欢迎来到相识电子书!

标签:短经典

  • 家庭纽带

    作者:[巴西] 克拉丽丝·李斯佩克朵

    编辑推荐:

    ★ 诺贝尔文学奖得主奥尔罕·帕慕克、布克奖得主爱尔兰著名作家科尔姆·托宾倾力推荐

    ★ 巴西当代经典作家之一,被誉为自卡夫卡之后最重要的犹太作家,也是拉美文坛真正独树一帜的作家克拉丽丝·李斯佩克朵关注女性尤其是家庭主妇的命运和内心世界的经典短篇集

    ★《家庭纽带》于一九六〇年出版,评论界一致好评,第二年获得雅布提文学奖短篇小说类大奖,克拉丽丝·李斯佩克朵的挚友费尔南多·萨比诺称“(这本书)完全是巴西有史以来出版的最好的短篇小说集”。

    《家庭纽带》 (短经典精选)

    在歧路之上,她堕入了女性的命途

    卡夫卡之后重要的犹太作家 把写作内化为终极命运

    克拉丽丝·李斯佩克朵 经典短篇集

    《家庭纽带》出版于一九六〇年,收录克拉丽丝·李斯佩克朵构思精彩的十三个故事,讲述了下面这些拙笨生活的人物:安娜一向将自己与家人的生活安排得井井有条,然而,当她看到瞎子嚼口香糖时,她所认定的“真实”全然解体;长久幽禁在家庭生活中的女性无意或有意地醉酒,从而完成对丈夫或男性权威的挑战;老妇人是一家人一年一聚的理由,但几乎无人真正关心她,她只能用自己的方式表示蔑视;还有一只仓皇逃逸的母鸡,只有在夜深人静时,才能在厨房的空地中,以非常笨拙的方式,表达属于自己的小小真实……

  • 拳头

    作者:[意]彼得罗·格罗西

    “也许在生活中,最重要的不是你打出去的拳头,而是你挨的那些拳头!”

    意大利文坛实力中生代作家彼得罗·格罗西惊艳处女作

    获意大利坎皮埃罗文学奖,强势入围《独立报》外国小说奖

    第一篇《拳击手》讲述两个少年拳击手正面迎击冷硬残酷的成人世界,凌厉清脆,力道十足

    “ 读者或许从中可以看到美国作家海明威、塞林格或菲茨杰拉德的影子”

    短篇《马》已拍成同名电影,入围68届威尼斯电影节

    “那不勒斯四部曲”《我的天才女友》译者陈英翻译

    *****************************************************************

    《拳头》收录三部短篇作品《拳击手》《马》《猴子》和一部中篇作品《马蒂尼》。前三篇分别讲述了几个男孩如何面对现实、努力在成人世界里生存的成长故事;《马蒂尼》讲述的是一个当红作家如何从辉煌转而消失于公众视野的故事,刻画了存在与表相、内心的煎熬与外在的举止之间的深刻差别。文风简洁有力,故事直击人心。

    ****************************************************************

    从彼得罗•格罗西简洁、准确和强烈的写作风格中,你可以看出他对海明威、福克纳和菲利普•罗斯的热爱。

    ——意大利《新闻报》

    很久以来意大利文学中增添的最佳作品。

    ——意大利《星期日》周刊

    故事的情节是如此不动声色,你几乎不会意识到自己是在看一个故事,直到一记重拳或者一把刀子挥出,直到某个人物消失或再出现……这是一位优秀的作家。

    ——《星期日泰晤士报》

  • 避暑

    作者:[智利] 何塞·多诺索

    难得一见的拉美文学样本,奇谲哀婉癫狂的智利故事,写出边缘人被压抑和被释放的扭曲欲望。

    ☀何塞·多诺索,拉美“文学爆炸”主将之一

    ☀与马尔克斯、科塔萨尔、略萨齐名的智利文豪

    ☀获智利国家文学奖、西班牙评论文学奖、意大利蒙代洛文学奖、阿方索十世勋章等多项殊荣

    ☀《2666》译者北京大学西语教授赵德明老师倾力献译

    ********************************************************************

    在何塞•多诺索的这部短篇小说集《避暑》中,展现了他作为拉美文学爆炸主将的实力和特色。作品用一个个令人印象深刻的故事——老年人令人不安、无法进入的世界;压抑之后释放扭曲欲望的女佣;身份的变换或社会变革;以及来自一个主人公痴迷的念头所创造的臆想世界——来吸引读者读下去,这些作品或现实或哀婉或癫狂,与盛行的魔幻现实主义非常不同,甚至能看到作者对魔幻现实的反思,给人耳目一新的阅读体验,这部短篇集也奠定了多诺索日后成为拉美小说领军人物的基石。

    *********************************************************************

    何塞·多诺索名声的响亮程度堪与马里奥·巴尔加斯·略萨、加夫列尔·加西亚·马尔克斯以及吉列尔莫·卡布雷拉·因方特等人比肩,因此他也就加入到拉丁美洲小说“爆炸”的行列中了。——安娜·玛丽亚·莫伊斯

  • 避暑

    作者:[智利] 何塞·多诺索

    难得一见的拉美文学样本,奇谲哀婉癫狂的智利故事,写出边缘人被压抑和被释放的扭曲欲望。

    ☀何塞·多诺索,拉美“文学爆炸”主将之一

    ☀与马尔克斯、科塔萨尔、略萨齐名的智利文豪

    ☀获智利国家文学奖、西班牙评论文学奖、意大利蒙代洛文学奖、阿方索十世勋章等多项殊荣

    ☀《2666》译者北京大学西语教授赵德明老师倾力献译

    ********************************************************************

    在何塞•多诺索的这部短篇小说集《避暑》中,展现了他作为拉美文学爆炸主将的实力和特色。作品用一个个令人印象深刻的故事——老年人令人不安、无法进入的世界;压抑之后释放扭曲欲望的女佣;身份的变换或社会变革;以及来自一个主人公痴迷的念头所创造的臆想世界——来吸引读者读下去,这些作品或现实或哀婉或癫狂,与盛行的魔幻现实主义非常不同,甚至能看到作者对魔幻现实的反思,给人耳目一新的阅读体验,这部短篇集也奠定了多诺索日后成为拉美小说领军人物的基石。

    *********************************************************************

    何塞·多诺索名声的响亮程度堪与马里奥·巴尔加斯·略萨、加夫列尔·加西亚·马尔克斯以及吉列尔莫·卡布雷拉·因方特等人比肩,因此他也就加入到拉丁美洲小说“爆炸”的行列中了。——安娜·玛丽亚·莫伊斯

  • 拳头

    作者:[意] 彼得罗·格罗西

    《拳头》是意大利新生代作家彼得罗•格罗西2006年出版的短篇小说集,曾入围意大利最重要的文学奖维亚雷焦奖和斯特雷加奖,并获得意大利坎皮埃罗欧洲文学奖,其英文版入围英国《独立报》外国小说奖。 中文版《拳头》收录意大利版《拳头》的三个短篇《拳击手》《马》《猴子》和格罗西2007年出版的中篇小说《马蒂尼》。前三篇分别讲述了几个男孩如何面对现实、努力在成人世界里生存的成长故事;《马蒂尼》讲述的是一个当红作家如何从辉煌转而消失于公众视野的故事,刻画了存在与表相、内心的煎熬与外在的举止之间的深刻差别。 彼得罗•格罗西的语言简洁,叙述平和、娓娓道来,但充满张力,偶然间挥出一拳,令人震颤和回味。读者或许从中可以看到美国作家海明威、塞林格或菲茨杰拉德的影子。 —————————————————————— 从彼得罗•格罗西简洁、准确和强烈的写作风格中,你可以看出他对海明威、福克纳和菲利普•罗斯的热爱。 ——意大利《新闻报》 很久以来意大利文学中增添的最佳作品。 ——意大利《星期日》周刊 故事的情节是如此不动声色,你几乎不会意识到自己是在看一个故事,直到一记重拳或者一把刀子挥出,直到某个人物消失或再出现……这是一位优秀的作家。 ——《星期日泰晤士报》
  • 蝴蝶的舌头

    作者:(西)马努埃尔·里瓦斯

    西班牙经典影片《蝴蝶的舌头》原著 原书名《亲爱的,你要我怎么做?》,出版于1996年,是马努埃尔•里瓦斯最著名的短篇小说集,曾荣获西班牙国家小说奖、多伦特•巴耶斯特奖。里瓦斯用诗意、敏锐的笔触,融合民间故事、幻想、人类心理学,编织了十六个与爱有关的故事。全书最著名的短篇小说《蝴蝶的舌头》,通过一个小男孩与老师出于对大自然和昆虫的共同兴趣而建立起来的友谊,在1936年夏天的西班牙内战中遭到瓦解的过程,深入地刻画了西班牙内战前夕骇人的情境与人性面对死亡时的恐惧、无助、怯懦,还有盲从。书中还描写了加利西亚这个地方的生活情景,刻画了一群普通的人物:酒馆老板、出海捕鱼的渔夫、足球教练、商贩……在里瓦斯的笔下,人们日常生活的境况或许是恶劣、令人绝望的,充满了痛苦和孤独,但幽默感和柔情拯救了他们。 ———————— 根据《蝴蝶的舌头》改编的电影是一次文学与电影的完美联姻。一部伟大的电影。 ——加西亚•马尔克斯 里瓦斯观察入微,有一双不可思议的耳朵,这让他的小说如此别出心裁,充满奇思妙想,他是一个伟大的说书人。 ——约翰•伯格 里瓦斯是这样一位作家,他不仅明白如何将诗意融入他的笔下,还知道如何用诗意的眼光来看待世界。 ——法国《世界报》 里瓦斯是一位大师……当你读到一段文字的开头,你永远不知道会被他带至何处。他笔下的每一页都如同盛开的繁花,在难以预测的弧线处突然变向,对着某个不停跳动的光源绽放。 ——美国《图书论坛》
  • 银头

    作者:[意] 路易吉·马莱巴

    二战后最重要的意大利作家之一路易吉•马莱巴的短篇小说代表作,荣获意大利格林扎纳•卡佛文学奖 《银头》出版于1988年,收录路易吉•马莱巴28个短篇小说。在这些故事里,马莱巴借助梦境、臆想和幻觉,用滑稽幽默的语言,寄深刻的寓意于荒诞之中,营造出一个令人迷乱、虚幻和现实交织的世界,在令人哑然失笑的同时,也让人感悟到身居物欲横流的现代社会人们的无奈、失意与惶惑。1989年,这部短篇小说集获得意大利格林扎纳•卡佛文学奖。 马莱巴过去被定义为后现代作家,但这并不完全准确,因为他是不可预料、捉摸不定的。 —— 翁贝托•埃科 事实上,马莱巴是一个作品中蕴含的问题比答案更多的作家。他永远在给他的读者创造某种不安定的感觉,迫使读者重新思考所谓“常识”和字母表之类人们日常生活中熟视无睹的事物。 ——《意大利文学研究百科全书》 马莱巴的小说语言幽默,这种幽默感体现在他那些诙谐的推断,人物即兴式的谈话,哲学家式的评论,以及人物下意识的自言自语之中。 ——沈萼梅(意大利文学翻译家、本书译者)
  • 他们自在别处

    作者:[日]小川洋子

    短篇小说集,全书共包含8个短篇,每篇故事都以动物命名,延续了作者一贯细腻优美的笔触。每篇故事的主人公都可以用“静谧”来形容,比如在超市一角烹调小吃给顾客品尝的推销员,在一家小小的美术馆做前台接待的女子,还有在限食疗养院里接受治疗的女人等等。这些主人公共同的特点就是孤独而安静,每个人都生活在自己的世界里,而他们的世界都会和某一种动物产生交集。
  • 像你我一样的男孩和女孩

    作者:[美]艾琳•凯尔

    《像你我一样的男孩和女孩》以一种冷静老到的笔法讲述了男女之间纠结的关系,没有什么峰回路转,出其不意的东西,但所呈现的平凡男女的生活片段,虽日常却贴心,虽琐碎却真实,如某位作家所言,任何地方的生活大概都只是日常生活吧。 “没有人能像艾琳•凯尔那样把握住新世纪青少年的精神气息”——Vogue
  • 山区光棍

    作者:[爱尔兰]威廉·特雷弗

    《山区光棍》是威廉·特雷弗2000年出版的短篇小说集。特雷弗用十二个故事聚焦男女关系和错失的情缘,令人感慨。三个人在沉默中密谋阻止一场爱恋;九岁的女孩梦想参演一部电影能够弥补她破碎的家庭生活;一个山区的青年光棍陷入了两难境地,要么娶妻生子,要么只能在家族农庄中孤独地度过余生。 《山区光棍》中的故事再次向读者展现了一位处于巅峰状态的短篇小说大师的功力。通常,情感的冰山在特雷弗的文字海洋中只露出一点,他把读者引向水面下的记忆、创伤、欲望,用一种悲剧性的庄严表现出普通人的高贵。 如同他的榜样契诃夫,威廉·特雷弗简洁、耐心而真诚地展现生活真相,不加任何道德说教;他是高妙的大师,将困扰人心的想象力、我们的激情和人潜意识中的微妙波动展露无遗。 ——V.S.普利切特 他这些紧凑、完美的短篇小说,借助敏锐的心理洞察力,每一篇都能把人的境况转变成经典戏剧的悲喜剧,使得他成为当代英语世界最伟大的作家。 ——《旗帜周刊》 特雷弗的故事永远那么带有绘画般的晕染,有层次,有远近,他在这里苦心经营小说的氛围,让人读来身临其境。他隐瞒一些东西,像他的那些伟大的同行一样,同时也及时准确地给出答案。 ——戴新伟
  • 新年快乐

    作者:[巴西] 鲁本·丰塞卡

    这是巴西当代文学大师、举世闻名的短篇小说大师、葡语文学最高奖卡蒙斯奖得主鲁本•丰塞卡在中国出版的首部作品,收入十三个短篇小说。这些故事的主人公基本来自生活绝望的社会底层。作者利用在巴西警界工作多年的经验,透过一个个简短而有爆发力的故事,以冷酷直白的语言,描述了人们在绝望中求生存的暴力犯罪,揭示了巴西社会因为司法不公、贫富差距而产生的光怪陆离的阴暗面。《新年快乐》出版于1975年,甫一面世,一年内就售出三万本,占据畅销书排行榜数周之久。丰塞卡用他笔下的里约热内卢,表征了一个深刻分裂的巴西、一个伦常颠倒的社会、一个水火难容的世界。 “短经典”系列作品,这是巴西当代文学大师、葡语文学最高奖卡蒙斯奖得主鲁本•丰塞卡在中国出版的首部作品,受到诺贝尔文学奖得主巴尔加斯·略萨、《万有引力之虹》作者托马斯·品钦的共同推荐。 收录十三个短篇小说,故事的主人公基本来自生活绝望的社会底层。作者利用在巴西警界工作多年的经验,透过一个个简短而有爆发力的故事,以冷酷直白的语言,描述了人们在绝望中求生存的暴力犯罪,揭示了巴西社会因为司法不公、贫富差距而产生的光怪陆离的阴暗面。
  • 盲歌女阿凛

    作者:[日] 水上勉

    《盲歌女阿凛》包含五个故事,分别是《越后筒石亲不知》《桑孩》《盲歌女阿凛》《有明故事》《三条木屋町大道》。越后杜氏出门酿酒时,妻子遭到同村人强暴,她决心忍气吞声,却发现自己怀上了孩子;被逐出师门的盲歌女阿凛带着一把三味线、一副手艺,漂泊流浪。途中她遇见一名逃兵,结伴上路,殊不知不幸正在悄悄降临。水上勉以劳动人民视角描写了背井离乡的酿酒师、沉默寡言的农妇、心灵手巧的鞋匠、无依无靠的盲歌女。坚强、孤独的女性使作品更添一份凄怆。
  • 我们飞

    作者:[瑞士]彼得•施塔姆

    瑞士当代文学的旗手、国际布克奖提名作家 彼得•施塔姆 短篇小说代表作 《我们飞》是彼得•施塔姆于2008年出版的短篇小说集,其英文版入围2013年弗兰克•奥康纳国际短篇小说奖短名单,体现了彼得•施塔姆作为当今欧洲著名作家的写作水准。他以不动声色的叙事、看似简单实则隐含深意的故事情节和对人物心理、情绪准确的把握,讲出了当代人的种种尴尬:一个女人怎么会和她楼上的年轻邻居好上,一个男人等待着医院检查报告,一对新人如何适应共同的生活……这本小说集可以说是了解施塔姆作品的极佳入门书。 ———————————— 欧洲最令人兴奋的作家之一……一个可读而且经常想读的作家。 ——《纽约时报•书评周刊》 只有极少数几个作家能让读者在放下他的作品后,仍在他的世界里久久徘徊,我认为施塔姆就是其中之一。 ——李翊云 这些故事展现了我们生活方式、知识和语言上存在的种种局限,既令人难忘,又令人振奋。施塔姆是一个出色的讲故事的人,他成功地将普通人的表层一一剥落,揭示了日常复杂心理上的各种挣扎。 ——《当代世界文学》
  • 隐秘的幸福

    作者:[巴西] 克拉丽丝·李斯佩克朵

    《隐秘的幸福》是巴西现代经典作家、被誉为“卡夫卡之后最重要的犹太作家”克拉丽丝•李斯佩克朵的短篇小说代表作,收录24个短篇,故事简单,具有浓厚的哲学意蕴,主题彼此各异,表现方式也不尽相同,但都隐约指向一个共同的方向:探寻自我抑或自我意识的建立,囊括了克拉丽丝所关注的一切要素:自我、真实、存在、起源、时间、母性、表达……
  • 你们再也不写了?

    作者:[法] 洛朗丝•柯赛

    《你们再也不写了?》是洛朗丝•柯赛出版于2006年的短篇小说集,获得法兰西学院短篇小说大奖。这本集子收录了十一篇小说,每篇都讲述同一个主题:写作的难度。当我们翻开那些大型出版社的目录,上面印着出版过的所有作家的名字,不禁会感到脊背一凉。百分之九十五以上的名字已遭遗忘,这些作家中很有一些出版过一两部作品,随后就销声匿迹。他们接下来的生活是怎样的呢?世间再无一人能记起他们曾写作,而他们又做了什么,变成什么模样?写作从未改变人生,也并未帮助任何人挣脱残缺不堪的人世境况。洛朗丝•柯赛以她的幽默感,记录下人类存在与命运那隐蔽的面容,辛酸但又感人,也富于冲击力,引入深思。 法兰西学院文学奖获奖女作家、短篇小说家洛朗丝•柯赛。 这是洛朗丝•柯赛的短篇小说集,荣获法兰西学院短篇小说奖。这十一篇小说讲述了同一个主题:写作的难度。我们为什么写作,又为什么不再写作?为什么有些作家出版一两本书后便消失得无影无踪?他们接下来得生活怎样?他们做了什么,变成了什么模样?这部短篇集像手术刀一般切入作家们的生活,娓娓道出一个个逗乐好笑又温馨感人的故事。
  • 房间里的阿尔及尔女人

    作者:[阿尔及利亚]阿西娅·吉巴尔,Assia

    为女性权利而战的北非女作家 阿西娅•吉巴尔(Assia Djebar) 法兰西学院首位阿尔及利亚院士 诺贝尔文学奖近年热门候选作家 她出生于法国殖民时期的阿尔及利亚,在法国著名大学接受高等教育,她为阿尔及利亚独立摇旗呐喊,又为女性权利笔耕不缀。她用法语写作,用阿拉伯语祈祷,阿西娅•吉巴尔是她的笔名,阿拉伯语中的意思是“安慰”和“不妥协”,这也许就是文学对于这位阿尔及利亚女作家的意义所在。 《房间里的阿尔及尔女人》原是德拉克洛瓦作于1832年的一幅名画,那时阿尔及利亚刚被法国征服不久;而一个半世纪后,阿尔及利亚取得独立已二十年,那些在独立战争中担当重要角色的阿尔及利亚女人,她们的日常生活又是怎样?她们尚需作出哪些努力去扩宽自由度?阿西娅•吉巴尔向我们讲述女性的生存经验和困境,反抗与服从,法律对女性的严苛以及动荡不定的女性地位,这使得此书受到广泛的注目,成为一部经典之作。这部短篇集初版于1980年,现增添了新的篇目。 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 一种精彩绝伦的语言,一位伟大的作家。 ——塔哈尔•本•杰伦 阿西娅•吉巴尔占据着我们的母亲、祖母和姐妹们,她将我们放在她们的沉默之墙前加以比照,而此沉默正在成为我们的沉默……阿西娅•吉巴尔在写作中、因而也在历史中触发女人,重新安排女人的位置,她为此而写作。 ——《Les Inrockuptibles》 吉巴尔的小说扰乱了对立面的严格逻辑,不是作为抗议文学,而是为了寻求超越宏大叙事的空间。 ——《泰晤士报文学副刊》 她的小说刻意将人物与实践混淆,借此强调小说主题的无时代性,尤其是女性需要面对的困境、殖民主义的压迫,以及语言和写作的救赎力量。 ——《纽约时报》
  • 别人的房间,别样的景观

    作者:(巴基斯坦)达尼亚尔·穆伊努丁

    《别人的房间,别样的景观》中的短篇小说《电工纳瓦布丁》2007发表在《纽约客》上,被选入“2008年美国最佳短篇小说”;《我们的巴黎女士》2009年发表在《西洋景》杂志上,入围了“2009年美国国家杂志奖”提名。在气质上,《别人的房间,别样的景观》与乔伊斯的《都柏林人》颇有相似之处,也有读者将之与契诃夫的小说作比。这部作品虽是一个短篇小说集,但这些小说又相互关联,相互交织,呈现的是一个在现代与传统夹缝中挣扎的当代巴基斯坦,曾入围2009年美国国家图书奖最终提名,入选2009年美国《时代》杂志十佳英文小说。
  • 夏屋,以后

    作者:[德]尤迪特•海尔曼

    《夏屋,以后》是尤迪特•海尔曼第一部短篇小说集,1998年在德国出版后广受好评。全书包括了九个故事。《索尼娅》中的男主人公是个高傲自大的年轻画家,他沾沾自喜地发觉一个固执倔强的姑娘索尼娅在接近他,虽然他觉得她并不吸引人,但仍然享受着同她一起的时光,最后却出于胆怯,匆匆与原来的女友结婚,在与索尼娅分手时还表现出了施虐狂。《飓风》叙述两个年轻女子在加勒比海岛上度假的最后几天,即将到来的热带风暴给以自我为中心的爱情投下了阴影,与其说是叙述爱情,不如说是叙述对爱情的想象。《红珊瑚手镯》中叙述者的所有努力,将她男友和她本人拽进一则涉及爱情和背叛爱情的童话般的故事,没有任何结果也不可能有什么结果。《在奥德河得这一边》叙述一位心力衰竭的艺术家躲进奥德河畔远离尘嚣的田园风光中,两个身无分文的年轻人兀自闯来,搅乱了一池静水。主人公在无奈的生活现实中一步三回头。一切看似虚无缥缈,实则刻骨铭心的情感描述构成了《夏屋,以后》全书的基调。作者所描绘出的这幅贫乏苍白感情的静物写生,被德国当今最权威的文学评论家赖希-拉尼茨基称为“几乎是德国整个一代人的状况和情绪的表达”。
  • 诗人的生活

    作者:E.L.多克托罗

    《诗人的生活》由六个短篇小说和一个同名中篇小说构成。作家E.L.多克托罗借由六部短篇,探索了从童年到中年所经历的各类古怪暴力。为了安抚高龄祖母,男孩必须伪装成父亲的口气给她写信;男孩向农场主父亲揭发母亲的不忠,毁灭了田园诗般的生活;中年离异的男人在虚无的跑步中目睹天主教学校的女生在恐怖袭击中丧生;现代社会的流浪汉们是如何自愿从腐朽的中产阶级生活中放逐。半自传性的中篇《诗人的生活》则是多克托罗万花筒式观察、写作的范本,一个渴求孤独又追逐欢爱的作家如何在精致又虚无的纽约舔舐自己的的中年危机,同时又冷静而绝望地看着他的同代人在疯狂的自我解放的同时,背弃孤独的自由。
  • 绕颈之物

    作者:[尼日利亚] 奇玛曼达·恩戈兹·阿迪契

    橘子奖获奖作家 《半轮黄日》作者 从描述移居美国的尼日利亚中产阶级生活的《赝品》,到讲述牢狱生活的《一号牢房》,再到窥视战争中人们内心世界的《个人感受》,在这些发生在尼日利亚和美国的故事里,阿迪契以颇具匠心的笔触,展现了来自不同阶层和文化的男女之间的鸿沟。此外,受到两种文化熏陶的阿迪契在对个人和群体进行了细致入微的观察之后,凭着直觉描述了尼日利亚偏见、腐败、暴虐和战争的后果,以及置身事外又毫无知觉的美国社会。 《绕颈之物》是阿迪契2009年出版的短篇小说集,共收录了包括欧•亨利短篇小说奖获奖作品《美国大使馆》在内的12个故事,大多与其本人的成长、生活环境和经历有关。她将目光聚焦在尼日利亚人和在美国的尼日利亚人的身上,关注中产阶级的内在矛盾与冲突,字里行间透露出他们真实的生活状态。该书入围2009年约翰•卢埃—里斯纪念奖和2010年英联邦奖。