欢迎来到相识电子书!

标签:米兰・昆德拉

  • 米兰·昆德拉小说

    作者:彭少健

    《米兰·昆德拉小说:探索生命存在的艺术哲学》分为“‘存在’的艺术探索者”、“《可笑的爱情》:爱情与性揭示的生命本我的‘存在密码’”、“《生活在别处》:对‘青春’主题的追问”、“渴求与逃离‘不朽’:生命存在的悖论性呈现”、“笑和遗忘:人生存在的多重变奏曲”等七个部分进行了介绍。
  • 可笑的爱情

    作者:米兰・昆德拉

  • 好笑的爱

    作者:[法] 米兰·昆德拉

    短篇小说集,以冒渎不恭的轻佻手法,提出对生命本质最沉痛的质疑。在《搭车游戏》、《谁都笑不出来》、《爱德华与上帝》等篇章中,将那些乐于认真思索的玩笑,以奇思异想为始,以灾难告终,而性爱游戏和权力常是最关键的中心主题。他说:“要是真的给自己下个定义的话,我会说自己是个享乐主义者,被错置于一个极端政治化的世界。”
  • 被背叛的遗嘱

    作者:[法] 米兰·昆德拉

    由彼此独立的九大部分组成,一些相同的人物一再现身而且交错出现:斯特拉文斯基、卡夫卡以及他们耐人寻味的好友、雅纳切克和海明威、拉伯雷和他的后生晚辈──那些伟大的小说家。本书聚焦小说赖以为根的幽默精神、它与音乐的奥妙渊源、它三阶段的历史发展进程、现代小说的美学,以及小说的生命智能。
  • 不朽

    作者:米蘭.昆德拉

    我還是個小男孩的時候,星期天經常去一個摩拉維亞的村子閒逛,聽說那裡的村長在自己客廳裡擺了一付敞開的棺材,他興致一來,自我感覺特別好的時候,就會躺進棺材裡想像自己的葬禮。在棺材裡的幻想,這是他經歷過最美好的夢幻時刻──此刻他就住在他的不朽之地。面對不朽,人們的態度並不相同。我們必須區分兩種不同的不朽:小小的不朽,是對某人的回憶,留在認識他的那些人的心裡(摩拉維亞的村長所夢想的不朽)。還有偉大的不朽,也是對某人的回憶,但是卻留在不認識他的那些人的心裡。有些職業會把人一下子推上偉大的不朽,雖說不一定會如此,甚至可以說不見得會實現,但那可能性的存在卻又毋庸置疑──那就是藝術家和政治家這兩種職業。
  • 小说的艺术

    作者:(捷)昆德拉

  • 生活在别处

    作者:[法] 米兰·昆德拉

    《生活在别处》是一个年轻艺术家的肖像画。昆德拉以其独到的笔触塑造出雅罗米尔这样一个形象,描绘了这个年轻诗人充满激情而又短暂的一生,具有“发展小说”的许多特点。在这部作品中,作者对诗人创作过程的分析是微妙而精细的。创作过程当然不仅指下笔写作的过程,而且更广义地指一个诗人的全部成长过程。作者所要表现和所要探究的是,人的心灵所具有的激情,它的产生和它的结果。因而这本书又是一本现代心理小说,表现了一个诗人的艺术感觉的成长。
  • 笑忘录

    作者:[法] 米兰·昆德拉

    《笑忘录》以1968年苏联军队入侵捷克斯洛伐克为背景,描写捷克不同阶层知识分子的命运。书中章节,如同旅行的不同阶段,朝向某个主旋律的内在,旅行的意涵已迷失在广袤无垠的内在。作者探讨了人生中记忆和遗忘的哲学关系,人们希望保持或者忘却的内容,如同附带欢娱和讽刺的笑一样,是交相辉映的永恒主题。
  • 生命中不能承受之轻

    作者:(捷)昆德拉|译者:苏伶童

    《不能承受的生命之轻》是米兰·德拉的代表作,也是一部意象繁复的书,其中装载了多种涵义:被政治化了的社会内涵的揭示、人性考察、个人命运在特定历史与政治语境下的呈现,以及对两性关系本质上的探索等。昆德拉极其聪明地将这些元素糅合在一起,写成一部非同凡响的小说——其中既有隐喻式的哲学思考,也有人的悲欢离合的生命历程的展现。《不能承受的生命之轻》限于篇幅,将只涉及其中的两性关系。 强力推荐:Unbearable Lightness of Being(不能承受的生命之轻) 英文原版火热发售
  • 相遇

    作者:米蘭.昆德拉 (Milan Kunder

    和我的思考以及回憶相遇, 和我的舊主題還有我的舊愛相遇…… 暌違四年,米蘭‧昆德拉最新力作! 與大師一起談文學、談藝術、談音樂! 如果有人問我,我的母國透過什麼在我的美學基因裡留下深遠影響,我會毫不遲疑地回答:透過楊納切克的音樂。 我知道想像力的價值,因此對於費里尼的電影,我始終懷抱謙遜的崇敬之意。 重讀《百年孤寂》的時候,一個奇怪的念頭出現在我的腦海裡:這些偉大的小說裡的主人翁都沒有小孩。我的感覺是,這部小說帶給小說藝術神化的殊榮,同時也是向小說年代的一次告別。
  • 帷幕

    作者:米兰•昆德拉

    一道魔幻的帷幕,上面织满了传奇,挂在世界的前面。塞万提斯派堂吉诃德去旅行,撕裂了这道帷幕。世界在这位流浪骑士面前,以它非诗性、喜剧性的裸体,呈现出来。 就像一位匆匆化妆去赴她的首次约会的女人,当世界涌向刚刚出生的我们时,是已经化过妆、戴上了面具、被预先阐释了的。而上当受骗的不光是保守者;反叛者,由于急于与一切和一切人对立,并没有意识到自己本身有多么驯服;他们所反叛的,仅仅是被阐释为(被预先阐释为)值得反叛的东西。 本书《帷幕》是昆德拉于2005年3月出版的最新作品。作为《被背叛的遗嘱》和《小说的艺术》的延续,随笔《帷幕》概述昆德拉在前两者中的思考,并以更自由的笔触探索与历史和生活现实交混的小说艺术世界。 《帷幕》原作以法文写成,在法国一出版,所有全国性的报纸、杂志,比如《世界报》、《解放报》、《费加罗报》、《快报》、《新观察家周刊》、《观点周刊》均以专文评论,并被读者评为最为广泛的权威文学杂志《读书》当年最有价值的十本书之一。《帷幕》的中译本由昆德拉指定译者——他唯一的中国学生、北京大学法语系教授董强翻译,是为期待已久的中国读者献上的一份金秋厚礼。 米兰·昆德拉撕裂了遮盖着世界和文学的帷幕,他将我们带到友邦,带到拉伯雷、福楼拜、司汤达、塞万提斯、加西亚·马尔克斯、富恩特斯、罗伯特·穆齐尔和荷马的土地上。《小说的艺术》和《被背叛的遗嘱》中继续的拯救事业,如今在《帷幕》中达到顶峰。
  • 叩问存在

    作者:仵从巨

    捷克人说,米兰·昆德拉不太像捷克的本国作家,捷克作家哈谢克与赫拉巴尔的文字都是在啤酒馆里写出的大众语言,而在昆德拉的作品里却充满了沉重的思想与法国式的哲学。 一样的经典不一样的解读。 名家眼中的昆德拉的世界。在仵从巨、余中先、周国平、王东亮、北野的引领下,穿越昆德拉经典文本。
  • 欲望玫瑰

    作者:(捷克)米兰·昆德拉

    米兰·昆德拉的小说总是表现出一种有体系的创作,一种对“小说的艺术”的体证。而且他不因理论而枯燥,常能从平淡中见其精妙,从小事情引出存在主义的问题。他的轻松是表面的,深沉是内在的。他善于把各种主题编织在一起,笑、田园诗、叛卖和复仇、轻与重、严肃与不严肃、性与爱、短暂与永恒在他的作品里自由的流动。对此,我们只能说:“昆德拉是小说家。一个不能仅以优秀来形容的小说家”。 本书除了收入米兰·昆德拉的八部小说,还有国内学者对这些小说的评论研究,是对米兰·昆德拉从新的角度的解读。
  • The Unbearable Lightness of Being

    作者:Milan Kundera

    A novel of irreconcilable loves and infidelities, which embraces all aspects of human existence, and addresses the nature of twentieth-century 'Being'. From the author of TESTAMENTS BETRAYED.
  • 欲望的金苹果

    作者:(捷) 米兰·昆德拉

  • 米兰·昆德拉传

    作者:高兴

    本书分为:姿态:躲在作品背后;布尔诺:学音乐的孩子;铁蹄下的祖国;布拉格:在艺术中寻找;《可笑的爱》:找到自己的方向;《玩笑》:成名后的尴尬等十六章。
  • 小说的艺术

    作者:米兰·昆德拉

    《小说的艺术》是米兰·昆德拉对小说艺术思考的总结,藉由《小说的艺术》,我们可以了解这位作家的艺术态度、风格、技巧,以及对人和世界的想法。“人一思索,上帝就发笑。”昆德拉说,在这个格言的启发下,他喜欢想象:拉伯雷有一天听到了上帝的笑声,欧洲第一部伟大的小说因此诞生。小说艺术来到世界正是上帝笑声的回响。小说的智能不同于哲学的智能,它不是从理论蕴含,而是从幽默精神中产生的。
  • 生命中不能承受之輕

    作者:米蘭‧昆德拉 (Milan Kunder

    大師名作坊
  • 被背叛的遗嘱

    作者:米兰·昆德拉

    《被背叛的遗嘱》内容简介:依我看来,伟大的作品只能诞生于他们所属艺术的历史中,同时参与这个历史。只有在历史中,人们才能抓住什么是新的,什么是重复的,什么是发明,什么是模仿。换言之,只有在历史中,一部作品才能作为人们得以甄别并珍重的价值而存在。对于艺术来说,我认为没有什么比坠落在它的历史之外更可怕的了,因为它必定是坠落在再也发现不了关学价值的混沌之中。 对我来说,成为小说家不仅仅是在实践某一种“文学体裁”;这也是一种态度,一种睿智,一种立场;一种排除了任何同化于某种政治、某种宗教、某种意识形态、某种伦理道德、某个集体的立场;一种有意识的、固执的、狂怒的不同化,不是作为逃逸或被动,而是作为抵抗、反叛、挑战。
  • 缓慢

    作者:米兰·昆德拉