欢迎来到相识电子书!

标签:自然

  • 自然与人生

    作者:[日] 德富芦花

    《自然与人生》讲述了:屋子不过十坪,庭院仅有三坪。有人说,此处院窄屋陋。然而,屋虽陋,尚能容膝;院虽窄,亦可仰望碧空,足以信步遐思。
  • 家守绮谭

    作者:梨木香步

    逝去的好友从绘有岸边芦苇的卷轴里划船过来,来时风雨交加;花朵累累的百日红爱上了代为照看房屋的书生,最爱听书生念书,情绪时常起伏;滑溜溜的绿色碟状物体,竟然是迷路落难的河童;通往敦贺的神社在每年的第二百一十天举行镇风的神祭,这一天所有的风虫蜂拥而来;家中不请自来的名叫五郎的狗,竟然是附近地区有名的仲裁狗,声名传到了铃鹿山…… 书生绵贯征四郎清贫如洗,他应逝去的好友高堂之父的邀请,前去看顾京都附近的老宅,奇异的事件从此接连出现…… 这本书也是一曲对古早年代悠悠田园风光的讴歌,在那个连钢笔和墨水尚未现身于世的年代,人与大自然相互信任、浑然一体,万物有灵,鸟兽花草随时幻化成人,如同好友近邻一般与你擦肩而过。
  • 自然与人生

    作者:德富芦花

    《自然与人生》:德富笔下的自然景物,意境悠远如山水画,描写芸芸众生,刻画入微,令人动容。《自然与人生》收录了他的随笔小品集《自然与人生》与《蚯蚓的梦呓》,可让读者一探芦花文字之美,并感受他思想中的浪漫精神。散文集《自然与人生》描写了大自然的景色,隐含着作者对社会现实的讥讽,展现了德富不凡的文学造诣,兼具东方写意和西方写实的风格,被誉为日本近代随笔文学的经典之作。《蚯蚓的梦呓》,纪录了他的田园生活,书中对于自然景物或人生百态,有着生动有情的描写。
  • 东京昆虫物语

    作者:[日] 泉麻人 著,安永一正 图

    一本绝佳的都市观虫札记。作者带我们回到1950、1960年代的东京,将小男孩与昆虫间的美好相遇,化成46篇动人的昆虫纪事。细腻的自然观察,怀旧的人文笔触,与你一起重现记忆底层的儿时情景。
  • 德富芦花散文选

    作者:德富芦花

    德富芦花是中国读者熟悉的日本近代作家。他的小说《不如归》早在1909年即由林纾译成中文。 德富芦花的散文曾在日本文坛产生过深远影响,被誉为进行美感教育的范文。 本书系德富芦花散文的第一部中文选本,包括《自然与人生》、《巡礼纪行》、《蚯蚓的戏言》、《红叶之旅及其他》四部分,代表了作家散文创作的最高水准。这些散文文学精湛,富有色彩感,于细微处理含作者的独特感受,具有很高的文学价值和史学价值。
  • 北越雪谱

    作者:铃木牧之

  • 这一生,至少当一次傻瓜

    作者:(日)石川拓治

    一个切成两半的苹果,放了两年都不腐烂,只如枯萎般越缩越小,最后变成淡红色的干果,散发出淡淡的清香……这就是木村阿公的奇迹苹果,不施农药、不用肥料,却比任何高级品种都香甜可口! 木村阿公的“傻瓜哲学” 大家都说,木村很努力,其实不是我努力 ,是苹果树很努力。 一旦为一件事疯狂,总有一天,可以从中找到答案。 我用牙齿换来苹果树的叶子。 我一直以为自己在孤军奋战,其实如果没有周围人的支持,我根本不可能有今天。 没有比当傻瓜更简单的事了。 既然想死,那就在死之前当一次傻瓜吧。
  • 德富芦花散文

    作者:(日)德富芦花

    德富芦花是中国读者熟悉的日本近代作家。他的小说《不如归》早在1909年即由林纾译成中文。 德富芦花的散文曾在日本文坛产生过深远影响,被誉为进行美感教育的范文。 本书系德富芦花散文的第一部中文选本,包括《自然与人生》、《蚯蚓的戏言》两部分,代表了作家散文创作的最高水准。这些散文文学精湛,富有色彩感,于细微处理含作者的独特感受,具有很高的文学价值和史学价值。
  • 东京昆虫物语

    作者:[日]泉麻人 安永一正

    拥有“神”美称的柑桔凤蝶、季来临先声的蟪蛄、喜欢呆在浴室瓷砖上的灶马、传说抓了会招天谴的黑翅珈蟌、黑底白条膀如恶魔斗篷的萤蛾、怪兽哥斯拉原型大水青蛾会发出恶臭的食蜗步行虫、全身散发金属光泽的日虎甲虫,以及男生昆迷最爱的独角仙与锹形虫…… 作者带我们回到他的童年,20世五六十年代的东京,将小男孩与昆虫间的美好相遇,化46篇动人的昆虫纪事,有着细腻的自然观察、怀旧的人文笔触,并搭配写实细致的手绘昆虫图简明的外观习性解说。 一本绝佳的都市观虫札记。
  • 昆虫记

    作者:(法) 法布尔

    《昆虫记(修订本)(套装共10册)》内容简介:1923年,周作人第一次将该著作介绍到中国时,将书名译为《昆虫记》;1933年,上海商务印书馆出版首部中文节译本,书名也译为《昆虫记》。“昆虫记”这个译名已经为国人所熟悉和接受,因此,花城版也将书名译为《昆虫记》。 自周作人将《昆虫记》介绍到中国后,80年来不断有各种节译本或改写本面世,曾出现过两次翻译热潮,但一直没有中文全译本出版。花城出版社于1996年开始组织翻译《昆虫记》,历时五年,于2001年推出中文全译本。这个版本是目前惟一的中文全译本,而且是直接译自法文版原著,不作任何删节,更不是转译自日文或英文。 花城版中文全译本出版后,引起了社会各界的广泛关注,也引起了昆虫学家们的高度重视。中国昆虫学会理事长张广学院士阅读后,发现书中有些译法不合学术规范,于是组织了印象初院士、赵建铭、吴燕如、黄复生、章有为、陈军等13位昆虫学专家,对译本进行全面校订,核定译本的昆虫名称,校正译文中的常识性错误,并对因科学发展而成为错误的理论或观点加注说明,使译本达到学术规范的要求。
  • 蝴蝶·天堂·探险记

    作者:(英)伊娃·伊博森

    一段内心的成长和蜕变,三个孩子的冒险旅程。横跨英国、巴西、亚马逊热带雨林,关于探险、勇气、自由和爱! 原本毫不相干的人们在追逐梦想的途中相遇,他们的故事如同巴西境内那些色彩斑斓的河流,最终都汇入亚马逊这个充满丰沛生命力的瑰丽世界。 亚马逊丛林究竟是“绿色地狱”还是“自由天堂”? 温文尔雅的英式乡愁和“蛮荒之地”的冒险冲动杂糅的冒险旅程 旅途中,成长变得开阔通透而生机盎然 同行的成年人因儿童的生机得到了释放,重温童年时的欢欣 以童年来面对世界 映照出自己生命的丰盈或匮乏 我们从哪儿来,我们往何处去? 每个人心中都有一个梦想,当心不再被想象与感官的幻相所束缚,那就是自由的起点。 玛雅,孤独而富有的孤女,渴望一个温暖的新家,却遇到了行径古怪又自私自利的远房亲戚,满心期待的新生活恍如一场梦魇;克洛威斯,漂泊困顿的剧团小演员,深切怀念英国贵族式的闲适与优雅;芬恩,神秘且变幻莫测的贵族男孩,不愿继承爵位,只想如林中的潘神,驾着独木舟在漂流中追寻梦想中的生活,却因而遭到追捕……
  • 舌尖上的中国

    作者:中央电视台纪录频道

    《舌尖上的中国》内容简介:每个人舌尖上的故乡构成了整个中国,并且形成了一种叫做文化的部分,得以传承。中国人用智慧巧妙地从自然界获取美味,这一切之所以能够实现,都得益于他们对上天和食物的敬畏以及对自己深爱的那片土地的眷恋。从《舌尖上的中国》一片中,我们可以看到人与天地万物之间的和谐关系,感动我们的不仅仅是食物的味道,还有历史的味道,人情的味道,故乡的味道,记忆的味道。《舌尖上的中国》以深度阅读的方式重新诠释纪录片的内在气质,不仅真实完整地呈现了整部纪录片的信息,还提供了主要食材的相关资料、美食地图以及多篇名家说美食的随笔散文,让读者对于中国美食文化、风土人情有更深入的体会。
  • 羊道·前山夏牧场

    作者:李娟

    “羊道”系列是李娟与哈萨克牧民扎克拜妈妈一家共同生活、历经寒暑跋涉后,在几年时间内陆续写下的文字,共分三卷。这是第二卷,讲述的是在发生在前山夏牧场的故事。 在李娟笔下,这支也许是世界上仅存的、真正意义上的游牧民族的生存景观得以呈现。这是一种与大自然生死相依,充满了艰辛、苦难而又自有其尊严与乐趣的古老生活。李娟用自己的方式讲述着这些世界角落的人和事:“所有的文字都在强调他们的与众不同。而我,我更感动于他们与世人相同的那部分。那些相同的欢乐,相同的忧虑与相同的希望。”
  • 羊道·春牧场

    作者:李娟

    “羊道”系列是李娟与哈萨克牧民扎克拜妈妈一家共同生活、历经寒暑跋涉后,在几年时间内陆续写下的文字,共分三卷。这是第一卷,讲述的是在发生在春牧场的故事。 在李娟笔下,这支也许是世界上仅存的、真正意义上的游牧民族的生存景观得以呈现。这是一种与大自然生死相依,充满了艰辛、苦难而又自有其尊严与乐趣的古老生活。李娟用自己的方式讲述着这些世界角落的人和事:“所有的文字都在强调他们的与众不同。而我,我更感动于他们与世人相同的那部分。那些相同的欢乐,相同的忧虑与相同的希望。”
  • 笔记大自然

    作者:(美)克莱尔·沃克·莱斯利、查尔斯·E·

    《笔记大自然》是一本指导如何给大自然书写日记的入门书。克莱尔和查尔斯是美国著名的自然观察家,艺术家,教育家。他们用两种指尖艺术——书写与绘画,来传递大自然的色彩与神奇。在日记的字里行间,有流动的色彩。有疑固的字迹;有停驻的脚步,有飞枸的神思……其美感难以言喻,其宁静无以殂容……似乎,所有珍贵而不被注意的,都选择隐遁在这朴素的书里。
  • 人间草木

    作者:汪曾祺

    当《人间草木》作者汪曾祺是个喜欢草木虫鱼的人。他愿意看谈草木虫鱼的文章,爱读法布尔的《昆虫记》,推崇吴其浚的《植物名实图考》。他从法布尔的书中得知知了是个聋子,从吴其浚的书里知道古诗里的葵就是湖南、四川人现在还吃的冬苋菜,着实非常高兴。汪曾祺也爱写草木虫鱼类文章,草木虫鱼在其笔下,或考据缘由,或状写情致,无不摇曳生姿,意态旁出。这些文章,表达的是对生活的喜悦,是汪曾祺送给人间的"小温"。
  • 瓦尔登湖

    作者:(美)梭罗

    瓦尔登湖(Walden; or, Life in the Woods)是美国作家亨利·戴维·梭罗所著的一本著名散文集。 该书出版于1854年,梭罗在书中详尽地描述了他在瓦尔登湖湖畔一片再生林中度过两年又两月的生活以及期间他的许多思考。瓦尔登湖地处美国马萨诸塞州东部的康科德城,离梭罗家不远。梭罗把这次经历称为简朴隐居生活的一次尝试。 《瓦尔登湖》的中文译本有多种,例如有徐迟、张知遥以及戴欢等翻译的版本。 美国的19世纪是个辉煌的时代,一大批作家都深受超验主义的影响,主活在这一时代的梭罗也不例外。作为这个时代的代表人物,梭罗对超验主义更是身体力行,《瓦尔登湖》就是他这一思想的体现,它是一部蕴含了深刻哲理的散文。细细读过《瓦尔登湖》的人都有体会;他是在探求怎样实实在在的生活,怎样体验与经历有意义的生活,为自己,也为他的市民同胞,还有当时与后来的读者们。 本书以春天开始,历经了夏天、秋天和冬天,又以春天结束,这正是一个生命的轮回,终点又是起点,生命开始复苏。
  • 大地上的事情

    作者:苇岸

  • 楚辞植物图鉴

    作者:潘富俊

    《楚辞植物图鉴》以自然科学与古典文学邂逅的创意,把彩色图解工具书的制作技术应用到中国古典文学领域,以清楚的解说和清晰的照片,介绍了《楚辞》中的诸多香草香木、恶草恶木。《楚辞》常以香草、恶草拟喻忠良奸佞,对后世影响极为深远,除了开状物比兴的文学先河外,也使文士因袭咏诵,对植物形成一套刻板的价值观,兰蕙秀美而萧艾杂恶,黑白两分,势不两立,而《楚辞植物图鉴》作者从植物生态特征细加整清,打破美恶分野,别具一功。
  • 古典之殇

    作者:王开岭

    《古典之殇:纪念原配的世界》王开岭文集之自然美学卷,系作者最新文字结集,作者的注意力从自然细节开始,从那些曾经来过却正在消逝的风物开始,从那些被人类辜负的美好元素开始,从儿时的记忆和笑声开始,以独特的视角、细腻的笔触表达了自己对于自然美的无限眷念。