欢迎来到相识电子书!
标签:洪长泰
-
War and Popular Culture
This is the first comprehensive study of popular culture in twentieth-century China, and of its political impact during the Sino-Japanese War of 1937-1945 (known in China as 'The War of Resistance against Japan'). Chang-tai Hung shows in compelling detail how Chinese resisters used a variety of popular cultural forms - especially dramas, cartoons, and newspapers - to reach out to the rural audience and galvanize support for the war cause. While the Nationalists used popular culture as a patriotic tool, the Communists refashioned it into a socialist propaganda instrument, creating lively symbols of peasant heroes and joyful images of village life under their rule. In the end, Hung argues, the Communists' use of popular culture contributed to their victory in revolution. -
新文化史与中国政治
《新文化史與中國政治》是一本以嶄新的角度來探討二十世紀中國政治文化的書。這部書收錄了作者過去十多年來發表的九篇文章(兩篇中文,七篇英文),討論的題目比較多,所涉的範圍也相當廣泛。 本書的第一至第三章討論漫畫的發展;第四章談的是另一種通俗圖像藝術︰木刻;第五章是有關延安時期(一九三六至一九四七年)中共知識分子改造盲說書人韓起祥的經過;第六章研究中共戰爭歌曲中的神話與象徵;第七章則是報章媒體早期所扮演的角色──另一種重要的普及文化;最後兩章集中討論中共的政治文化︰第八章分析中共的節日、第九章是從建築、歷史和雕塑三種不同但卻又相關的角度去分析天安門廣場的人民英雄紀念碑。 -
到民间去
《到民间去:中国知识分子与民间文学,1918-1937(新译本)/海外中国研究文库》从文化思想史的角度,使用民间文学和民俗学资料,探讨20世纪初五四运动至抗战前的民间文学运动及其影响。这场运动由北京大学的几位青年民俗学者发起,他们批评封建儒家传统及贵族文化,认为它们是中国现代化的绊脚石。他们主张“到民间去”,找寻中国文学的真正宝藏。他们认为民歌、传说、儿童文学和谚语等是平民的“真声”,也是中国文学的精粹部分。他们还认为,这些平民文学种类长期受到上层儒家精英文化的轻视和压制,正在迅速消失,故应该抓紧抢救,努力搜集,恢复它们原有的光彩。民俗学者把中国文化划分为泾渭分明的两个阶层:平民文化与贵族文化。他们大部分人认同平民文化,主张要向老百姓学习。这不仅代表了他们要重新评估中国文化的决心,也标志着他们反思自己的社会角色的转向,以及希望参与改革社会的抱负。这场民间文学运动为后来中国共产党在延安时期的“文化下乡”运动开启了先河。
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友