欢迎来到相识电子书!
标签:拉美
-
现代化和官僚威权主义
《现代化和官僚威权主义:南美政治研究》是著名政治学家奥唐奈的代表性著作。这是一本有关威权主义政体民主化的杰出著作,它阐释的“官僚威权主义”模式,是政治发展理论和拉美政治研究中一个里程碑式的成就。它探讨了工业化—经济增长与民主化之间的复杂关系,是最早突破二者之间简单的因果关系框架的代表性文献之一,在比较政治学中具有重要的范式意义。 -
抵抗的全球化(上下)
《抵抗的全球化(套装上下册)》的构想颇为宏大,首先以世界为整体,包括了北方与南方。这样的安排是建基于一种信念,即新旧形态的全球化是在各地人民之间交织着不平等的互相依存的关系网络,因此,任何好的变革必须在国家、全球的各个层面推展。本文集试图讨论现实中各个方面的议题——经济、政治、社会、意识形态、文化——因为不希望遗漏任何重要的议题。 -
西印度毁灭述略
《西印度毁灭述略》(西班牙语:Brevísima relación de la destrucción de las Indias,另有中文译名《西印度灭亡简史》),由16世纪西班牙多明我会教士巴托洛梅·德拉斯·卡萨斯(Bartolomé de las Casas)于1542年写成。卡萨斯撰写此书时,中美洲、加勒比地区、南美洲一带,已被西班牙帝国所占,当地的印第安人饱受西班牙人虐害,在数十年间人口大量折损(卡萨斯说,有1500万印第安人死于无辜。为此,他向西班牙国王费利佩二世呈递这本著作,以揭露西班牙殖民者的残虐行为。 作者拉斯·卡萨斯神甫早年多次远航美洲,在西印度等地从事传教等工作,目睹西班牙征服者在美洲的暴行,致力于为改善印第安人的境遇奔走。 1539年,拉斯·卡萨斯从美洲回到西班牙后,开始撰写一些有关印第安人的著作。《西印度毁灭述略》于1541年在巴伦西亚动笔,一年后完成。随后,作者将此书的一个抄本上呈给国王卡洛斯一世。1547年,将另一个增补过的抄本上呈给当时还是王储的费利佩二世。1552年在塞维利亚正式出版。 该书所涉及的地域包括了现在中美洲、加勒比地区、南美洲的大部分区域,几乎所有当时被西班牙所征服的地区都有记载。加勒比海地区,有伊斯帕尼奥拉岛、古巴岛、波多黎各岛、特立尼达岛、牙买加岛以及佛罗里达半岛。中美洲有尼加拉瓜、危地马拉、尤卡坦半岛以及墨西哥高原等地。南美洲方面,在加勒比海沿岸,有现在哥伦比亚的卡塔赫纳、圣玛尔塔等地和委内瑞拉以及内陆的奥里诺科河流域,在南美西海岸方面,包括了秘鲁等原印加帝国的统治区域以及现在哥伦比亚的内陆地区,此外还有拉普拉塔河地区。 书中主要记述西班牙人在美洲的烧杀抢掠为主。据记载,西班牙人在村落中往往进行不分男女老少的屠杀,手段残忍,比如有挑破孕妇肚皮、摔死婴儿等等,也有将印第安人用文火炙烤致死的。还写道西班牙人奴役印第安人,有在农场或者矿场里做苦工,或是背负搬运极重的东西,几乎不给食物,导致大量印第安人死亡。在采珠场里强迫印第安人长时间在水下采集珍珠,露出水面稍长就被监工殴打。还提到西班牙人为了掠夺印第安人的财富,常常向印第安人强行出售没收来的偶像,这显然和向印第安人传播基督教的任务的相悖的。 由于西班牙人行为残暴恶劣,拉斯·卡萨斯常常说他们为“所谓的基督徒”、“自称的基督徒” ,也有谴责他们的“残暴的基督徒”、“凶恶的基督徒” “基督歹徒” ,甚至是咒骂“这些基督徒都是些白痴、吝啬鬼、凶残暴虐之徒和品质恶劣之辈”、“基督徒也定被判入地狱” 以及“把这群基督徒称做魔鬼”。 相反,拉斯·卡萨斯相当同情印第安人,认为他们善良、聪明,容易接受基督教,并能成为很好的教徒。 在书中涉及到一些当时的权贵,拉斯·卡萨斯很少在书中直呼其名,一般代称队长、总督等等。对于一些重大事件,如科尔特斯囚禁蒙特苏马以及皮萨罗杀死阿塔瓦尔帕等事,书中均有记载和不点名的批评。 拉斯·卡萨斯将此书上呈给卡洛斯一世之后,受到国王的重视,并在此后的一些法令中接纳了拉斯·卡萨斯的建议。并在1544年派他去美洲担任恰帕斯地区的主教。 此书出版后影响巨大,由于此书触及到了西班牙征服者的利益,赞成者和批评者均很多。赞成者认为拉斯·卡萨斯勇于揭露真相,富有人道主义精神。反对者认为他无中生有、信口开河,损害西班牙的利益,而且质疑其记述的可靠性。而在日后的西方史学界,仍视此书为西属美洲文献中的经典,拉斯·卡萨斯亦因此得到称许,如历史学者J·W·汤普森(James Westfall Thompson),便形容他为西属美洲历史家当中的“第一位同时也是最伟大的一位”。 《西印度毁灭述略》的中文译本,有北京商务印书馆的孙家堃译本,该译本承西班牙文化部资助出版。 -
赤道之南
这是一片诱人的土地,这里有世界闻名的桑巴舞、足球、超级名模和迷人的热带海滩,这就是第一代葡萄牙探险者眼中的“人间天堂”——巴西。一年一度的狂欢节以其“沉醉不知归路”的狂欢而闻名天下。亚马孙雨林更被视为地球上最宝贵的资源之一。 然而,上天的恩赐并不总是带来国家繁荣:20年前,巴西不仅负债累累,而且刚刚摆脱一个厉行新闻审查和镇压异见者的军事独裁政权。如今,巴西已是世界第八大经济体,其民主制度也充满勃勃生机。不惟如此,巴西还实现了能源自主。本世纪最大油田的发现应该使巴西很快就荣登主要能源出口国之列。代表新世界强国崛起的“金砖四国”一词,首字母就来自巴西。随着2016年奥运会和2014年足球世界杯的成功申办,巴西终于准备在国际舞台上一展身手。 是什么促成了巴西的这种巨变呢? 《纽约时报》记者罗伟林以其渊博的知识和富有质感的笔调引领我们准确地见证了巴西惊人的复兴。作为《纽约时报》驻里约热内卢分社社长,罗伟林近水楼台,目睹了巴西近年来一系列的惊人变化。通过采访政界、商界、文化界和宗教界的每一位领袖,他敏锐地记录了巴西快速而剧烈的变化,令人耳目一新。 由于巴西继续保持其快速的崛起,因此这本权威性著作将帮助你了解巴西——这个未来数年将成为国际舞台主角的国家。 -
巴西,如斯壯麗:傳奇總統卡多索回憶錄
【前言】 費南多.恩希齊.卡多索是巴西前總統,近代史上最偉大的領袖之一,擁有社會學博士學位、出身政治世家。一九九三年,正當巴西陷入高達2500%超通膨的危急之秋,他不僅帶領巴西擺脫超通膨,更奠定了今天巴西經濟起飛的基礎。沒有卡多索,就沒有今日的巴西奇蹟。在這部回憶錄中,述說的不僅是關鍵歷史,也是富有啟發意涵的領導智慧。 擁全球1/4可耕地 巴西卻非天堂 人們忘了這一點:當這份工作落在我肩上的時候,有哪個腦袋正常的人會想當巴西總統? 二十年的軍事獨裁終於在一九八五年垮台之後,到我這一任已經是巴西的第三任民選總統了。在我之前的歷任總統,其中一位在就職前去世,另一位則被檢舉侵吞了數百萬美元。再往上追溯,巴西歷任國家領導人的下場更是淒涼。有一位是朝自己的心臟打上一槍來結束任期,另一位則是流亡巴黎,傷心、破產,死在旅社的房間裡;還有一位突然辭職,喝得大發酒瘋,然後登船航向歐洲。 光是失敗,不會把人逼到這樣的地步。除非原因是一種特別的失敗:被吊足胃口,卻悲劇性地未能達成期望。這正是巴西一向擅長的那種失敗。 乍看之下,難免令人困惑不解。巴西人在國外旅行時,常因為習慣用最高級形容詞來形容我們的國家,而受到揶揄嘲弄。我們「情不自禁」。巴西不論從面積和人口來看,都是世界上第五大國,一億八千五百萬人散布在比美國本土面積還大的土地上。巴西是拉丁美洲最大、也是全世界第九大的經濟體,超過俄羅斯而緊追在義大利之後。巴西是世界第一大糖、柳橙和咖啡生產國,但不光是農產國,巴西也是世界前十大的飛機與汽車製造國。其豐富的種族多樣性只有美國可堪比擬:根據粗略估算,巴西至少兩千五百萬人有義大利世系、一千萬人有德國血統,以及超過一千萬名的黎巴嫩後裔。巴西的非洲裔人民比任何國家都多,除了奈及利亞之外;而聖保羅的大和民族人數,比日本境外的任何城市都多。巴西是第一大的牛肉輸出國、天主教徒人數最多的國家……。 這樣的豐足富裕,全都位於一片有著雪白海灘、翠綠森林與肥沃平原的絢麗、多變大地上。巴西擁有全世界四分之一(是四分之一喔!)的可耕地;在石油方面可以說是自給自足,而且幾個世紀以來一直還產有大量黃金。自然與人文的富足,在這個國家似乎取之不盡。 這麼說來,巴西無疑是個天堂囉?原本可以如此,要是沒有同屬最高級的嚴重問題的話。 巴西雖然有豐富的自然資源,但最惡名昭彰的,就是貧富差距之大在全球數一數二:百分之十的人口坐擁這個國家近半的財富。每四個人就有一個每天掙不到一美元。儘管巴西擁有廣大的農地,卻還是有營養不良的問題。數以千計的街童在我們的城市裡流浪遊蕩。謀殺率之高,已達到聯合國對於內戰定義的下限。我們有世界上最高的槍擊死亡數字。聖保羅與里約熱內盧已成為名副其實的「高牆之城」,中產階級在如同監獄的公寓圍牆內尋求庇護。因奴隸制度而被帶來巴西的非洲奴隸,比西半球任何一個地區都多,遺留下的野蠻、排斥與剝削,是全世界最不義的傳統文化之一。全世界最高的外債,加上長期的預算赤字,讓政府財政永遠處於危機狀態。 巴西的政治就是在設法調解這些巨大的矛盾,而這項艱鉅任務的挑戰之大,難以想像。每個新任總統在就任第一天都是個樂觀主義者,認為自己可以成功。但回顧過往,當這些人卸下職務時,大半只能徒留悔恨,往日豪氣不再。其間故事,不足為外人道也。 一個巨大的恐懼,一個偉大的希望 柯林頓曾經告訴我,每個國家都有一個巨大的恐懼和一個偉大的希望。例如俄國總是恐懼外患,而中國總是害怕內亂。我告訴柯林頓,以巴西來說,恐懼與希望根本是同一回事。 我們的希望是成為昌盛、正義的世界強權,配得上我們大陸級的國土規模。我們一直都相信這是我們的天命,甚至在國歌中也表現出我們對自身潛力這種近乎孩子氣的執迷,以及我們終將達成使命的信念: 巴西,一個熱切的夢、一道強烈的光 帶著愛與希望,降臨地球 在妳美麗天空中,歡快清朗 閃耀南十字星的形影 壯偉天成,美麗如妳 前程亦必如斯壯麗 強大,這無畏的巨人! 強而有力的歌詞,卻從未成真。就像我告訴柯林頓的,真實的巴西更像是我們的民族恐懼——我們永遠都無法實現使命,我們將一直禁錮於褚威格這段經典文句之中:「巴西是未來之地,永遠都是。」 巴西人對這句陳腔濫調一直氣憤不平。我們同樣不喜歡世人看待巴西的方式:一個輕浮的國家;終日在海灘上把皮膚曬成古銅色的年輕人;沒完沒了的嘉年華狂歡;跟「伊帕內瑪的女孩」尋歡作樂,從來不需擔心宿醉。並非如此——我們抗議,但也不奢望有誰會把我們的話當一回事。不過,世人對我們的看法是有些道理。巴西的確有必要改掉那種缺乏責任感、幾乎像個小丑的個性,這種個性有時令這個國家看似無法治理。至於何以會產生這種不穩定性,歷史提供了一些線索,但了解與克服,是完全不同的兩回事。 (本文轉載自費南多.恩希齊.卡多索、布萊恩.溫特新書《巴西,如斯壯麗》,中文譯本由早安財經出版) -
现代拉丁美洲(第七版)
牛津学术经典,常销欧美三十年,修订六次,研究拉丁美洲的必读书目,普及拉美历史的常识读本。 《现代拉丁美洲》是盛行美国拉美学界的一部经典教科书。自1984年面世以来,该书曾多次更新再版,通过生动而适时的案例分析,描绘出拉美政治、经济、社会和文化的历史与现状。作者托马斯•E.斯基德莫尔、彼得•H.史密斯和詹姆斯•N.格林这三位学者在美国的拉美研究领域中均具有很高 知名度和影响力。本书新版(即:第七版)集三位作者于现代史学、政治学和拉美研究之功力,全面翔实地论述了拉美的历史变迁与发展。被誉为“从事拉美研究的学者与学子的必读书籍”。 该书的翻译出版,可以为国内拉美研究提供新的素材。一方面,《现代拉丁美洲(第七版)》从架构设计上,涵盖拉美区域和国别分析以及专题分析两大模块,可以为国内拉美学界提供翔实的研究资料。另一方面,《现代拉丁美洲(第七版)》立足独立以来的拉美发展史,展示了美国视角下的拉美发展经验与教训,对该地区的经济发展、政治转型及社会和文化变迁进行了总结和评价。同时,《现代拉丁美洲(第七版)》还可以为中国学者与读者认识拉美、了解拉美、研究拉美和借鉴拉美提供新的视角,其学术价值和学术生命力,以及对中国的拉美研究、世界史研究、国际问题研究学科建设的影响力,都是很大的。 “最精炼、最前沿、分析最透彻的拉美概览。从事拉美研究的学者与学子的必读书籍”。 ——何塞•莫拉莱斯(Jose Morales),新泽西州立大学 “描述拉美历史与政治的经典之作……全面、翔实、写作上乘,宜为本科生教材或研究生背景阅读材料。全书整体结构清晰合理,由通史至案例研究,复而回归广角对比。” ——查帕尔•罗森(Chapell Lawson),麻省理工学院 “对政治结构的分析细致入微且令人信服,向学生们清晰地展示了拉丁美洲在全球经济中的地位”。 ——尤尔根•布赫瑙(Jurgen Buchenuau),《拉丁美洲历史评论》 -
拉丁美洲真相之路
「只要這個世界還有謊言,我就會繼續跑下去。」 --張翠容 被南方朔稱譽「將會成為二十一世紀的女子傳奇」的張翠容,多年來,仍是堅守報導新聞真相的初衷,繼續行腳於第三世界。這回,她將鏡頭轉向中南美洲,從墨西哥、瓜地馬拉、薩爾瓦多一路至巴拿馬、玻利維亞、厄瓜多、古巴等……,試圖勾勒出拉丁美洲各國在面對全球化的情勢下,其政治、文化、社會運動甚至經濟面如何受到衝擊,以及因其所衍生的社會問題的整體面貌。犀利、理性而寬廣的視角,以及具人文深度的文字,讓讀者對拉丁美洲有個全面性的思考和認識。 拉丁美洲,一個傳奇絢麗的舞台,底層一股如騎士般的革命靈魂恆久流淌著…… 墨西哥,是張翠容的首站。一走出機場,踏上墨西哥城市中心,迎接作者的是一派國際都會儼然擠身財經仕林的繁榮熱鬧。的確,近年來,許多的國際性會議,如財經、政治、文化、社會運動等都會在此地舉行。不管是街頭林立的高雅咖啡館、裝潢不俗的餐廳,即便是與作者插身而過、穿著幹練俐落的男男女女,在在讓作者彷如置身美國華爾街。 是啊!這光景不正是源自美國的”翻版”嗎?心裡正詫異者,身旁的記者朋友冷不防地說:「這是墨西哥與老大哥美國合作所創造出的雙贏局面。」當真如此?如果墨西哥的經濟開放政策確實為墨國創造財富,何以墨西哥仍然民運社會革命不斷?又為何會出現馬哥斯之類的現代羅賓漢? 此刻張翠容心裡有太多的“為什麼”。對眼見耳聞的事總是帶著質疑,勇敢尋找真相的張翠容,開始走訪偏遠小鎮,她希望在墨西哥光鮮亮麗的外表下,找到解開心中疑問的答案。她看到工廠裡的工人盡是放下鋤具的農民,因為自由貿易,農業萎縮,農民沒田地可耕種,維生的工具沒了只好到工廠。她在政治小鎮Atenco見到一個小女孩對著她舞弄兩把長刀,作者笑著問她幾歲?她說8歲。才8歲耶,便跟著大人趕著要去遊行!在她小小心靈已經知道:我們不要大選只要革命,我們要拿起長刀保衛尊嚴與土地。她也眼見一個貧困社區,延著棄置的火車軌道建起了房字,這些房子都是密不透風的擁擠貨櫃車……這些親身經歷的一幕一景,讓張翠容心下清明,原來,「墨西哥,最接近經濟老大美國,卻是離天堂最遠的國家。」 瓜地馬拉,位於古代最輝煌馬雅文明的中心位置,豐富的文化遺蹟讓瓜國蘊育出一股沉靜的時間氛圍,讓作者驚嘆的是,連這裡的人都彷彿是踩著時光軌道而來,處處感受到歷史的重量……然而,如此的文明古國卻背負著一段「大屠殺」的黑暗歷史,馬雅民族遭受殘酷的迫害與殘殺。時間走到今日,馬雅人年年悼念,卻只能偷偷地為這段歷史哭泣。置身於瓜地馬拉境內,張翠容體悟到瓜國的歷史是沉重的,而今日的瓜國人民並沒有擺脫壓力與恐懼,長達三十六年的內戰,徹底將瓜地馬拉變成了一個充滿暴力、神經兮兮的國家。…… 閱讀拉丁美洲的歷史,如同閱讀一頁重要的全球化歷史;而閱讀拉丁美洲的歷史,也就像閱讀一頁核心與邊陲之境角力的歷史。張翠容一路行來,仍然一本新聞記者的熱情與正義感的初衷,透過理性的觀察和犀利文字,真真實實地呈現了中南美洲在面臨全球化的經濟發展洪流衝擊下,其政治、文化、社會運動等整體面貌。 -
丰饶的苦难
此书从纵横两个方面对拉美大陆进行了尽可能全面的描绘,所涉内容包括西方人的入侵和殖民、天主教中人道主义思潮的衍化、拉美思想的奠基和繁荣、主要政治事件和人物、本质的艺术和文学代表、作为第三世界贫穷国家精神的拉美知识分子、民族的气质和性格,此外还有相关的地理环境、早期史、语言和文化基础、数据和文献,以上内容都力图交代清晰。本书为读者提供了一种虽然是根据作者的判断选择过的,但更是概括的和确切的有益介绍。 -
拉丁美洲史
美洲史研究领域的两位学者谢里尔·E.马丁和马可·瓦塞尔曼撰写的这部《拉丁美洲史》,对前哥伦布时代到2l世纪初的拉丁美洲历史做了最新的、全 面的阐释性论述。 本书内容包罗宏富,重点突出,是一部简明的拉丁美洲通史,也是一部拉丁美洲人的社会生活史。 -
阿根廷史
拉美人常常讲一个关于阿根廷人的笑话:“你想一夜暴富吗?”他们问,“这很简单。只要按实际价值买一个阿根廷人,再按他自己认为值多少钱的价格卖出去。” 这个在阿根廷人内部也经常重复的笑话似乎概括了“阿根廷之谜”的一个方面。阿根廷曾经是世界上最有活力的经济体之一。1920年,与法国相比,阿根廷在经济财富和个人安康方面都处于优势。20世纪初,在伦敦和巴黎,阿根廷地主阶层的孩子被看作是最早乘坐喷气式飞机旅行的富人。现在,欧洲移民的曾孙们寻求把自己送回到他们曾祖父母的故乡。 《阿根廷史》为您解开阿根廷史的神秘面纱。有这样一个老笑话:在上帝创造地球后,他发现南锥体已经得到了所有的财富:辽阔的大草原、丰富的石油储量、雄伟的山脉、迷人的丘陵与湖泊、肥沃的河谷和多样的气候。于是,为了平衡,他让这个地区住上阿根廷人。 阿根廷人怎么了? -
大话拉美五百年
《大话拉美五百年:邀您领略地球另一端的风云变幻》内容简介:有人说他们是外星人的后裔,有人说,他们可以与神灵对话:他们创造了辉煌的玛雅文明,他们也预言了2012的世界末日。五百年的风云变幻、殖民,殖民、独立、革命、混战:曾经的新大陆,如今的金国,那里究竟发生过什么? -
简明拉丁美洲史
《简明拉丁美洲史:拉丁美洲现代化进程的诠释(插图第8版)》从现代化的角度阐释了拉丁美洲自前哥伦布时代至21世纪初期的发展历程,重点聚焦于该地区的一个不解之谜——“富裕的土地上生活着贫穷的人民”。作者指出,之所以会造成这种悖论,关键在于殖民地时代形成的为上层人士服务的体制结构,在独立后得到加强,并延续至今。因此,拉丁美洲的现代化,是一种“增长但不发展”的现代化,广大人民未能分享经济增长的好处。在新的世纪,发展仍将继续成为拉丁美洲的主旋律。 -
回家的路
回家,就像是离开一场尚未结束的战争。——亚历杭德罗•桑布拉 《回家的路》中的一代人,在智利皮诺切特时期学会读写,而他们的父母,则是独裁年代的同谋犯或受害者。1985年圣地亚哥大地震中,九岁的男孩首次见到比他大三岁的珂罗蒂雅,后者竟让他帮忙监视她的舅舅劳尔。多年后,长大了的两人重逢,在一场无关爱情的交往中,终于明了当年的真相。九岁男孩眼中的圣地亚哥,成熟作家心念的还乡之路,在作者与角色、过去和现在、虚构与现实之中交织在一起,通过两个家庭的遭遇,书写了一个时代的伤痛。本书荣获智利2012年度“阿塔索国家艺术奖”和同年全国图书理事会奖。 -
人类的诗篇
巴略霍是西班牙语诗坛上最伟大也是最复杂的诗人之一,也是至今仍旧给予诗人阅读与创作以不息启迪的先锋诗人。著名翻译家赵振江老师历时十余年,精心翻译巴略霍的最杰出的诗作,包括《人类的诗篇》《西拔牙,我饮不下这杯苦酒》全稿、《黑色使者》《特里尔塞》精萃。 -
“边境”之南
本书在比较文学研究的视野中考察中国在1949-1999年间对拉丁美洲文学的翻译与接受,关注这一过程中翻译与主流意识形态之间复杂微妙的关系,揭示翻译与接受过程中的种种误读与错位、改写与挪用,尝试从不同的角度去观照当代中国的文学与历史。书分五部分: 近现代对拉美文学的零星翻译;1950-70年代新中国成立后拉美文学翻译机制的建立;1980年代研究"魔幻现实主义" 的拉美文学热;1990年代以博尔赫斯为代表的后现代作家的译介;结语归纳前述历史过程中体现的中国自身文化定位与世界视野的变迁。 作者力图避免将翻译与政治、文学与政治相对立的研究思路,尤其警惕不加反省地移植"操控"理论观照本土翻译历史。相反,本书通过细密的历史考察,再现翻译与政治之间的复杂联结,并试图在新的历史语境中恢复翻译/文学作为一种社会实践的可能性。当第三世界/南半球在中国视野中渐次消隐,当全球范围内财富疆界(南/北)渐次清晰时,重提一种第三世界/南半球文学,反观它在中国的翻译与接受历史,再现中国与拉美/第三世界之间曾经紧密的政治/文化关系,这无疑是出于某种恢复完整的世界视野、探索多样性的未来道路的一种自觉努力,亦是作者希望在学术写作中带入的一种现实情怀。 -
丰饶的苦难
《丰饶的苦难》从纵横两个方面对拉美大陆进行了尽可能全面的描绘,所涉内容包括西方人的入侵和殖民、天主教中人道主义思潮的衍化、拉美思想的奠基和繁荣、主要政治事件和人物、本质的艺术和文学代表、作为第三世界贫穷国家精神的拉美知识分子、民族的气质和性格,此外还有相关的地理环境、早期史、语言和文化基础、数据和文献,以上内容都力图交代清晰。 -
爱情、疯狂和死亡的故事
爱伦·坡曾说:“在故事写作方面,艺术家不妨力图制造惊险、恐怖和强烈的效果。”作为爱伦·坡的嫡系传人,奥拉西奥·基罗加用看似幼稚拙朴、实则凛冽冷峻的犀利语言,讲述了一个个诡异、黑暗、恐怖的故事,带有一种浓郁的神秘色彩,让人窒息难忍,可这些诡异的字词背后却透着怜惜悲悯,包含着作家喷薄的情感和充沛的激情,闪耀着哲思的光芒,叫人又惧又爱、无法释怀,并惊诧于拉美那片神秘的土地,惊诧于拉美短篇小说的鬼斧神工。在这些作品中,基罗加总是以冷静的笔调描述人物的爱情故事、发疯或死亡的情景,通过人物悲剧揭露人的愚昧无知、丧失理智,社会存在的诸多弊病,以及大自然的冷酷无情。 《爱情疯狂和死亡的故事(精)》是基罗加最重要的代表作,也是拉丁美洲短篇小说中的不朽经典,历来受到文学史家和文学批评家的推崇,自然也是历代读者最喜爱的作品之一。 -
女朋友们
本书收入西班牙语短篇小说24篇,由著名翻译家吴健恒先生从国外出版的7种不同的西语短篇小说选中遴选并精心翻译、编辑而成。每篇小说都附有作者、作品简介(短评)。 这些小说题材别致,故事新奇、情节曲折,对于作者所处社会有很深的洞察和微妙的讽刺。 这些小说反映了西班牙语国家(西班牙和拉丁美洲诸国)小说创作的风格特点及其文风嬗变的脉络,可以作为脍炙人口的艺术品来看。 -
新年快乐
这是巴西当代文学大师、举世闻名的短篇小说大师、葡语文学最高奖卡蒙斯奖得主鲁本•丰塞卡在中国出版的首部作品,收入十三个短篇小说。这些故事的主人公基本来自生活绝望的社会底层。作者利用在巴西警界工作多年的经验,透过一个个简短而有爆发力的故事,以冷酷直白的语言,描述了人们在绝望中求生存的暴力犯罪,揭示了巴西社会因为司法不公、贫富差距而产生的光怪陆离的阴暗面。《新年快乐》出版于1975年,甫一面世,一年内就售出三万本,占据畅销书排行榜数周之久。丰塞卡用他笔下的里约热内卢,表征了一个深刻分裂的巴西、一个伦常颠倒的社会、一个水火难容的世界。 “短经典”系列作品,这是巴西当代文学大师、葡语文学最高奖卡蒙斯奖得主鲁本•丰塞卡在中国出版的首部作品,受到诺贝尔文学奖得主巴尔加斯·略萨、《万有引力之虹》作者托马斯·品钦的共同推荐。 收录十三个短篇小说,故事的主人公基本来自生活绝望的社会底层。作者利用在巴西警界工作多年的经验,透过一个个简短而有爆发力的故事,以冷酷直白的语言,描述了人们在绝望中求生存的暴力犯罪,揭示了巴西社会因为司法不公、贫富差距而产生的光怪陆离的阴暗面。
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友