欢迎来到相识电子书!

标签:詩

  • 渴望之書

    作者:Cohen, Leonard

    《美麗失敗者》作者最真摯動人的繪本詩集, 極限音樂巨匠菲利普.格拉斯費時6年為本書譜曲, 全書中英對照,同名音樂會歌詞、影像原著! 向大師致敬,邀集藝文名家傾心合譯: 李三沖、林蔚昀、周月英、臥斧、張照堂、張世倫、郭品潔、楊澤、詹宏志、詹偉雄、廖月娟、黎煥雄、鍾永豐、鴻鴻、尉遲秀。(依姓氏筆劃排列) 《渴望之書》的情感是跨越國界的。這些詩是李歐納‧柯恩在南加州伯地山的禪修中心,在洛杉磯、蒙特婁,在孟買寫的,距他上一本詩集的出版已經超過二十個年頭。這本燦爛動人的詩集同時收錄了詩人頑皮挑釁的畫作,這些作品和玄思冥想、無始無終卻又隱隱透露著晦暗幽默的詩作相映成趣。 極限音樂巨匠菲利普.格拉斯(Philip Glass),和「搖滾樂界的拜倫」、加拿大籍詩人歌手李歐納.柯恩(Leonard Cohen),兩位當代最重量級的藝術家醞釀多年,首次以柯恩2006年發表的詩畫集《渴望之書》為名,掀起跨界合作的話題。格拉斯以六年的時間,為柯恩的22首詩譜曲,運用四位歌者與小型樂團的編制,融合柯恩過去20年來的插畫投影,成為一場文學、視覺與音樂相互交合的盛宴。本書完整收錄台灣藝術節《渴望之書》亞洲首演,中英歌詞對照收藏之用。
  • 土製炸彈

    作者:鴻鴻

    作家瘂弦曾謂,「詩是一種生活方式」。作者自述少年時期以遊戲性的寫作回應赫塞、紀德對於個人自由的召喚,然而面對暴露在眼前的現實,作者無法再如此悠然自得──遊戲只能贏得個人的自由,更多人的自由則需要戰鬥。因此作者期待詩能作為一種「對抗生活」的方式,試著用詩來製造武器。「這是詩與世界正面相對的一刻」,讓我們一起等著看:誰會被誰改變。
  • 東西

    作者:梁秉鈞,也斯

    《東西》收作者近兩三年間最新作品七十首。作者在1998年應德國文化交流署之邀任駐柏林作家,在柏林開始了本書首三輯詩的寫作。 作者繼承詠物詩的傳統,詠寫現代事物尤其是食物的諸般特色,從不同東西寫出人情與世情;另一方面作者往來東西文化之間,回看嘗試跨越文化各有得失的歷史人物,亦看到今日由於遷徙移民產生的混雜文化。作者發覺不是有一個東方和一個西方,而是由於越界、雜混與滲染而歧生的許許多多東西。 全書分為八輯,詩作形式上的探索也比較多,因隨不同的題目發展出不同的詩體,有比較嚴格整齊,也有比轉舒緩寬鬆,有從傳統典籍翱新之作,亦有強調音韻節奏歌謠式的嘗試。
  • 西西詩集

    作者:西西

  • The Melancholy Death of Oyster Boy

    作者:Tim Burton

    牡蛎男孩的忧郁之死 The Melancholy Death of Oyster Boy 他在沙漠中求婚, He proposed in the dunes, 他们在海边结婚, they were wed by the sea, 他们九天的蜜月在意大利卡普里岛渡过。 Their nine-day-long honeymoon was on the isle of Capri. 晚餐是丰盛的沸腾海鲜炖锅。 当他尽情享受肉汤时, 他的新娘在心中许了一个愿。 For their supper they had one specatular dish- a simmering stew of mollusks and fish. And while he savored the broth, her bride's heart made a wish. 这个愿望实现了——她生了一个孩子。 但是这个小人 嗯,也许算是吧。 That wish came true-she gave birth to a baby. But was this little one human Well, maybe. 十个手指,十个脚趾, 他拥有味觉也有视觉, 他可以听,他可以感觉, 但他算正常吗? 并不是非常。 Ten fingers, ten toes, he had plumbing and sight. He could hear, he could feel, but normal? Not quite. 这不自然的降生,如同溃烂病,如同枯萎症, 是他们这次婚姻的开始和结束和全部内容。 This unnatural birth, this canker, this blight, was the start and the end and the sum of their plight. 她向医生抱怨: “他不可能是我的孩子。 他闻起来像海洋一样,带有海草和盐水的味道。” She railed at the doctor: "He cannot be mine. He smells of the ocean, of seaweed and brine." “你已经算幸运了,就在上周, 我接收了一个有三只耳朵并长着鸟嘴的女孩。 而且你的儿子是半牡蛎人, 这你也不能怪我。 ……你有没有考虑过,也许, 在海边建一座小房子?” "You should count yourself lucky, for only last week, I treated a girl with three ears and a beak. That your son is half oyster you cannot blame me. ... have you ever considered, by chance, a small home by the sea?" 因为不知道该怎么给他命名, 他们只是叫他山姆, 或者有的时候, “那个看起来像蛤的东西”。 Not knowing what to name him, they just called him Sam, or sometimes, "that thing that looks like a clam" 每一个人都想知道,但是没有人能说清楚, 年轻的牡蛎(沉默的)男孩什么时候会开始与人交往? Everyone wondered, but no one could tell, When would young Oyster Boy come out of his shell? 有一天当汤普森家的四胞胎看见他的时候, 他们管他叫贝类动物然后飞快地跑开。 When the Thompson quadruplets espied him one day, they called him a bivalve and ran quickly away. 一个春天的午后, 山姆被遗弃在雨中。 在海景大道和主干道相交的西南角, 他注视着雨打着漩涡 流下排水沟。 One spring afternoon, Sam was left in the rain. At the southwestern corner of Seaview and Main, he watched the rain water as it swirled down the drain. 他的妈妈在高速公路上 在紧急停车道上 对着仪表盘发呆—— 她不能自制 不断涌起的悲伤,挫败感和痛苦。 His mom on the freeway in the breakdown lane was pouding the dashboard- she couldn't contain the ever-rising grief, frustration, and pain. “真的,亲爱的,”她说 “我不是在开玩笑, 但有点可疑 我觉得他是我们的儿子。 我不想这样说,但总要说出来, 你在把我们在床上的过错责怪在我们的儿子身上。” "Really, sweetheart," she said "I don't mean to make fun, but something smells fishy and I think it's our son. I don't like to say this, but it must be said, you're blaming our son for your problems in bed." 他试过用药膏,他试过用油膏 那些东西可以使一切都变红充血。 他试过内服药和外服药 还有含铅的酊剂。 他痛他痒他抽搐他流血。 He tried salves, he tried ointments that turned everything red. He tried potions and lotions and tincture of lead. He ached and he itched and he twitched and he bled. 医生诊断说, “我不能非常肯定, 但是导致问题的原因也许就是治疗它的方法。 他们说牡蛎可以增进你的性能力。 也许吃掉你的儿子 可以让你做上几小时!” The doctor diagnosed, "I can't quite be sure, but the cause of the problem may also be the cure. They say oysters improve your sexual powers. Perhaps eating your son would help you do it for hours!" 他踮着脚尖来了, 他悄悄摸摸来了, 他额头上冒着汗, 而他的嘴上——说着谎。 He came on tiptoe, he came on the sly, sweat on his forehead, and on his lips-a lie. “儿子,你快乐吗?我不是想探查什么, 但是你梦想天堂吗? 你曾想过要死吗? "Son, are you happy? I don't mean to pry, but do you dream of Heaven? Have you ever wanted to die? 山姆眨了两下眼睛。 但是什么也没说。 爸爸拿着刀子又松开了领带。 Sam blinked his eye twice. but made no reply. Dad fingered his knife and loosened his tie. 当他举起他的儿子时, 山姆滴在他的外套上。 As he picked up his son, Sam dripped on his coat. 当壳碰到他的嘴唇时, 山姆滑下了他的喉咙。 With the shell to his lips, Sam slipped down his throat. 他们草草地把他埋在海边的沙子里—— 做了祈祷,流了眼泪—— 然后他们三点钟回到家里。 They burried him quickly in the sand by the sea -sighed a prayer, wept a tear- and they were back home by three. 一个灰色浮木做成的十字架标出牡蛎男孩坟的所在地。 沙滩上写着 上帝保佑的词句。 A cross of gray driftwood marked Oyster Boy's grave. Words writ in the sand promised Jesus would save. 但是他的记忆随着一个大浪消失了。 But his memory was lost with one high-tide wave.
  • 停屍間

    作者:智瘋

  • 二十首情詩與絕望的歌

    作者:聶魯達

    ☉內容簡介: 世紀末最美的一本詩集。 《二十首情詩與絕望的歌》是聶魯達最重要的情詩作品之一,這本詩集記載了年輕詩人的心路 歷程,同時記錄了他與女人、與大自然、與世界接觸的經驗,也記錄了他個人的欲望、激情、寂寞、 內在疏離的情感,有憂傷的回憶、有真情的吶喊、有情感的剖析、有深沈的哀嘆。 這本詩集,透過詩人李宗榮溫柔細膩的筆觸翻譯,加上名插畫家紅膠囊精美的彩圖配置,讀者 將能感受到聶魯達的詩再次在閱讀中活躍情感,詩句中情景和影像的摹寫有了最完美的佐配── 一個詩人陪你讀情詩,一個畫家陪你讀情詩的真實。 ☉作者簡介: 諾貝爾獎得主聶魯達,出生於智利中部的鄉村怕拉爾,成長於智利南部的邊境小鎮泰慕科, 是二十世紀最偉大的拉丁美洲詩人,他的詩作鉅多,詩貌繁雜,既抒情又史詩,深受世界各地讀者 愛戴,一九二三年第一本詩集《霞光之書》出版後立刻受到重視,二十歲時創作的第一本情詩集《二 十首情詩與絕望的歌》奠定了他在詩壇的地位。 另有詩集《地上的居住》、《一般之歌》、《元素頌》、《狂想集》、《一百首愛的十四行詩》…… 晚年創作政治和歷史性的詩作,《船歌》即是追述一生的際遇、關於他的的飄泊、政治生涯。 聶魯達的詩作所蘊含的活力和深度仍具有強烈的爆發力,將繼續成為後世讀者取之不盡的智慧 和喜悅的泉源,在其死後二十多年仍源源不斷地提供給我們向麵包和水一樣的詩的質素。 ☉譯者簡介: 李宗榮,一九六八年生,擁有多次的得獎記錄,得過中國時報文學獎-新詩首獎、蘭蔻香水情詩 首獎……曾從事學運、擔任過國會助理、記者,目前正在芝加哥大學攻讀社會學博士,近年來以「肉 身的遺書」為主題,進行一系列探討死亡的作品,第一本即將出版的譯作──聶魯達的詩集《二十 首情詩與絕望的歌》(大田出版),受到各方青睞。
  • 葉慈詩選

    作者:葉慈

    葉慈是愛爾蘭有史以來最偉大的詩人,也是近世最受重視最受喜愛的詩人。他精美深刻的詩篇,始終縈繞著沉重的愛爾蘭,縈繞著愛爾蘭的神話傳說和海灘鄉野,展現出高尚的民族情操。楊牧著力精譯葉慈重要詩作近八十首,附以原文對照,另有導言、注釋、索引等,以完整的體例呈現,名家編譯,確非凡響。
  • 空白練習曲

    作者:宋琳,張棗(編)

  • 現在詩03:詩的亂世與盛世

    作者:鴻鴻主編

    《現在詩》的每一次出刊,都希望是一次截然不同的行動。相對於《現在詩2》的「來稿必登」,《現在詩3》的編選原則是「絕對主觀」。 所有文學獎、或合議制的選集,都很難避免一個陷阱:出線的往往是贏得最多共識的平穩作品,而評審各自青睞的奇花異草卻難見天日。為打破這種民主式公平,《現在詩》將五百篇來稿或約稿,一律隱名編號,交四位編輯各自圈選。其中零雨圈選11首,阿翁圈選35首,夏宇圈選57首,鴻鴻圈選31首,歸納整理後共得詩85首。多數刊出作品都只有一票支持,故直名「絕對主觀詩選」。 許多作者都是新面孔,也在使用一種新的聲音。就「口語寫作」「自由節奏」「生活細目無不可以入詩」而言,這一代詩人是徹底解放了。好一番安居樂業的桃花源景象。然而,與其享受昇平盛世,不如追求一個群雄並起的亂世。詩,應當是越亂,越盛。 本期編譯「反戰詩選」,便是提供對這時代不同思考方式的一個嘗試。不見得需要明言「反」什麼,詩的存在本身,就是一種對抗。而編者們強調的「主觀」,則是另一種對抗。從來如此:與時代風尚對抗的精神,才是創造下一個時代的力量。 **** 「其中零雨圈選11首,阿翁圈選35首,夏宇圈選57首,鴻鴻圈選31首」 單是看數目都已經看得出詩人的分別呢。
  • 寫給雨季的歌

    作者:伊莉莎白•碧許(Elizabeth Bi

    碧許以細緻的手法和以精確的意象描述客觀世界著稱,她的詩中象徵、比喻等常見的技巧不多,而是嚴守觀察的紀律,充斥著一種冷靜的距離感,但在不動聲色的描繪中,展現作者的敏感、聰慧與深厚的激情。如哈洛•卜倫所說,碧許有一雙卓越的眼睛,像艾蜜莉狄金生一樣,可以超越表象,看到一種足以超越哲學與精神分析的人類真理。從被迫遷徙到喜歡流浪漂泊的生活,碧許發現旅行和寫作是解脫痛苦最好的精神避難所,旅行越來越成為她的內在需要,她生命的一部份,因為旅行使她的靈魂得以安逸,也是她寫作的靈感來源,讓她的作品題材廣泛多樣。作者終生著迷地理與旅行,每部詩集的名稱都與這兩者有關。 碧許的詩作風格具有一種夢的真實性,又有一種白天的真實性,既具幻覺性又具精確性,詩中具備所有抒情話語的必備條件,一種具有絕對說服力的內在節奏。 本書共收錄32首碧許最具代表性的詩作,每首都有詳細的解說。書中並附有作者生平背景介紹、訪談和作者與其他作家的書信內容摘錄,讓讀者更深入了解詩人的內在世界與創作想法。
  • 與幽靈同處的居所

    作者:劉芷韻

    內容簡介︰ 劉芷韻的第三本個人詩集。幽靈無處不在,在眼前在背後,以不同的隱喻現身,一直圍繞著我們,諸如陰影諸如回憶,諸如無法解拆的所有想像。 「後來我們終於一同生活,合租一幢過期的樓房,養了你愛過的女人遺留下的貓,像那時所預言的,房子四周被高樓包圍,它們的窗戶趟開,有美麗的風景等著我們寂寞時凝神觀賞,溫暖甚至熾熱常常盛開各式的花卉,與舞會,閃亮的珠片裙子,與銀色的光,金色的椅桌。」--節錄自《與幽靈同處的居所1》 (http://lauchiwan.blogspot.com/)
  • Selected Poems

    作者:W. H. Auden,Edward M

  • 於是你沿街看節日的燈飾

    作者:飲江

    詩集,曾獲中文文學雙年獎。
  • 現在詩02

    作者:

    公營電訊話簿的開本和編排方式、廉價傳單的紙張觸感、字句的時間膠囊、粉紅色、「三便士歌劇」。本詩集有 549 首詩共 167 位作者,有的人投了半本未發表的詩集,也是照登不誤;其編輯的方式以亂碼填充法來呈現,使得整個形式更是完整、更概念性、更佔空間、更具擺設性和自我否定性,更具其不易閱讀性、更忍無可忍、更易燃、更異他、更具他用… 厚度達五百多頁的詩刊裡,有眾多文本良莠不齊,一起編成類電話本這個構思會導致憎恨嗎?或引起快感嗎?看看每一首詩都在微弱地負隅頑抗的樣子,看看每一首詩或多或少地侵犯/抵銷/稀釋另一首詩的樣子,看看每一首詩或多或少地彰顯/突出/實現另一首詩的樣子;看看有些詩對我們的閱讀習慣而言則根本是拒絕反抗的。 如果這幾百多件文本堆砌的景觀必須附會出一個適合的比喻,會以為那是 LOMO 相機式的,狂拍隨洗狂歡式地張貼。LOMO 原為舊蘇聯間諜相機,塑膠外殼玩具造型,號稱史上最簡陋相機,沒有閃光燈沒有觀景窗沒有焦距沒有光圈,聽說每一台 LOMO 都有自己獨特的缺點和怪癖,沖出來的照片比起數位相機常不完美,但 LOMO 玩家以此不完美為幸,因為每一張看似不盡完美的照片成千成百張貼羅列起來就會造成奇觀稱 LOMO 牆。LOMO 作者若即若離充滿業餘幸福感,幸福感比幸福更幸福。 *** 一看就知道,這是編者夏宇寫的呀。
  • 詩戀PI

    作者:網路與書編輯部

    你對詩人的想像,是否還是弱不禁風、奄奄一息?你對詩的印象,是否還是高不可攀又乏人問津?《網路與書》第二期<詩戀Pi>,將顛覆你對詩的看法,揭開詩的神秘面紗。 詩戀「Pi」,是派,是癖,也可能是某種腹部氣體排放出來的聲音。不論你是否已經染上吟詩作對的惡癖,還是純粹 喜歡聊詩打屁,想在漫漫寒冬裡燒美麗的文字取暖,都少不了這本火辣的<詩戀Pi>。它將告訴你,你今天的心情適合讀哪一首詩?小說家筆下的詩人都是什麼德性?進入網路的盛世,有哪些人還在秘密寫詩?有哪些是發生在音樂中的詩?想要讀詩卻苦無門道,我們還精心推薦你50本重量詩集。還有畫家幾米、評論家楊照、南方朔等八位戀詩的狂熱分子,與你分享一首心目中的夢幻詩作。
  • 漆黑

    作者:葉覓覓

    很難去定義像葉覓覓這樣一個神祕的詩歌寫作者,究竟要透過她的詩作, 去呈現或複製具體的什麼?她的詩集《漆黑》以年代分卷,輯錄其中的, 是幾款抽絲剝繭後的生活部首。體例不定的詩句,讀來甚像肢解後的夢境 ,詩中人物如同人偶:他或她、陌生人或親族、花匠或不透光的戀人。葉 覓覓的詩總習慣幾種變調旋律但嗜癖押韻,憂愁與暴烈同時進行,偶爾還 有無動於衷的地理風景、蟲魚鳥獸,時而甘甜,偶爾苦味,並夾雜片段只 願意側面曝光的情節。事件的全體是隱匿的,在漆黑隱喻中,詩是內裡的 王國,隸屬於時間。(撰文/孫梓評)