欢迎来到相识电子书!
标签:修行
-
沉思课
一旦疑惑产生,心灵之旅随之启程。票已在手,需要的只是登上火车,而沉思的目的就在于此。沉思,在印度已有两千年的传统,人们把它叫做“悲伤的终结”或者“生活艺术的掌握”。不管是孩子们在学校里,还是成人在日常生活中,他们都有沉思的习惯,以求得心灵的安宁。1959年,艾斯华伦从印度前往美国,并将这种带有深沉智慧的传统教授给西方人,他也因此成为 “现代沉思之父”。今天,借由《沉思课:印度心灵导师的生命沉思课》,这位印度的心灵导师也将在我们中间开设“沉思课”,将永恒智慧带入我们的日常生活,使我们的心灵由狂躁转而宁静、由挣扎归于和谐。 -
密教特异功能开发法
透过密教修行而得的超能力,大至有下列5种: 1.预知未来的能力 2.高度的创造力 3.改变自己,操纵别人的力量 4.强韧的体力和卓越的精神力 5.由念力而来的愿望达成力 -
召喚天使
有愈來愈多的天使出現在我們身邊!天生具有靈視能力的朵琳.芙秋心理學博士,邀請你來召喚天使能量,只要你祈請,天使即會給予愛的保護、啟示與療癒,協助你在生活各個層面追隨靈性的指引,活出豐盛喜悅的幸福人生。 本書提供充分的訊息說明天使帶來的祝福,教你如何與天使連結,運用天使能量度過難關,與天使共同合作療癒你的關係、身體、事業與家庭的課題。你還可學習到天使數字的意義、如何運用天使肯定語,以及強而有力的天使祈禱。 芙秋博士用講故事與分享諮商的方式,讓你慢慢探索自己,找出最適當的靜心、奉獻、服務、療癒、教導、分享與感情的表達。你可以召喚天使淨化你的空間及使夢想成真。 本書特色 天使的存在目前得到愈來愈多的見證,每個人的身邊都有至少一至二位的守護天使!而且地球上出現了愈來愈多的天使,那是對人們祈禱的回應。你被充滿愛與有力量的天使所圍繞著,他們要在你生活的各方面協助你。透過具靈視能力的作者的故事分享與指引,你可以隨時接收天使所帶來的智慧啟示、愛、支持與療癒!不論任何疑惑,都可以祈請他們給予解答與指引。 塔羅牌老師 白中道博士Douglass 天使工作坊老師 王靜蓉Mahita 靈性彩油教師上官昭儀Isabelle 推薦 -
當生命陷落時
《當生命陷落時-與逆境共處的智慧》作者佩瑪.丘卓自從一九七四年持戒以來,就常常在歐洲、澳洲、北美主持工作坊、講座、冥思避靜;佩瑪.丘卓目前是甘波修道院院長,也是創巴仁波切傳襲下來的住持。除了本書外,佩瑪.丘卓並曾和普力茲獎作家愛麗絲.華克就冥想經驗出版一個對談實況錄音。 《當生命陷落時》是作者從一九八七年至九四年所做的談話錄音,內容包括:我們都需要「慈」(對自己的愛),然後從這裡培養對人對己之痛苦無懼的慈悲心;以及我們要跨進未知的領域,輕鬆看待自己無立足之地的狀況。另外一個主題則是,接受我們平常逃避的東西,消除我們與他們、這個與那個、好與壞之間二元對立的緊張。 -
告別娑婆
誠品的試閱連結http://www.eslitebooks.com/cgi-bin/eslite.dll/search/book/book.jsp?idx=1&pageNo=1&PRODUCT_ID=2680007322008 奇蹟資訊中心將於2005年10月鄭重推出轟動美國出版界的心靈新書《告別娑婆》(The Disappearance of Universe)中譯本。 此書甫上市便一鳴驚人,震撼了美國出版界。一年內銷售量高達十萬冊,盛況遠超「與神對話」及「聖境預言書」;於Amazon.com 網站書店的「當日銷售量」數度直追哈利波特,排名第二;在心靈類中,更是屢屢榮登榜首,成為西方心靈書籍的新寵;出版不到一年,即被入選為 ForeWord Magazine 2003推薦好書之一。 本書譯者若水,亦是被譽為二十一世紀的聖經《奇蹟課程》的譯者,多年來睿智、幽默又有深度的演講,已經在新時代及心靈課程的團體間建立起相當的聲譽與口碑,並將於今年十一月中旬專程返台,為台灣的朋友解讀《告別娑婆》的精華。 奇蹟資訊中心深感台灣社會急切需要這類真寬恕的心靈訊息,故藉由譯者若水此次返台,將舉辦二十多場的各種演講、座談及研習活動,包括:《告別娑婆》震憾問世分享會,期許將這本書的心靈觀念,介紹給廣大群眾認識,帶動大家「真寬恕」的願心與行動力。 《告別娑婆》緣起_小故事 如果有一天,你靜靜地坐在家裡,眼前突然冒出一對神秘的男女,自稱為高靈上師,要啟示給你人間的真相,還要傳給你最上乘的寬恕法門,你會向警察報案?還是向心理醫師求助?還是一頭撞牆,想把自己敲醒? 當這兩位上師於1992年現身於葛瑞客廳時,葛瑞選擇了「聆聽」,也毫不客氣地提出許多尖銳的反問。十年之間,十七次的訪談,匯集成了這一部《告別娑婆》。 這位僅具高中學歷的股票交易員,在這兩位上師的鼓勵下,將訪談的記錄編纂成書,並遵循上師的指示,找上一位從事新聞及評論的奇蹟課程學員米勒先生。米勒是一位理路清晰、思想獨立的評論家,一聽是通靈著作就倒了胃口;再聽到這本書超過五百頁,更是犯了出版界的大忌,數度回絕葛瑞的要求。 米勒的回拒出乎葛瑞意料之外,上師的指示竟然害他碰了一鼻子的灰,他在無計可施之下,決定以付費的方式請米勒寫書評,米勒以職業的心態接下這份工作。沒想到一讀之下,竟然欲罷不能。他驚訝地發現,此書直搗《奇蹟課程》既抽象又深奧的核心觀念,卻能不失風趣,且與現實生活絲絲相扣。書中的訊息如此斬釘截鐵,完全沒有通靈書籍故弄玄虛以及新時代膚淺的樂觀。 米勒曾以新聞工作者的專業素養,遍訪《奇蹟課程》的領導人物以及草根團體,寫出一本描述奇蹟課程的興起與發展的報導文學;但也看盡了奇蹟團體間光怪陸離的現象,開始對所謂的新時代或靈性團體感到心煩意倦,而逐漸引退。直到他一頁一頁讀進葛瑞的手稿,才豁然開朗:「原來《奇蹟課程》真正要講的是這個,我怎麼會忘了!」 米勒為了出版自己的書籍,設立了他的一人出版社Fearless。他知道,即使內容精彩如是的書,腦筋正常的出版社是不可能不加以刪減或濃縮的,當他決定為葛瑞出版《告別娑婆》時,還自嘲地說,「我真該去看心理醫師了,我這連《奇蹟課程》的神秘聲音都不相信的人,竟然會出版這本通靈書籍!」更何況他這名不見經傳的出版社,根本擠不進連鎖書商的行銷網內,他只在少數的奇蹟團體通訊中打個小廣告,就這樣,憑著讀者的相互推薦,不厭其煩地透過網路訂購,竟然銷售直線上升,每隔數月就得再版一次。一年多的光景,銷售量竟然高達 25,000本。 如雪片飛來的訂單,打亂了米勒的正規工作,正當他感到進退兩難時,美國出版心靈書籍方面最有權威的Hay House已經風聞此書,立刻高價向Fearless收購版權。米勒深知他的小公司養不了這條大魚,立刻同意轉讓,好回歸他清靜的寫作生涯。 Hay House獲取版權之後,立刻大張旗鼓地經由書局網絡重新推出,新聞媒體也開始訪問葛瑞,銷售量與日俱增,一年高達十萬冊。根據Hay House的總裁表示,這類超越時空性的心靈書籍,不會只熱門一時,會持續看好相當長的一段時間。 由於此書的風趣對話形式,即使從未接觸過奇蹟課程的西方讀者,一樣深受啟發,才會造成轟動,《奇蹟課程》譯者若水在作者葛瑞的盛情邀請下,將此書睿智風趣的內涵翻譯得傳神透意,在國際爭相翻譯的熱潮中,中文版成為「告別娑婆」第一部外語譯文,也可說是華文讀者的宿緣深厚了。 -
金钱的灵魂
这不是一本投资理财书,却能帮助你成为真正的有钱人 比《当和尚遇到钻石》更通俗实用 比《吸引力法则》更具疗愈力 这是一趟让灵魂走向金钱,也让金钱走向灵魂的旅程 让你从内在真正富起来! 《金钱的灵魂》这本书以其令人赞叹的敏感度展示出,我们对待自己与对待金钱的方式其实是一枚硬币的两面。借由“金钱是一种能量形式,我们可以运用它创造奇迹”的洞见,琳内•特威斯特重新为金钱赋予了神奇的魔力。 ——詹姆斯•加里森(James Garrison), 世界局势论坛主席 这是一本精美又令人称奇的书,书中充满了颇具实用性的建议以及备受启迪的故事与智慧。《金钱的灵魂》将彻底改变你与金钱的关系,使你的灵魂获得疗愈与喜悦。 ——詹姆斯•戈登(James S. Gordon M.D.),补充性医药总统顾问委员会医师 《金钱的灵魂》是迟来的警钟,呼唤我们为自己、为全球带来蜕变,创造一个和平、和谐与丰盛的世界。 ——罗伯特•穆勒(Robert Muller),前联合国助理秘书长,哥斯达黎加联合国和平大学的创建人之一 -
心的世界
佛学是完全彻底的心性之学,它的对象不论是主体还是客体,都离不开精神—心理的本质和现象。佛学不仅讲心性之理,而且讲心性之用,特别注重对自身心性的改造并直接趋向于涅槃大道。所以佛学对色、受、想、行、识这“五蕴”,眼、耳、鼻、舌、身、意,色、声、香、味、触、法这“六根六尘”,从眼界到意识界的“十八界”,乃至五位百法,都有详尽的说明,并有“八万四千法门”供自我改造和实践之用。在中国,佛教的各大宗派,经过数十代、一千多年无数高僧们的修行实践,更总结出许多行之有效的方法,并自成体系。若论撮大要、奋精神,明心见性、速成菩提的法门,则首推禅宗。本书为冯学成居士于1995年出版的《心灵锁钥》和《棒喝截流》的合集再版。前者侧重心性之理,主要是运用佛学来解释人的多层次的精神和心理现象,乃至生命现象。后者则侧重心性之用,介绍了禅宗各家机锋、棒喝、参话头等种种作略和手段,令你于一念相应中体会什么叫顿悟成佛。 -
灵性炼金术
《灵性炼金术:给身心一次深度疗愈的机会》内容简介:你向往充满灵性的人生吗?这样的人生是以热忱且不抗拒的态度生活,与内心最深处的渴望和梦想融合。它将带你进入生命的疗愈,内在的成长。让你与灵魂最深处的自己连结,并跟随内心的灵感、喜悦和创造力,重拾大我的力量,获得既富于激情,又充满光和宁静的灵性人生。 -
斷輪迴
阿頓與白莎回來了! 由於《告別娑婆》的一炮而紅,葛瑞的生活形態發生重大轉變,阿頓和白莎兩位高靈上師應他之請,繼續為他釋疑解惑。葛瑞仍是一貫風格,口無遮攔地談八卦,論是非,臧否名流,兩位上師則以無比溫柔的耐心,為他解析娑婆大夢的覺醒捷徑。笑談棒喝之中,在在融入了《奇蹟課程》最高層次的「真寬恕」,讓讀者了知,如何在具體人生發揮 undo 的功能,進而瓦解小我的動力核心,徹底切斷人類的輪迴之根,是一本重量級教導超越時空幻相的「量子式」靈修著作。 -
土星
土星,傳統占星學認為它是惡魔、業力之王、邪惡凶星,因為它代表痛苦、失敗與磨難。這個汙名背負了幾千年,直到《土星:從新觀點看老惡魔》出版,才讓土星的詮釋得到平反,並帶領占星學界展開大躍進。 麗茲.格林是當代占星界的天后,也是倫敦心理占星學院的創立者。《土星:從新觀點看老惡魔》是她一鳴驚人的成名傑作,1976年出版至今,仍然是占星學習者必讀的經典,具有不可動搖的代表性地位。 麗茲.格林從奧祕學、神話學和榮格心理學角度,以全新觀點探索土星的意義。她認為,土星看似一頭恐怖的野獸,在生命旅途中設定許多障礙、挫折、侷限和考驗,也引動了我們內在的罪惡感、自我懷疑和恐懼,這個過程確實讓人沮喪和不悅。但其實,野獸與王子是一體的兩面,「與其逃避惡魔,不如上前去親吻它的雙唇,讓它搖身一變成為耀眼的太陽」。當我們學會勇敢面對怪獸,穿越它的黑暗挑戰,它將變身為瀟灑王子,賞賜我們豐富的成長禮物。 土星象徵轉化的潛能,也是自我啟蒙的關鍵。麗茲.格林認為,一個人要展開向內探索之旅,最好從土星象徵的心理層面,也就是自我的陰影面著手。當我們更深刻認識土星落入的星座、宮位及相位,就會發現它不但是我們的好朋友,更是力量的源頭和光的使者,驅使我們走上高層意識的煉金之路。 -
My Stroke of Insight
在线阅读本书 A brain scientist's journey from a debilitating stroke to full recovery becomes an inspiring exploration of human consciousness and its possibilities On the morning of December 10, 1996, Jill Bolte Taylor, a thirty-seven-year-old Harvard-trained brain scientist, experienced a massive stroke when a blood vessel exploded in the left side of her brain. A neuroanatomist by profession, she observed her own mind completely deteriorate to the point that she could not walk, talk, read, write, or recall any of her life, all within the space of four brief hours. As the damaged left side of her brain--the rational, grounded, detail- and time-oriented side--swung in and out of function, Taylor alternated between two distinct and opposite realties: the euphoric nirvana of the intuitive and kinesthetic right brain, in which she felt a sense of complete well-being and peace; and the logical, sequential left brain, which recognized Jill was having a stroke, and enabled her to seek help before she was lost completely. In My Stroke of Insight , Taylor shares her unique perspective on the brain and its capacity for recovery, and the sense of omniscient understanding she gained from this unusual and inspiring voyage out of the abyss of a wounded brain. It would take eight years for Taylor to heal completely. Because of her knowledge of how the brain works, her respect for the cells composing her human form, and most of all an amazing mother, Taylor completely repaired her mind and recalibrated her understanding of the world according to the insights gained from her right brain that morning of December 10th. Today Taylor is convinced that the stroke was the best thing that could have happened to her. It has taught her that the feeling of nirvana is never more than a mere thought away. By stepping to the right of our left brains , we can all uncover the feelings of well-being and peace that are so often sidelined by our own brain chatter. A fascinating journey into the mechanics of the human mind, My Stroke of Insight is both a valuable recovery guide for anyone touched by a brain injury, and an emotionally stirring testimony that deep internal peace truly is accessible to anyone, at any time. Questions for Jill Bolte Taylor Amazon.com: Your first reaction when you realized what was happening to your body was one you would expect: "Oh my gosh, I'm having a stroke!" Your second, though, was a little more surprising: "Wow, this is so cool!" What could be cool about a stroke? Taylor: I grew up to study the brain because I have a brother who is only 18 months older than I am. He was very different in the way he perceived experiences and then chose to behave. As a result, I became fascinated with the human brain and how it creates our perception of reality. He was eventually diagnosed with the brain disorder schizophrenia, and I dedicated my career to the postmortem investigation of the human brain in an attempt to understand, at a biological level, what are the differences between my brain and my brothers brain. On the morning of the stroke, I realized that my brain was no longer functioning like a "normal" brain and this insight into my brother's reality excited me. I was fascinated to intimately understand what it might be like on the inside for someone who would not be diagnosed as normal. Through the eyes of a curious scientist, this was an absolutely rare and fascinating experience for me to witness the breakdown of my own mind. Amazon.com: What did you learn about the brain from your stroke and your recovery that your scientific training hadn't prepared you for? Taylor: My scientific training did not teach me anything about the human spirit and the value of compassion. I had been trained as a scientist, not as a clinician. I can only hope that we are teaching our future physicians about compassion in medicine, and I know that some medical schools, including the Indiana University School of Medicine, have created a curriculum with this intention. My training as a scientist, however, did provide me with a roadmap to how the body and brain work. And although I lost my left cognitive mind that thinks in language, I retained my right hemisphere that thinks in pictures. As a result, although I could not communicate with the external world, I had an intuitive understanding about what I needed to do in order to create an environment in which the cells in my brain could be happy and healthy enough that they could regain their function. In addition, because of my training, I had an innate trust in the ability of my brain to be able to recover itself and my mother and I respected the organ by listening to it. For example, when I was tired, I allowed my brain to sleep, and when I was fresh and capable of focusing my attention, we gave me age-appropriate toys and tools with which to work. Amazon.com: Your stroke affected functions in your left brain, leaving you to what you call the "la-la land" of your right hemisphere. What was it like to live in your right brain, and then to rebuild your left? Taylor: When the cells in my left brain became nonfunctional because they were swimming in a pool of blood, they lost their ability to inhibit the cells in my right hemisphere. In my right brain, I shifted into the consciousness of the present moment. I was in the right here, right now awareness, with no memories of my past and no perception of the future. The beauty of La-la land (my right hemisphere experience of the present moment) was that everything was an explosion of magnificent stimulation and I dwelled in a space of euphoria. This is great way to exist if you don't have to communicate with the external world or care whether or not you have the capacity to learn. I found that in order for me to be able to learn anything, however, I had to take information from the last moment and apply it to the present moment. When my left hemisphere was completely nonfunctional early on, it was impossible for me to learn, which was okay with me, but I am sure it was frustrating for those around me. A simple example of this was trying to put on my shoes and socks. I eventually became physically capable of putting my shoes and socks on, but I had no ability to understand why I would have to put my socks on before my shoes. To me they were simply independent actions that were not related and I did not have the cognitive ability to figure out the appropriate sequencing of the events. Over time, I regained the ability to weave moments back together to create an expanse of time, and with this ability came the ability to learn methodically again. Life in La-la land will always be just a thought away, but I am truly grateful for the ability to think with linearity once again. Amazon.com: What can we learn about our brains and ourselves from your experience, even if we haven't lived through the kind of brain trauma you have? Taylor: I learned that I have much more say about what goes on between my ears than I was ever taught and I believe that this is true for all of us. I used to understand that I had the ability to stop thinking about one thing by consciously choosing to preoccupy my mind with thinking about something else. But I had no idea that it only took 90 seconds for me to have an emotional circuit triggered, flush a physiological response through my body and then flush completely out of me. We can all learn that we can take full responsibility for what thoughts we are thinking and what emotional circuitry we are feeling. Knowing this and acting on this can lead us into feeling a wonderful sense of well-being and peacefulness. Amazon.com: You are the "Singin' Scientist" for Harvard's Brain Bank (just as you were before your stroke). Could you tell us about the Brain Bank (in song or not)? Taylor: There is a long-term shortage of brain tissue donated for research into the severe mental illnesses. Most people dont realize that when you sign the back of your license as an organ donor, the brain is not included. If you would like to donate your brain for research, you must contact a brain bank directly. There is also a shortage of "normal control" tissue for research. The bottom line reality is that if there were more tissue available for research, then more scientists would be dedicating their careers to the study of the severe mental illnesses and we would have more answers about what is going on with these disorders. The numbers of mentally ill individuals in our society are staggering. The most serious and disabling conditions affect about 6 percent--or one in 17--adults and 9-13 percent of children in the United States. Half of all lifetime conditions of mental illness start by age 14 years, and three-fourths by age 24 years. For more information about brain donation to the Harvard brain bank, please call 1-800-BRAINBANK or visit them at: www.brainbank.mclean.org If you would like to hear me sing the brain bank jingle, please visit www.drjilltaylor.com! -
If You Meet the Buddha on the Road, Kill Him!
Therapists do not and cannot give answers. Explore the true nature of the therapeutic relationship, and realize that the guru is no Buddha. He is just another human struggling. Understanding the shape of your own personal ills, will lead you on your journey to recovery. Sheldon Kopp has a realistic approach to altering one's destiny and accepting the responsibility that grows with freedom. -
生而为人
《生而为人》汇集了20世纪伟大的心灵导师克里希那穆提对于生命形式的主要言论和观点,他以深沉博大的智慧告诉心灵正日益困顿、迷惑、疲倦的人们:既然我们生而为人,就应该学会真正去观察、感受、理解、思考生命中的一切,从而还原真理的本性,回归真我与宁静。他用缓慢而清晰的话语,启发人们自我觉察和探索,放下自我、宗教与民族的局限和制约,通过个人的意识转化,获得单纯而开放的心灵。其中大量文献内容为首次出版。 -
精神问题有什么可笑的
全世界每4个人中,就有1个人在一生中某个阶段饱受精神问题的折磨。这本书并非仅仅是写给那1/4的人,而是写给4/4的人,因为我们都需要面对相同的问题:我们都有痛苦,都享受欢笑,我们也会时而愤怒,偶尔犯贱。 当我们沉浸在坏情绪中无法自拔时,别人也只会说:振作起来! 而《精神问题有什么可笑的》中,作者用满满的幽默、乐观,充满诚意的语言,让人突然觉得不用再害怕担心,即使大脑生病了,也没什么大不了的。 人类发明了登月机器人、计算机、星巴克咖啡店……相比物质,我们的情感却还停留在石器时代。我们为生存在21世纪准备得太潦草了。 当还是原始人的时候,没人得强迫症。如果遇到危险,人会自动进入一种或打或逃的状态,要么吃了敌人,要么被敌人吃掉。 回到现在,问题就来了。遇到危险时肾上腺素仍会受到激发,但我们却不可能因此就吃掉一个交通管理员或者一个房产经纪人,于是大脑随时处于警戒状态,就像汽车警报器一样不停地鸣叫。 其实我们就是自己的烹饪师,大脑如何工作,决定了我们是会成为鲜嫩的烤里脊,还是一块咬不动的老烤肉。我们头颅里这个“豆腐块”充满智慧,我们却对如何利用它知之甚少。这感觉就像拥有一辆法拉利,却没有车钥匙。所以,你真该学学大脑的使用指南,当你知道如何顺应心智而好好利用它时,就会体会到前所未有的幸福和平静。 -
踏上心靈幽徑-穿越困境的靈性生活指引
『西方最重要的禪修大師,最偉大的心靈修煉經典』 -繼西藏生死書後,又一開啟智慧與慈悲的靈性巨著 ☆二○○八年全新譯本,鄭振煌、趙可式、余德慧、李欣頻等心理界、學術界、宗教界、媒體界十四位名家強力推薦,《EQ》作者高曼感動推薦! ☆佛教徒必讀,對靈修有興趣者之必備案頭書。 你,是否曾好好愛過? 在我們所有的活動之下,深藏著對愛和愛之行動的渴求。 靈性與占有或智商無關,而是一種發現愛的能力。 當你擁有這種愛,就踏上了專屬於你的心靈幽徑。 這條心路允許痛苦穿透我們,碎裂的心將在此得到療癒。 本書是美國內觀禪大師暨臨床心理學博士傑克.康菲爾德的半自傳實錄,也是靈性禪修領域的經典之作。康菲爾德認為許多人誤解靈性修行的真意,只是用來逃避存在的痛苦和困難;許多人進入寺院、教堂和道場,只為了尋求特殊的效果,如狂喜狀態與超凡經驗。他認為人們需要勇士的心來直接面對自己的生活,包括各種苦痛和限制、快樂和可能性。這種勇氣會將各個生活層面納入靈性修行之中,那時靈性才能真正與生活整合。 心理治療有如靈性修行的道路。康菲爾德主張結合禪修與心理治療,將靈性修行落實於日常生活,並由心智的開悟轉向心的療癒。書中充滿靈性的撫慰,提供各類初階到進階的修行方法,也點出物化靈性與靈性團體的潛在危險。康菲爾德不但是個說故事高手,穿插文中的詩篇、哲語更為這本優美的靈性之書增添豐富的文學性。 本書特色 ☆ 西方最重要的禪修大師,最偉大的心靈修煉經典:作者康菲爾德是將上座部(小乘)佛教引介至西方最重要的禪修大師,本書是其代表作。書中反省一般人對靈性修行的誤解與迷思,重新將靈修帶進日常生活,為東西方讀者帶來莫大啟發。 ☆整合現代心靈和心理的小百科:作者身兼佛學老師與心理治療師,另闢蹊徑,走出一條全新的心靈幽徑:結合東方內觀禪修與西方心理學,為玄祕的心靈境界和現代心理學搭起一座橋樑。 ☆廣納各傳統靈修精華,鼓勵讀者走出自己的靈性道路:介紹各種傳統的靈修精華,包括南傳、藏傳佛教、禪宗、基督宗教、猶太教、回教、蘇菲教等,給予讀者開闊的視野。 ☆作者經歷特殊,親身見證本書論點:本書為作者半生以來的修行史。他有基督宗教的文化背景,出家後卻又還俗,攻讀臨床心理學,正是本書的最佳見證。 ☆將靈修帶進生活,直指修行弊病:作者置身靈性團體,卻能直指其中的弊病,提點讀者面對修行常見狀況的應對方法,以及選擇靈修老師等相關注意事項。 ☆實用的冥想練習:書中附有簡易的禪修練習,由淺入深為讀者介紹靈性修行的各個階段。 作者出家後又還俗、娶妻生子,對於世出世間法允厥其中,不盲目偏執出家勝過在家,強調在日常生活中修禪,活潑實用。-鄭振煌,中華維鬘學會理事長 作者天衣無縫地整合了西方心理治療與佛教禪修,創造出一套能夠學習並實行的「內觀禪修」,開啟智慧與慈悲的心門,使現代孤寂焦躁的心靈找到觸動生命核心的修行方法。 -趙可式,國立成功大學醫學院教授.台灣安寧療護推手 現代修行接受苦難的折磨,並在其中轉識成智。這並非苦行,而是「苦中行」,是苦集滅道真實的運作循環。它不再仰賴書本或教條,而是隨著苦痛的進程進入「真實本心」的運動。 -余德慧,慈濟大學宗教與文化研究所教授兼所長 傑克.康菲爾德為禪修者的道路提供了親切、溫暖而實用的指引,充滿澄澈的洞見。本書是所有探索靈性生活者的完美指南。-丹尼爾.高曼(Daniel Goleman),《EQ》作者 傑克.康菲爾德再次證實他在靈性旅程(特別是禪修)中,對於心的領域及其韻律的認識與體驗是多麼廣博。他以西方人少見的開放識見,為讀者提供了親切的心路見聞。-史蒂芬.拉維(Stephen Levine),《擁抱憂傷》、《生命之歌》作者 我們太常將心理過程與靈性歷程分開,令人高興的是,本書讓我們看到這兩個部分如何重新結合起來。-拉姆.達斯(Ram Dass),《活在當下》作者 -
靈性復興:科學與宗教的整合道路
科學與宗教的哲學冷戰,有可能和解? 人類失落的靈性可能復興嗎? 在現代世界中,科學雖然提供了發現真相的方法,宗教卻依然是創造意義的無上力量。然而,若視雙方為互不兩立,勢必造成人性的嚴重扭曲。 在『靈性復興』一書裡,意識學開路先鋒肯恩.威爾伯以簡捷明快的文風,直探科學與宗教之嫌隙,發掘其中攸關人類命運之『哲學冷戰』所帶來的衝擊。 他有系統地檢視了前人整合宗教與科學的宏願,解釋何以浪漫主義、觀念論及後現代理論的努力皆盡失敗,並在書中指出了一條真相與意義的整合道路,同時也寫就一部典雅易讀的著作,其視野之博大疏闊,教人讚嘆不已。 科學與宗教的僵局蔓延成全球性的哲學冷戰,自從科學方法引入之後,全面鯨吞蠶食千百年不動如山的宗教,科學家們相信,人類無一真正的救贖,要靠科學真相的進步,而不是把人類的潛能投射到一個虛幻的偉大異類身上,在祂跟前搖尾乞憐,用幼稚無比、毫無尊嚴的方式向祂哀告。 儘管科學提供了真相,但若涉及如何明智地運用這些真相,科學卻總是一貫保持緘默,此時,宗教的氛圍註定人類要追尋意義,尋找價值、深度、照顧、關懷、品意與趣味;宗教讓人們信仰的是真實的智慧。 本書的目的在科學與宗教雙雄之間,尋求一條毫無欺瞞的『和解』與『整合』之道,並融合成統整前現代的最優智慧及現代的輝煌知識,使真相與意義連成一氣;讓靈性接管之處,不再是科學撒手不管之處,科學不再是從屬,而是同力,如此,科學與宗教終能欣然接受彼此,前嫌盡釋,融合無間。 -
转逆境为喜悦
佩玛·丘卓是创巴仁波切最杰出的大弟子之一,是西藏金刚乘比丘尼,同时也是北美第一座藏密修道院的院长。 本书以寂天菩薩的《入菩萨行论》和阿底峡的《修心七论》为基础,配合现代情境详述如何通过自利利他解除痛苦而圆满佛道,紧扣现实人生,不啻为现代人最佳精神疗愈手册。本书不只是为佛教徒而写的,也为一切尚有苦痛的众生和世间而作的。但愿书中从法性自然流露的警语,能引 领所有面临困境的读者,在每一个当下勇敢迈入内心那暖昧不明、无所依持的圣境。 -
破碎重生
《破碎重生:把自己打碎,让改变发生》内容简介:或许,很难再找到一本书能像《破碎重生:把自己打碎,让改变发生》这样,给我们的心灵和精神带来如此巨大的冲击。仅在北美,其销售量就超过一百万册;被翻译成二十种以上的语言;在亚马逊网站畅销书榜单上,它停驻了近十年的时间;得到脱口秀女王奥普拉、著名教练菲尔杰克逊、身心灵导师张德芬等各界精英的极力推荐。这是出版史上的一大奇迹。 《破碎重生:把自己打碎,让改变发生》是作者对于生命的诚实告白,帮助我们探索打破自己、获得重生的路径,引导我们过上崭新,宁静而丰富的生活;它帮助我们学习面对痛苦,也学习成长;它教诲我们成为更称职的、更有理解心的父母。归根到底,它告诉我们怎样活得更好。 正如《破碎重生:把自己打碎,让改变发生》开篇所言:“只有转身面对自己的阴影,我才得以破碎开来”。伊丽莎白•莱瑟让我们更加清楚:勇敢地拥抱生命的无常,追寻生命中更有意义的部分,我们就掌控了命运,就有机会过上充满激情、智慧、自由、喜悦和成功满足的生活。 -
绝望中遇见梅尔达
《绝望中遇见梅尔达》讲述失去一切的枝芳,原本打算以自杀来解决所有问题,但是命运却因意外拾获梅婆婆的包包而开始翻转。透过一瓶神奇的水、一幢山中小屋,和三段奇幻的旅程,枝芳检视了自己过去的生命态度,也带回了神奇的生命药方。她决定用有限的生命,将其在历程中所得到的启示和生命药方与世人分享。 《绝望中遇见梅尔达》里将揭开对人类最有帮助的四十九种自然物,其作为宇宙的强有力智慧,所代表的意义,及连结的能量为何。只要透过对这49种自然物的冥想,我们就能够突破城市中交织的负面能量网,重新连结身心健康所需要的各种能量。 《绝望中遇见梅尔达》读者对象:所有关注心灵成长的人,热爱大自然的人和张德芬作品的读者。 -
当下觉醒
一本深入浅出的灵性手册 一份唤醒你的实用指南 一幅准确优美的灵性地图 觉醒就像意识的地震,会移动你的心灵板块,把震波传送到生命的每一个角落,在你的存有核心启动深刻的转化。但是,要怎么做才能唤醒这个真实的灵性本质?你不需要到禅寺经年累月地打坐,或是四处旅行寻找大师指导。开悟就在此时此地,你要做的,只是睁开你的双眼,一次而永远地认识它、体验它。这个珍贵的灵性本质一直属于你,就像不同版本的浪子故事所述说的相同结局:你只是发现始终藏在你口袋里的钻石。 《当下觉醒》就是专为唤醒你、帮助你找出藏在口袋里的钻石的实用指南。它给你一张循序渐进的地图,内容包括最初瞥见觉醒的时刻,乃至于在日常生活中具体实现体悟的持续历程。作者史蒂芬·鲍地安以温柔的指导,没有复杂的专业术语或繁冗的修行方法,为你提供灵性道路上所需的工具,包括每一章中贴心的“呼吸与体会”练习以及“觉醒的呼唤”,为你提供适合日常生活的方式,以瞥见平常背后更深的真理。 阅读本书,你将能从受苦和分裂的梦中醒来,进入真实本性的光辉与喜悦。你将发现,长久以来你所倾心寻找的,其实一直在寻找你。
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友