欢迎来到相识电子书!
标签:文学
-
苹果酒屋的规则
《苹果酒屋的规则》是约翰·欧文的代表作,讲述了年轻人荷马的成长历程:离家出走,寻找真爱,定位人生。身为孤儿的荷马,生活在美国缅因州的圣克劳兹孤儿院。孤儿院的拉奇医生将自己的医术悉数传授给荷马,包括当时尚不为法律允许的堕胎手术,并希望荷马能够继续承他的事业,但在拉奇医生父亲般的关爱和呵护下逐渐迈向成年的荷马却向往医术以外的东西,渴望学习生活的规则。后来,他跟随前来堕胎的坎蒂及男友华力一道离开孤儿院,来到华力家的观海苹果园工作。二战爆发后,华力奔赴战场,荷马与坎蒂坠入爱河。但是面对从战场上残废归来的华力,坎蒂和荷马只能选择分手,他们爱情的结晶安琪尔也成了荷马的“养子”…… 全书围绕着荷马在燃情岁月里的悲、欢、离、合展开,反映现实生活不乏遗憾、忧伤,但同时又给人以向往和希望。该书经欧文本人改变为剧本,搬上银幕,于2000年一举获得奥斯卡最佳配角奖、最佳改编剧本奖等多项殊荣。 -
長日將盡
喚不回的時光,是否更教人緬懷傷感?得不到的愛情,是否更讓人刻骨銘心?...... 史蒂文,達頓邱內生性嚴肅耿介的總管,在二次大戰前後,正值歐洲政局波譎雲詭,無論達頓邱是名流雲集,或至繁華盡落,他總是盡忠職守、兢兢業業地在一旁靜觀世事的變化滄桑。然而,他與女管家肯鄧小姐之間的情愫,卻也被苦澀地包藏在這份矜持下而無法釋放。 在雙方尖刻、鋒利、敵對的爭衝突背後,蘊藏的其實是一股似水柔情,但一心執著於對工作完美要求的史蒂文,終究還是選擇了固守心防、封鎖情感,放任絕望的肯鄧小姐遠走別嫁他鄉! 經過多年,如今垂垂老矣、卻猶是孤家寡人的史蒂文,獨自駕車前往英格蘭西部探詢肯鄧,想要彌補當年對她冷漠所鑄成的憾事。他倆的再度重逢,是否能再續昔日的深情?...... -
拉格泰姆时代
《拉格泰姆时代》写的是第一次世界大战前夕的美国社会。书名《拉格泰姆时代》是因为这种以右手弹奏出变化无常的切分旋律,同时左手以沉稳的低音伴奏的黑人音乐当时正在美国盛行,这种音乐的风格与当时正处于变革时期的美国颇为相似。那是一个繁荣发展的时代,各国移民蜂拥而来寻找希望和机会,福特发明了装配汽车的流水线,生产效率因而大大提高,新事物层出不穷,显示出一个新兴国家那种变幻无常的面貌。而与此同时也潜伏着种种危机,阶级矛盾、劳资纠纷、种族争端及男女平等,战争的阴影也在逼近。多克特罗所要表现的就是这样一段历史。为了表现这种拉格泰姆风格,他甚至在语言上也进行了变革,全书运用了大量互不关连的短语略句,给人一种类似切分音节拍那样的跳动感。在情节结构上他虚构了三户具有代表性的美国家庭,他们中有犹太移民,有黑人,也有中产阶级的白人,这三户人家的命运随着社会的变迁而变化,而在他们的命运演变中作者又穿插了反映这一时代特征的历史事件和名人的生活。把真实的人与事和虚构的人与情节糅合在一起,正是这部小说最主要的特点。多克特罗对于传统的历史小说进行过深入的研究,创作《拉格泰姆时代》使他有机会进行一次突破性的试验。他在写作时忠实地表现了那一时代的风尚,其精细程度表现在甚至连当时人们的居室布置、服饰爱好都描绘得一丝不苟。他采用大量有据可查的事实插入虚构的情节,让虚构的小说人物和有名有姓的真人一起活动。那些历史事实虽然是经过作者精心选择,但又避免为事实所囿。他认为“小说把自己的见解强加于历史,历来如此”,“一切所谓客观史实之说,都不过是天真的想法”,因为“历史跟其他事物一样,只是错觉幻想罢了”。在这种创作思想的指导下,他导演了这部由真人和演员同台表演的杂剧。于是,虚构的白人实业家参加了青史留名的彼利北极探险;1906年报纸的头版头条新闻人物伊芙琳·内斯比特在其情夫被杀之后竟与小说中虚构的一个青年发生了爱情关系;著名的脱身术大师胡迪尼、财阀摩根、汽车大王福特、心理学家弗洛伊德、甚至奥国太子斐迪南都成了多克特罗指挥下的演员。他们不仅和虚构人物的生活交织在一起,而且还彼此影响,像福特和摩根秘密会晤谈论再生问题,无政府主义革命家埃玛·戈德曼开导伊芙琳。多克特罗的这种大胆处理尽管也招来非议,但他自有主张,他就是要让读者在非凡与平凡的杂处纷陈中感受到那个时代的气息。他回顾历史其实是在表述这样一种观点,即无论是显赫一时的大人物还是名不见经传(小说中这些虚构人物就几乎都没有姓名)的小人物,都不能逃脱被历史(主要是经济)势力所左右的命运,他们自身不断地在他们无法控制的经济和社会力量的驱使下发生着异化。 本书上半部1—21章由刘奚译出,下半部由常涛译出,全书由常涛统稿。刘奚乃已故刘国云先生与妻奚宝芬、子刘晓奚的合用笔名,他们本拟以此名继续合作下去,然而刘国云先生在此书译成后不久便被肝癌夺去生命,这便成了他们第一次,也是最后一次的合作。刘国云先生曾译有安东尼·伯吉斯著《莎士比亚传》,该书1991年获全国首届优秀外国文学图书奖。刘先生中英文俱佳,是一位难得的文学翻译人才,他的早逝使中国译界失去了一位本应在外国文学译介方面作出更多贡献的优秀翻译家,这实在是件令人痛惜的事。 在翻译本书的过程中,我们本着既忠实于原著风格又力求符合汉语表达习惯的原则,对作品中大量上下互不连贯因而使人费解的略句,添加了必要的连词虚字。至于原书人物对白不加引号,我们则作为原书的一种风格保留了下来。 -
帕尔马修道院
本书是《红与黑》的作者司汤达的又一部重要的长篇小说。主人公法布利斯从小赢得姑妈的钟爱,长成英俊青年后赢得很多女人的青睐;他从滑铁卢战场回到帕尔马,当上副主教后,邂逅一个女伶,误杀了女伶的情夫,被迫逃亡博洛尼亚,百无聊赖之际又遇上女歌唱家浮斯塔,演出了一场闹剧式的风流韵事……但这些都不是爱情,直到他锒铛入狱,遇到要塞司令的女儿克莱莉娅以后,才变成了另一个人。司汤达把他与这个高傲、纯洁的姑娘之间的爱情写得催人泪下。此外,书中对滑铁卢战争的描写体现了作者现实主义的创作风格,成为文学史上的有名篇章。 -
幽谷百合
巴尔扎克一生写了九十余部小说,却没有写出一首精彩的诗,而《幽谷百合》这部纯情的爱情小说,填补了这一空白,可以当成一首感人的长诗来读。巴氏着意渲染诗意的一面,使这部小说成为他唯一的理想主义之作。莫尔索夫人这朵百合花,不是放在花店里展示美,而是半掩在幽谷的草丛中。但是她对幸福爱情的憧憬,她与情欲在幽谷展开的鲜为人知的战役,也许比规模最大的战役还要激烈…… 本书目录简介:一、幽谷百合;二、苏城舞会。 -
两百年的孤独
两百年的孤独:加西亚·马尔克斯谈创作,ISBN:9787222021570,作者:(哥伦比亚)加西亚·马尔克斯著;朱景冬…等译 -
奥勃洛莫夫
《奥勃洛莫夫(插图本)》内容简介:《奥勃洛莫夫》创作于一百多年前,艺术创作原则也只能供借鉴。但是这部作品却使作家冈察洛夫和他笔下的奥勃洛莫夫不朽。奥勃洛莫夫的形象是历史的、具体的,但是奥勃洛莫夫性格或气质却具有一般的意义,它在不同时问会不同程度地再现于不同人物的身上。作家的一个同时代人说得好:“冈察洛夫在我们的文学中占有一个无人能取代的位置,任何其他即使更耀眼的光辉也不能完全掩盖他的光辉。” -
爱丽丝漫游奇境
《爱丽丝漫游奇境记》以梦幻的形式,将你带入一个离奇的故事中,情节扑朔迷离,变幻莫测。表面看来荒诞不经,实际上却富有严密的逻辑性和深刻的内涵,是智慧与幻想的完美结合。吃些东西就可以长大或变小;小老鼠可以和你一起游泳;毛毛虫和你一般高;小猪接见公爵夫人的孩子;还有龙跳舞……那里是一个奇异的世界。 ">爱丽丝漫游奇境记 英文版>> -
命运无常
《命运无常)是以二战术期为背景,讲述了一个名叫久尔吉·克维什的匈牙利犹太少年在一次上班途中被“戏剧性地”抓走,并从布达佩斯辗转到了德国境内的“纳粹集中营”。在灭绝人性的集中营里,天真的克维什始终以孩子的单纯之心在残酷的现实中屈辱求生,他颇其自然,用人性的眼光审视着那个人性匮乏的世界:他将被捕当作一场。捉迷藏”的游戏;他将与父亲诀别时的流泪,解释为自己“终于为父亲傲点儿什么”;他将血腥的城市空袭,欣赏为“圣诞树上的彩灯”;他将纳粹士兵对“逃犯”处以的绞刑,理解为对违反游戏规则者的处罚;在日复一日的“灰色工作日”里,他期盼着那“最可爱的一个小时休息”;当他观察密密麻麻的虱子挤在大腿的伤口里。聚餐”时,似乎那个痛苦的躯体根本就... -
卡夫卡致密伦娜情书
作者的恋爱以失败告终,但在书中记录了他的爱、他的妒嫉心理和他对“偷情”的恐惧及在关键时刻他的犹豫不决等复杂情感。 -
村上朝日堂 嗨嗬!
《村上朝日堂嗨嗬!》是日本作家村上春树的随笔集,共30篇,内容不一。倒霉的摩羯座:我是一月十二日出生的,以星座来说是摩羯座。血型为A型。老婆是十月三日出生,为天秤座。从占星学角度说,摩羯座和天秤座的结合似乎不太对脾性。简而言之,摩羯座脚踏大地,孜孜矻矻劳作,认认真真生活;而天秤座则飞来飞去华而不实,轻颠颠飘乎乎的。从摩羯座看来:什么呀,那能干成什么呢。反过来在天秤座眼里:哼,死脑瓜子不开窍!二者没办法和平共处。一次心血来潮,把我和老婆的生日告诉了名古屋一个有名的占星师问个究竟。那时也被告知:“啊,这可非同儿戏!摩羯座对天秤座本来就不合拍,而您二位的情况在那里边也算是糟糕的。不行啊,再糟不过了,别心存侥幸啦!” 可打那以来已经过去了很多年月,而我俩依然朝夕相处。 时不时对老婆生气冒火,认为她实在太过分了。岂有此理!一塌糊涂!不过依占星师的说法,事态还不止这个程度,应该还要严重。所以我一直抱着这样一个念头:一定要弄个水落石出,看到底严重到什么程度。在这样的念头下生活未尝不可以说是极有滋味的,总以为事情不止于此,应该还有底牌。有时甚至忽然觉得如此想法大约是保证婚姻幸福的关键。我倒不想硬向别人推销,总之这也算是一种活法。 本来我这人对占卜没有兴趣,星座也罢血型也罢,那东西怎么都无所谓。并不是说压根儿不信,也不是说瞧不起相信的人,单单上不来兴趣罢了。心想世间有那种东西也未尝不好,但自己不愿意主动掺和进去。比如说,即便算卦说我“今年好事一柱也没有,唯有穷困潦倒”,作为我也丝毫不会介意。毕竟没有兴趣,无非“噢”一声了事。就经验来说,那样的卦有算中的,也有没算中的,所以不必—一放在心上。只要认真做好该做的事,一般总不至于有糟糕事发生。 -
快乐王子
《快乐王子:王尔德童话全集》为彩色插图本,作品包括《快乐王子》、《自私的巨人》、《年轻的国王》、《公主的生日》、《忠实的朋友》等。 -
希腊神话
编辑推荐:本书是周作人先生四十年前的翻译作品,如今第一次出版。本书独具特色:一,它是中国第一部根据希腊文翻译的《希腊神话》,同时它也是世上唯一保留下来的希腊人自己写的《希腊神话》;二,周作人先生寓研究于翻译之中,在翻译之前和过程中,作了大量研究工作,并用优美的散文笔体将研究成果写成注释附在卷后。 -
被背叛的遗嘱
《被背叛的遗嘱》由上海人民出版社,牛津大学出版社出版。 -
杀心萌动那一年
一个与世无争的大学生的难以置信的供状:他打定主意要杀死一个老纳粹。这种刑事犯罪行为的背景是1945年前后被人遗忘、业已湮灭在司法丑闻中的一段德国历史。 1968年的圣尼古拉节,一个柏林大学生在收音机里听到,宣判他最好朋友父亲死刑的纳粹法官雷泽最终被宣告无罪释放。他义愤填膺,决定放弃一切为好友讨还公道。 在准备刺杀计划的过程中,这个年轻人研究了朋友的家庭历史,进一步增强了采取行动的决心。特别是死者的遗嫣安内丽泽在1945年以后陷人了一系列的司法丑闻之中,这一切都呼唤他去复仇。他放弃了学业及和平主义的理想,甚至失去了女友卡特琳,一步一步走向他的计划…… 编年史专家弗里德里希一克里斯蒂安德里乌斯将一个动人的故事讲得环环相扣,他巧妙地把四个时间层面揉合到了一起,并展示了其中那些重要事件之间相互交叉、相互影响的关系。 -
伪君子吝啬鬼
《伪君子吝啬鬼》:《伪君子》写于1664年,是莫里哀的喜剧杰作。剧中的教会骗子达尔杜弗,以圣洁的仪表、谦恭的举止、满口的仁义道德骗取商人奥尔贡的信任,混入其家,阴谋勾引其妻子并夺取其家财。剧作突破了古典主义的陈规旧套,结构严谨,手法夸张,风格泼辣,是世界喜剧中的经典之作。据不完全统计,从1680年法兰西喜剧院成立起,到1960年止,《伪君子》共演出2654场,还不算其他剧团的演出和外国的演出,在法国剧作中,《伪君子》的演出占第一位。《吝啬鬼》写于1668年,是莫里哀最深刻的“性格喜剧”之一。剧作取材于古罗马作家普劳图斯的《金罐》,但有发展。剧中主人公阿尔巴贡爱财如命,他对子女及仆人十分苛刻,甚至自己也常常饿着肚子上床。他不顾儿女各有自己的钟情对象,逼迫儿子娶一位有钱的寡妇,女儿嫁给一位年过半百的富翁。他还是一位阴险刻毒的高利贷者,一位厚颜无耻地要霸占儿子情人的情欲占有狂。剧作揭示了金钱被神化后所起的巨大作用,反映了资产者贪婪成癖、嗜财如命的本质。 -
蒲宁文集(全五册)
伊凡·蒲宁(Ivan Bunin,1870-1953)俄罗斯作家。生于俄国中部波罗涅日市一破落贵族世家。由于家境贫困,中学未毕业就步入社会。做过校对员、图书馆员、助理编辑等。曾受教于托尔斯泰、契诃夫、高尔基等作家,并为高尔基主办的知识出版社撰过稿。1909年被选为科学院名誉院士。十月革命爆发后,他持敌对立场,于1920年流亡国外,侨居法国直到去世。 蒲宁的创作生涯始于诗歌。1887年开始发表诗作,1892年出版第一个诗集,1903年以诗集《落叶》获莫斯科学术院的普希金奖。 蒲宁的创作成就主要是中短篇小说,1897年出版第一部短篇小说集《在天涯》,得到评论界的注意。早期作品主要描写中文贵族庄园生活,批判贵族阶级精神上的贫困、堕落,又为其没落挽歌,如短篇小说《田间》(1892)、《安东诺夫卡苹果》(1900)、《末日》等。1910年,中篇小说《乡村》问世,标志蒲宁的创作视野有了新的变化,由狭窄的贵族庄园转向广阔的社会,更加关心农民和俄罗斯的命运。这部作品使他成为俄国文坛上的第一流作家。1911至1913年间,蒲宁又创作了一系列农村生活的在中短篇,如《苏霍多尔》、《欢乐的庭院》、《蟋蟀》、《夜话》、《扎哈尔·沃罗比约夫》、《莠草》等。这些作品真实地描写了农村的落后和黑暗,农民的愚昧无知。但情调低沉,没有微型机,没有希望。第一次世界大战爆发后,他写了《弟兄们》(1914)和《来自旧金山的绅士》(1915),表现了他对资本主义文明的憎恶。流亡国外以后,蒲宁的创作仍充满活力,除了自传体长篇小说《阿尔谢尼耶夫的一生》而外,还有将近200篇短篇小说,其中较出色的有《米佳的爱情》、《中暑》、《三个卢布》、《幽蝉的小径》、《乌鸦》和《巴黎》等。 蒲宁的创作继承了俄国古典文学的现实主义传统,是写作中短篇小说的高手。他的小说不太重视情节与结构的安排,而专注于人物性的刻画和环境气氛的渲染,语言生动和谐,富于节奏感,被高尔基誉为“当代优秀的文体家”。1933年,“由于他严谨的艺术才能,使俄罗斯古典传统在散文中得到继承”,蒲宁获得诺贝尔文学奖。 为了更完整、系统地向我国广大读者介绍蒲宁作品,我社在新世纪之初策划了这套五卷本的《蒲宁文集》,第一卷为诗歌、散文、游记篇,第二、三卷为短篇小说篇,第四卷为中篇小说卷,第五卷为长篇小说卷。这套文集被国家新闻出版总署列为国家“十五”规划重点图书。
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友