displayed, its thumbnail illustration can be enlarged, offering even greater clarity than the color thumbnails on paper.Other features of the CD-ROM make it an attractive alternative to print, especially for personal use in situations in which it can reside more or less permanently on a PC's CD-ROM drive. A running list of entries in a frame to the left of the display window provides, with much greater precision than the printed dictionary's thumb indexing, quick access to a letter's section. In addition to the word search and A-Z scrolling display of all entries in that left-side window, the window's contents can be limited to display usage notes (usage, synonym, word histories, regional notes), Indo-European roots, Semitic roots, or (as noted) entries containing images. Most entries on the CD-ROM also include an audio icon that, when clicked, plays the word's pronunciation in an audible voice (for some words that of a male, for others that of a female). Just as the Webster's Tenth Collegiate Dictionary allows a toolbar link from Microsoft Word to the dictionary's contents, AHD provides this linkage through a right-mouse click.One other feature demonstrates the dictionary's sense of its times in the age of Internet filters and Dr. Laura controversies: when loading the CD-ROM, the user is asked whether to load the dictionary to include or exclude access to "vulgar" words. This is a latter-day sign of AHD's long willingness to apply usage labels more freely than most of its competitors. Taken by themselves, its usage labels (e.g., "slang," "vulgar") unquestionably appear to be prescriptive. However, when viewed in the context of the dictionary's usage notes, they soften and take on nuance. The usage notes depend heavily upon a large panel of writers and commentators representing diverse views. (What other group can claim both Harold Bloom and Roy Blount Jr and both Antonin Scalia and David Sedaris as members?) The notes convey the panel's uncertainties, disagreements, and qualifiers about how the words are and ought to be used. On the whole, AHD takes an old, inherently prescriptive dictionary device and uses it to describe the majority and minority opinions of a group of facile users of the language. A new category of notes, "Our Living Language," explains how language changes, for example, the reasons why the Ocracoke Island brogue is fading and the attempts to come up with euphemisms for the euphemism downsize. Approximately 1,800 notes of various sorts provide more context and more description than mere labels.When it comes to the things that users turn to a dictionary for most often--definitions, confirmation of spelling, pronunciation--AHD delivers as well as any other respected, respectable desk dictionary. Its definitions are clear and succinct, and they differentiate among senses of a word. Illustrations of words in sentences enhance selected definitions. A pronunciation key on every two-page spread of the print version is the next best thing to the audio on the CD-ROM.AHD long ago established itself as one of the standard American English dictionaries. Its improvements through expansion, refinement, and extension to the CD-ROM medium ensure its vitality and its value to a broad audience, from junior high on. RBB Copyright © American Library Association. All rights reserved --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
  • 龙与地下城4.0 怪物图鉴

    作者:迈克·米雷,斯蒂芬·舒伯特,詹姆斯·怀亚

    你在奇幻生涯中经常遇见,或耳闻已久的怪物, 他们或充满敌意,或温和良善, 有些带来希望与光明,有些招致杀戮与痛苦。 你必须知己知彼,才能百战百胜。 各位冒险者,踏入地下城冒险之前,请务必手持本书,做好完全的准备! 现今最广泛的怪物设定和名称参考宝典。你所知、所识的怪物,皆收录于此! ——迎接挑战! * * * 休闲、码字、游戏设计与策划…… 龙与地下城,每一个还热爱着幻想的人必备之书 * * * >>>>《怪物图鉴》:这是玩家和地下城主都需要的一本书,其中蛰伏着等待玩家去面对的、不同等级地下城的近500种怪物,从巨人、恶魔和龙这些长盛不衰的经典怪物,到新出现的泰坦、神使和元素亚空们;从低等级的狗头人杂兵到强大的奥库斯,乃至不死的恶魔王子!完整的数值资料、形象的叙述文字、大量精美的插图,无论玩家挑战城主,还是城主轰杀玩家,本书都不可或缺,实乃家居旅行、杀人越货必备良品! ——本系列更多相关书籍: 《玩家手册》《地下城主指南》《游戏起始包》
  • 龙与地下城4.0 玩家手册

    作者:罗布·汉纳索等

    以利刃制伏巨大的怪物/施展强大的法术焚烧敌人/到异界旅行…… 锻造法杖/变成石头/变成蟾蜍/把别人变成蟾蜍…… 与食人大猩猩摔交/成为国王或自由领导者/潜入敌人城堡刺探情报…… 到满布险恶陷阱的古老遗迹探险寻宝/解开邪恶的谜团/促进两个对立部族的和平…… 在这个遍布怪物、充满魔法的奇幻世界,新纪元的冒险即将展开。 * * * 无数的可能性 无数种人生 睽别八年的感动 踏上全新旅途 ——世界在前! * * * 休闲、码字、游戏设计与策划…… 龙与地下城,每一个还热爱着幻想的人必备之书 * * * >>>>《玩家手册》:初入地下城,两眼一抹黑的时候,只要怀抱这本书,就有创世神的微光相伴,教导你如何创建人物,如何选择装备,如何学习技能,以及如何面对敌人。初始冒险所需要的一切基础知识,皆含在内。全部重新绘制的丰富插图,让你体会全新的4.0版时代——大量更新的技能系统和经验系统,更多的战斗选择与小队配合方案,更紧凑的战斗节奏,则让你拥有更大的游戏快感! ——更多相关书籍: 《怪物图鉴》《地下城主指南》《游戏起始包》
  • 西方大观念(全二卷)

    作者:美国不列颠百科全书出版公司

    内容简介 《西方大观念》简介: 《西方大观念》是《西方世界的伟大著作》丛书的前两卷的中文版。 《西方世界的伟大著作》是大英百科全书出版社编辑的一套丛书,60卷,选取了西方哲学、文学、心理学等人文社会科学及一些自然科学的煌煌巨著,涵盖的时代自荷马起至萨缪尔·贝克特止。这套丛书的前两卷,Syntopicon,我们称之为“西方大观念”。它包括了代表西方文化最主要特征的102个观念,如存在、民主、艺术等等,其意在为后面各卷的伟大著作提供一个总论性的概述和主题索引。每一章对应一个大观念。其文字并不是对该的详尽分析,而是勾勒出该观念的基本轮廓,引导读者去阅读支撑着该观念的一批西方伟大著作。《西方大观念》也可以看作一部问题集,我们所关心的“哲学问题”,差不多都包括在这里了。在本书的总论后面,都隐藏着有待进一步探讨的问题,而本书恰可以供我们作为探讨的起点,因为本书对这些基本观念的基本阐论执中稳靠。爱好思索的朋友,在深入思考之前和之际,了解前人的基本思想,助莫大焉。任何人的思想都是在传统中生长起来的,今天,我们的论理词汇多数是从西方移植过来的,不深入西方的思想传统,我们就无法认真论理。 《西方大观念》中文版全书分两卷,中文大约150多万字,连上英文附录,共1900多页。此书的译者颇多著名的翻译家,如邓正来、童世骏、孙周兴、倪梁康等。 中译本序言 《西方世界的伟大著作》是大英百科全书出版社编辑的一套丛书,60卷,选取了西方哲学、文学、心理学等人文社会科学及一些自然科学的煌煌巨著,涵盖的时代自荷马起至萨缪尔·贝克特止。这套丛书的前两卷,Syntopicon,我们称之为“西方大观念”。它包括了代表西方文化最主要特征的102个观念,如存在、民主、艺术等等,其意在为后面各卷的伟大著作提供一个总论性的概述和主题索引。每一章对待一个大观念。其文字并不是对该的详尽分析,而是勾勒出该观念的基本轮廓,引导读者去阅读支撑着该观念的一批西方伟大著作。《西方大观念》也可以看作一部问题集合,我们所关心的“哲学问题”,差不多都包括在这里了。在本书的总论后面,都隐藏着有待进一步探讨的问题,而这本书恰可以供我们作为探讨的起点,因为本书对这些基本观念的基本阐论执中稳靠。爱好思索的朋友,在深入思考之前和之际,了解前人的基本思想,助莫大焉。任何人的思想都是在传统中生长起来的,今天,我们的论理词汇多数是从西方移植过来的,不深入西方的思想传统,我们就无法认真论理。 2005年春,华夏出版社的朋友和我商量,由我充作中译本的主编,请相关专家学者把这部大书翻译出来,贡献给中文读者。我自知能力低,又怕麻烦,主编之类一向不敢接。但这部书的确让人动心。我在外国读书工作时,时不时会用到《西方世界的伟大著作》丛书,前两卷,即摆在眼下的《西方大观念》,是必要的索引;单独阅读也很有益,能够对这些大观念获得粗线条的整体理解。把它译介给中文读者,对学术发展定能起到促进作用。三说两说,竟不自量力把这事接下来了。 接下这个活计,从自己动手翻译其中数章和找译者开始,平添了不少辛劳,自不必说。所有译稿我都审读过,有一半以上认真改了,还有不少因时间不够只能草草修正。原初,版权方答应提供一套电子版,我希望把它发在一个网站上,译者们也把自己的译文发上去,供同好批评指正,这样可以把本书的翻译过程变成一个同好切磋的过程。可惜,版权方后来说电子版因损毁无法提供。这让我原初的设想落了空。类似的不顺利还有一些。不过,两年多的辛劳,最终换来了眼前这一百多万字的成果,自然也让人快慰。此书的完成首先要感谢数十名译者。所邀请的译者,看看译者名单就知道,颇多著名的翻译家,如邓正来、童世骏〔可酌增几个名字〕。我尤其要感谢陆丁、周濂、张卜天等年轻译者,要么他们的中英文胜过我们,要么他们的工作态度更认真,出自这些年轻译者的译稿,我觉得总体水准并不低于前辈,有些还译得更好些。华夏出版社的陈希米、褚朔维、李静韬、李玉璞、王霄翎等人,为这部书注入了大量心血,从译者到文稿到版面式样到与版权方的无数交涉。我与这些出版人朋友的合作始终互信互谅。做这件事情,让我明白,学术的进益,一半在学术人的工作,一半在出版人的默默努力。 愿我们的工作为推进中国学术深入发展有所贡献。 陈嘉映,2007.7.9,于上海外环庐
  • 现代汉语词典(汉英双语)

    作者:中国社会科学院语言研究所词典编辑室 编

    《汉英双语:现代汉语词典》(2002年增补本)是《现汉》的第一个双解本《现汉》是在国务院的指示下,遵照“推广普通话,促进汉语规范化”宗旨而编写的,它是一部现代汉语的规范词典。词语的规范化一般不能用行政命令的方式来实现,编纂高质量的词典是实现词语规范化的重要途径。高质量的词典编纂需要建立在科学研究的基础上,编纂者必须从现代汉语的语言事实出发,掌握第一手的资料,并且运用先进的语言学理论为指导。在前辈语言学大师吕叔湘先生、丁声树先生的主持下,一支一流的词典编纂队伍长期坚持工作,收集资料卡片上百万张,加上全面、认真的分析和综合,工作的繁杂和辛苦是难以想象的。辛勤的耕耘才换来丰硕的成果,这和当今许多词典粗制滥造、拼拼凑凑、甚至抄袭剽窃的做法形成何等鲜明的对照!  随着改革开放和现代化建设的进展,我国的社会生活正在发生着内容极为丰富的变化,这种变化必然要反映到语言中来,而且首先反映在词汇中,新词新义层出不穷。这次汉英双解本采用的是《现汉》最新的2002年增补本,这个版本在1996年修订本的基础上增收了近年来产生的新词新义1200余条,基本上反映了现代汉语词汇的发展变化。词典的编纂和修订总是跟不上语言的发展变化,这是不足为奇的。  语言工作者整理现代汉语的词汇,编纂和修订的工作任何时候不能一劳永逸。作为一本规范词典,不是所有的新词新义都要收录,因为有些新出现的词语时髦一时,不久就被淘汰,这样的情形并不少见。《现汉》在吸收新词新义方面采取的是既积极又慎重的方针,有利于现代汉语词汇的丰富和规范。  我国和国外已经编纂出版的双语词典有不少是以《现汉》为蓝本的,例如享有盛誉的《汉英词典》就是其中之一。  现在十数位优秀的翻译家用英语将《现汉》原原本本地对译过来,这将进一步增强使用者对汉语词语的理解,提高汉语的使用水平。我相信,正在学习英语的中国人、翻译工作者、从事中英文信息处理和语言工程的人、以及从事对外汉语教学的老师和学习汉语的外国学生,都能从这个双解本中获得益处。,
  • 学生实用英语高考必备

    作者:刘锐诚

    学生实用英语高考必备(最新修订版),ISBN:9787500627791,作者:刘锐诚主编
  • 普林斯顿数学指南(第二卷)

    作者:[英] Timothy Gowers

    《数学名著译丛:普林斯顿数学指南(第1卷)》是由Fields奖得主T.Gowers主编、133位著名数学家共同参与撰写的大型文集,全书由288篇长篇论文和短篇条目构成,目的是对20世纪最后一二十年纯粹数学的发展给出一个概览,以帮助青年数学家学习和研究其最活跃的部分,这些 论文和条目都可以独立阅读,原书有八个部分,除第1部分是一个简短的引论、第Ⅷ部分是全书的“终曲”以外,全书分为三大板块,核心是第Ⅳ部分“数学的各个分支”,共26篇长文,介绍了20世纪最后一二十年纯粹数学研究中最重要的成果和最活跃的领域,第Ⅲ部分“数学概念”和第V部分“定理与问题”都是为它服务的短条目,第二个板块是数学的历史,由第Ⅱ部分“现代数学的起源”(共7篇长文)和第Ⅵ部分“数学家传记”(96位数学家的短篇传记)组成,第三个板块是数学的应用,即第Ⅶ部分“数学的影响”(14篇长文章)。作为全书“终曲”的第Ⅷ部分“结束语:一些看法”则是对青年数学家的建议等7篇文章。 中译本分为三卷,第一卷包括第I-Ⅲ部分,第二卷即第Ⅳ部分,第三卷包括第V~Ⅷ部分。
  • The Chicago Manual of Style

    作者:University of Chicag

    Offering updated material to reflect current style, this 15th edition includes guidance on electronic publications, journals and mathematical copy. A comprehensive gathering of material, the Chicago Manual of Style is an essential reference for publishing professionals.
  • 古希腊罗马神话鉴赏辞典

    作者:晏立农

    《古希腊罗马神话鉴赏辞典》中包括宇宙与人类的起源、神祗的由来、英雄的传说和他们的家族宗谱以及由神话而产生的宗教、史诗、戏剧、绘画、雕塑、建筑等等,为人们了解西方文化的渊源开启了一扇窗口。
  • 存见古琴曲谱辑览

    作者:查阜西

    《存见古琴曲谱辑览》介绍了:中国音乐家协会认为在民族音乐事业中,抢救整理遣产是最重要的一环,从一九五三年领导着编者在力求使资料大众化。现代化的原则之下从事这一收罗编辑工作,历时一年才整理成这一材料——浩繁的传谱说明祖国这一遗产的丰富多彩;细致的解题说明祖国音乐现实主义传统的优良;通俗的旁词说明这一音乐形式也是几千年来广大人民所创造。 有了这样一个整理了的材料,要在古琴音乐中怎样去其糟粕取其精华,就可以大家动手了。
  • 中国古代文化常识

    作者:王力

    《中国古代文化常识》一书,从成稿到现在已经48年了。经历48年的时光来看这本书,我们仍不得不承认,原稿的质量非常之高。除了中国上古音乐史的内容因为近世重大考古发现而需要较大的改写之外,其它章节中的问题都非常细微。然而原稿由于是一部基础教材,铺陈中国古代文化概念非常之密集,这种密集性尤以《天文》、《历法》、《乐律》三章为最。对于没有基础的读者,连里面很多字都认不下来,更不要说对意义的理解了。 所以这一次修订,我们除了直接修改原文中的错误之外,增加的图和注释是接合原文,同时又比较独立的。这种独立的注释的优点是可以从最浅显的内容一步一步讲起,一直讲到现在学术界认识的最深水平。将原文和注释联系起来的,是中国考古发现的最著名的一些古代器物。 在一个虚浮的时代,这社会上讲解中国古代文物和中国古代文明的东西往往流于低俗和庸俗。明明是什么也不知道,可是偏偏有人能撂地抠饼谝“文化”、谝“头颅的精神尊严”、谝“天人合一”或者“同谐”写出成千上万言来,并且以此洋洋自得。我们没法子要求别人不写空话,但是我们在努力这样要求自己。我们没有改变整个世界的狂放和自大,但是我们希望,不写空话,不写大话,从中国古代文物与文明中最有意思的部分写起,能让读者觉得有趣,感觉到中国文明真正的渊深和伟大,感觉到中国古代器物中的摄人心魄的美,从而喜欢翻翻书,有自己独立的思考或者想法,就会是真正的进步。 之所以出彩色精装本,主要是基于一个纪念性质的考虑。其实黑白印刷版本或者彩色印刷平装本的解析力和装印质量已经远超过市售同类产品了。因为明年是王力先生诞辰110周年,我们专门做了一个印数很小的纪念性精装本。这个精装本继承了过去平装本的所有有点,仍然是用足量的纸幅最大程度地凸显那些一级甲等文物之美,但是装印材料上我们完全不计成本,使用的进口纸张比彩色平装版本用纸厚大约一倍,索线胶钉,亚麻布面硬精装,内文照片颜色还原度也比平装本要好很多。因为是纪念的性质,又是对一部书稿近半世纪的总结与整理,我们给精装本配作了瓦楞纸天地盖书盒。书盒上贴水红色签。水红签以及书盒采用的是自清代就有的礼物与礼单的形式。这种流行上百年的装帧形式在上世纪中叶以后衰颓不为人知,但是日本一直都有继承,只不过日本观念中更改了颜色,不使用水红色而已。
  • 四库全书总目提要

    作者:永瑢,纪昀

    清人张之洞有言:“泛滥无归,终身无得。得门而入,事半功倍。或经,或史,或词章,或经济,或天算地舆。经治何经,史治何史,经济是何条,因类以求,各有专注。至于经注,孰为师授之古学,孰为无本之俗学;史传孰为有法,孰为失体,孰为详密,孰为疏舛;记号章孰为正宗,孰为旁门,尤宜氛择分析,方不至误用聪明。此事宜有师承。然师岂易得?书即师也。今为诸君指一良师,将《四库全书总目提要》读一过,即略知学术门径矣。”
  • 龙与地下城4.0 地下城主指南

    作者:詹姆斯·怀亚特

    你是这个世界的创造者,操纵着神祇与龙,抑或整个国家的权力都掌握在你手中; 你是游戏的主宰,是伟大英雄们的伟大指引者,是一切的主人。 各位地下城主,请准备好带领玩家们,创造出专属于你们的异想国度! 无论是高山、大洋、都市、村落或地底秘城,所有都在你的手中! ——掌握命运! * * * 休闲、码字、游戏设计与策划…… 龙与地下城,每一个还热爱着幻想的人必备之书 * * * >>>>《地下城主指南》:世界已陷入黑暗,但是丰厚的报酬仍在期待勇敢的冒险者出现、并去应对那些滋生的麻烦事。这本书是城主的秘籍,为城主提供各种主意,并记录了一些玩家和巴佬的手册里未言明的秘密……包括创造各式令人难忘的冒险模组、或一个完整D&D式盛大战役设定所需的资料——例如财富宝藏的分配、魔法物品的获得与给予人物的经验值奖励等等,当然,还有把沼泽和火山放到适当的地方、以及把NPC和怪物们派到它们应该待的位置上去——比如蹲在摩拳擦掌的玩家们的前方。 ——本系列更多相关书籍: 《玩家手册》《怪物图鉴》《游戏起始包》
  • 编辑力(珍藏版)

    作者:(日)鹫尾贤也

    [内容简介]  本书为讲谈社“现代新书”总编辑鹫尾贤也35年编辑实战经验集萃,是一本亲炙现场的编辑教科书,从书籍创意构想、与作者的沟通方式、催稿的手段、目录的编法、书腰的优劣、怎么拟小标题、熟悉营销与销售等,彻底解说编辑工作的内涵,是出版老手、编辑新人都必须参考的实用手册。  本书开宗明义以幽默的手法,点出电视剧里编剧不食人间烟火的谬误,进而以自身经验畅谈编辑工作种种。编辑是什么?编辑工作是怎样的?好编辑要具备那些才能?选题创意从何而来?如何打造成功的畅销书和长销书?如何和作者打交道?新书如何炒作?如何发展人际网络?书要往哪里去?本书均有详尽的说明。 [编辑推荐]  作者用轻松幽默的文字,融合管理、历史、商业与文学,告诉你日本出版史上许多畅销书和常销书的打造过程,帮你认识销售与创意之间的关联。书中大量作者亲身经历的编辑故事,让读者有亲临现场之感。  日本《出版新闻》社长清田义昭说:“‘编辑力’,不单单是指制作出版物的能力,还包含读懂时代、读懂社会,以及读懂读者的能力。” 编辑,在传统的概念里,是把文字、图片拼凑成版面的“人”。现在不同了,编辑必须是有创造力与开拓市场能力的人。“编辑力”是指能把文字图像、市场开创串连拓展、成为资讯与制造流行风潮等综合能力。  美国知名出版研究者,《图书出版业》作者阿尔伯特・格雷科说:“编辑是一个偶然的职业,没有人天生就具备编辑技能;只有勤勤恳恳,才有可能精益求精。做编辑既要审慎严谨,又要幽默风趣,否则无法保持恒久的清醒。这就是编辑的生活。”
  • 谁说菜鸟不会数据分析

    作者:张文霖,刘夏璐,狄松

    《谁说菜鸟不会数据分析(入门篇)(全彩)》是一本有趣的数据分析书! 《谁说菜鸟不会数据分析(入门篇)(全彩)》基于通用的Excel工具,加上必知必会的数据分析概念,以小说般通俗易懂的方式讲解。本书基于职场三人行来构建内容,完全按照数据分析工作的完整流程来讲解。全书共8章,依次讲解数据分析必知必会知识、确定数据分析的结构化思维、数据处理技巧、数据展现的技术、通过专业化的视角来提升图表之美以及专业分析报告的撰写等内容。本书有足够的魅力让你一口气读下去,在无形之中掌握数据分析的技能,提升职场竞争能力。
  • 新概念英语第一册

    作者:(英)亚历山大,何其莘

    本版是《新概念英语》首次出版以来第一次推出的新版本。这套经典教材一如既往向读者提供一个完整的、经过实践检验的英语学习体系,使学生有可能在英语的四项基本技能——理解、口语、阅读和写作——方面最大限度地发挥自己的潜能。新版本保留了《新概念英语》得以成为世界闻名英语教程的一套基本原则,同时又包含了其他的重要特色:所有课文和练习中有关时事的内容更新。所有过时的课文都已更新,由新课文和配套的新练习、新插图取代。原有的教学法经过调整,以利于提高学生的交际能力。从第一课开始就安排了有效的听力训练。教材更简洁精炼,过去作为补充材料单独出版的句型训练和笔头练习均已取消,其精华纳入主干教程。为了帮助中国的英语学习者,新版增加了英汉对照词汇表、课文注释、简短的练习讲解和课文的参考译文。