欢迎来到相识电子书!
标签:阿富汗
-
喀布尔的星空
她采访过无数家人不知去向的家庭,报道过至少有26名女性被害的“皮克顿惊天血案”,还全程播报了2008年北京夏季奥运会等众多世界性新闻。随后她去了阿富汗,在那个陌生又危险的国家做战地采访时,她不幸遭“塔利班”武装分子劫持,被关押于不见天日的地牢中。 面对这些以绑架为营生的匪徒,她别无选择,只好隐藏起自己的敌意。她将悲伤与绝望深埋心底,开始与绑匪缔结情谊……在28天的囚禁生活中,身为记者的她,更敏锐地从一个侧面,窥见了这个国家里的真实与荒诞。 -
The Kite Runner
The Kite Runner is a novel about friendship, betrayal, and the price of loyalty. It is about the bonds between fathers and sons, and the power of their lies. Written against a history that has not been told in fiction before, The Kite Runner describes the rich culture and beauty of a land in the process of being destroyed. But with the devastation, Khaled Hosseini also gives us hope: through the novel's faith in the power of reading and storytelling, and in the possibilities he shows for redemption. -
追風箏的孩子
限量精裝版: 小野、李家同、白崇亮、楊祐寧、范瑋琪聯合推薦 本書特別收錄16頁內容:作者特別版序文、作者返鄉記、作者專訪 限量精裝10000本,每本扉頁均有貼上限量紀念版流水編號貼紙 ◎2006年度英國讀書會首選最愛 ◎法國ELLE雜誌讀者票選最佳年度小說 ◎2006年市立圖書館好書大家讀、每月一書 ◎全球銷售超過600萬本 大S、張懸、友達電子總經理李焜耀、導演楊順清等各界人士感動推薦 ALA選書(美國圖書館協會選書)、英國「觀察家報」年度最佳圖書、舊金山Chronicle2003年度最佳圖書、Alex獎(給青少年看的成人書獎)、Entertainment Weekly2003年度最佳圖書、Borders2003年度新人獎、Boeke 新人獎、Barnes & Noble 新人獎、Literature to Life獎、亞馬遜書店2003暑假搶眼新書 曾同時佔據九大暢銷排行榜紐冠軍︰約時報、洛杉磯時報、舊金山紀事報、丹佛郵報、出版者週刊、華盛頓郵報、獨立書商協會、北卡書商協會、邦諾書店 12歲的阿富汗男孩阿米爾,家境富裕,但出生時母親就難產而死。他總是想討父親的歡心,於是決定參加當地的放風箏比賽,希望藉此向父親證明自己的男子氣概。他的死忠僕人兼好友哈山答應助他一臂之力。哈山是父親的僕人之子,同樣從小沒有母親,年齡相仿的兩人一起長大,情同兄弟,只是哈山屬僕人階層,不識字,常被鄰居欺負。 然而,風箏比賽那天下午哈山所遭遇的暴力事件,粉碎了兩人之間的情誼,也從此改變了兩人的人生。蘇聯入侵阿富汗之後,阿米爾一家逃往美國,雖然經過多年後,阿米爾已成家立業,但仍非常愧疚,無法原諒自己當年對哈山的背叛與懦弱。為了贖罪,阿米爾終於再度踏上暌違二十多年的故鄉,希望能為不幸的哈山盡一點心力…… 一部美麗的小說……今年截至此時為止寫作最佳、也最震撼人心的作品……一段沒有前景的友誼,一個令人心碎的故事……這部感人非凡的作品也描寫父與子、人與上帝、個人與國家之間脆弱的關係。忠誠與血緣串連這些故事,成為今年最抒情、最動人、也最出人意表的一本書。 --丹佛郵報 一鳴驚人之作……一對阿富汗朋友的故事,也是關於文化的不可思議故事。真正讓人蕩氣迴腸的小說。 --舊金山紀事報 巧妙、驚人的情節交錯,讓這部小說值得矚目,不僅是一部與政治時事相關的作品,也是一個童年選擇如何影響我們成年生活、極度貼近人性的故事。單就書中的角色刻劃來看,這部初試啼聲之作就已值得一讀。……同時兼具時代感與高度文學質感,極為難能可貴。 --出版家週刊 這兩個男孩所放的風箏,象徵了他們之間關係的脆弱,在看著往日生活消逝之際,備受考驗。在作者筆下,革命前的阿富汗溫馨且幽默,但也因為不同種族之間的磨擦而現緊張……充滿迴縈難忘的景象:一個為了餵飽孩子的男人在市場上出售他的義腿:足球賽中場休息時間,一對通姦的情侶在體育場上活活被石頭砸死;一個塗脂抹粉的男孩被迫出賣身體,跳著以前街頭手風琴藝人的猴子表演的舞步。 --紐約時報 不算是中東政治的故事……而是在一個分崩離析的美麗國家裡生活的故事。 --聖安東尼快報 生命的節奏是這個故事的架構。這部小說以一九七○年代的阿富汗與之後的美國為背景,透過作者的文采,雅俗共賞。小說的高潮如此殘忍又如此美麗,令人不忍揭露,作者以恩典與救贖勾勒生命圓滿循環的功力展露無遺。一部極具療癒力量的恢宏文學作品。 --水牛城新聞 作者以極其敏銳的筆觸讓他的祖國栩栩如生。他深入描繪阿富汗移民在哀悼失去祖國、努力融入美國生活之際,仍然根深蒂固的傳統與風俗。此書是一部睿智發人深思的小說:贖罪並不必然等同幸福。 ——休士頓紀事報 凡夫俗子在歷史狂濤裡的獨力奮鬥,一部非比尋常的小說。 ——時人雜誌 引起迴響……敏銳、真實……本書最偉大的力量之一是對阿富汗人與阿富汗文化的悲憫描繪。作者以溫暖、令人欣羨的親密筆觸描寫阿富汗和人民……生動且易讀的作品。 ——芝加哥論壇報 極為動人的作品……沒有虛矯贅文,沒有無病呻吟,只有精鍊的篇章……細膩勾勒家庭與友誼,背叛與救贖,毋須圖表與詮釋就能打動並啟發吾人。……作者對祖國的愛顯然與對造成它今日滄桑的恨一樣深……故事娓娓道來,輕筆淡描,近似川端康成的《千羽鶴》。作者描寫緩慢沉靜的痛苦尤其出色。 ——華盛頓郵報圖書世界 既表現對說故事的熱愛,也展現文學寫作的功力……具備得獎特質的大器作品。這部小說最吸引人的部份之一是簡單的記述文體。就像哈金那部描寫愛情、政治與階級問題的小說《等待》一樣,本書以無辜的故事洗滌讀者的心靈。 ——克里夫蘭報 一部扣人心弦的感人作品,帶來意想不到的收穫:瞭解並悲憫阿富汗的人民……這本書的力量來自於作者讓文化在書頁上栩栩如生的功力……讓人愛不釋手。 --愛荷華城市新聞 生動描繪三十年前的阿富汗。 ——華爾街日報 作者讓我們瞭解迷人的小說該如何開展:以簡單、精巧的文筆驅策讀者翻到下一頁。 ——費城詢問報 對這個在九一一之前備受忽視甚至誤解的國家,作了異常深入的描寫。儘管歷經殘酷波折,但這部小說的結局卻對阿富汗的未來抱持樂觀,這也是全球共同的期待。 ——書頁 作者以相同的沉著筆調處理溫情與恐怖、加州美夢與喀布爾夢魘……非常出色的故事與道德寓言。 ——地球與郵訊 從本書的第一行起,作者就讓我們瞭解迷人的小說該如何開展:以簡單、精巧的文筆驅策讀者翻到下一頁……一個精彩的回憶故事,讓我們得以窺見大部份美國人從未見過的阿富汗,描述了罕為人知的人性面。 ——康特拉寇斯達時報 一位現居美國的阿富汗作家的一鳴驚人之作。他這部纏繞背叛與贖罪的深情小說,以阿富汗近代的悲劇為骨架……這不僅是一個成長或移民辛酸的故事,作者把這兩個元素都融入得之不易的個人救贖宏景之中。所有的這些,加上豐富的阿富汗文化風情:魅力難擋。 ——克柯斯評論 生動描繪阿富汗在過去四分之一個世紀以來的生活。阿米爾和他父親的角色、他們的關係,以及哈山與阿米爾的關係,都描寫且發展得極為縝密、具說服力。現於加州行醫的作者可能是唯一一位以英文寫作的阿富汗作家,他的第一部小說值得推薦。 ——圖書館期刊 這是一個都讓人難以忘懷的故事。所有文學與生活中重要的主題,都交織在這個不同凡響的小說裡:愛、恐懼、愧疚、害怕贖罪。這本小說太令人震撼,讀完後很長一段時日,讓我所讀的一切都相形失色 --伊莎貝拉‧阿言得(Isabel Allende)推薦 我捨不得看完 --林青霞 這本書是我這兩年看過最好看的,很美很精采,是今年最值得推薦的一本書!這本書是以阿富汗為背景,我前年也和世界展望會去了一趟阿富汗,所以看完很激動。故事描述父子間的感情,文字簡單又感人,讀這本書要有心理準備︰可能會哭十幾次。 --范瑋琪 -
阿富汗人
风闻 “基地”组织头目本•拉登正在密谋策划一次重大恐怖行动,美英情报机关立即兴奋起来。但他们对于这次恐怖行动的时间、地点和目标一无所知。他们在“基地”组织中没有内部线人,也不可能安插进去一个,除非——冒名顶替一个阿富汗人。 这个行动需要精心的准备,还需要特别的运气,因为他要进入的是一个极端危险、风云诡谲的地方…… -
寂静的烽塔
《寂静的烽塔》是一本由阿富汗人写就的极为珍贵的回忆录,阿富汗历史与我们有着千丝万缕的联系,而本书展示了这个国度里生活的富足与苦难。 对于年轻的卡伊斯•阿克巴尔•奥马尔而言,喀布尔是一个花园遍布的城市,在这里,他与表弟瓦基勒一起,在祖父的屋顶上放风筝,而他的父母、叔叔和阿姨则围坐在草坪上喝茶。期间,他们讲讲故事,诵读诗歌,卖卖地毯,撮合婚事。然而,内战爆发。他们所在的街区变成了冲突的前线,残酷的气息日益蔓延。 深陷于火箭弹倾泻而下的恶劣环境,奥马尔的家人将拥有的一切都抛诸身后,选择了逃离,暂避在几公里外的一个旧堡里,这里暂时幸免于狂轰乱炸。但随着暴力不断升级,奥马尔的父亲决定把孩子们送出国境,远离危险。这是一段险象环生的旅程,他们扎营在巴米扬的洞穴里,与巨大的佛像为伴;他们在游牧兄弟那里寻求庇护,为兄弟俩牧羊赶骆驼。他的父亲竭力找到走私者,拜托他们将一家人送出国境,奥马尔在这段旅程中成长起来,他遇到了一位聋哑的地毯织工,织工向他理解了生命的目的。 后来,圣战者组织战争蜕变成塔利班疯狂行径的舞台,奥马尔渐渐学会了无声的抵抗。面对残酷专制的监禁岁月,他挺了过来。18岁的时候,他悄悄开办了一家地毯厂,允许附近的女孩儿来这儿工作,当时,这些女孩儿被禁止上学,甚至被禁足于家中。当她们在织机边打结的时候,奥马尔的父母教给她们文学与科学。 在这本历经沉淀的回忆录里,奥马尔回忆了摄人心魄的死里逃生以及极具荒诞色彩的冒险历程,还有那些狂喜与美丽的时刻。如传说般曲折,如诗歌般优美,《寂静的烽塔》是顽强生命力的胜利。 -
亡命排
《亡命排:阿富汗战争中的英雄、叛徒、异见者和手足情》生动描述传奇性的美军第10山地师在阿富汗群山中进行英勇抵抗的书中,肖恩•帕内尔上尉给我们讲述了一个刺激有趣、令人热血澎湃的故事,一个关于胜利、灾难以及战斗中结下的生死兄弟情的传奇故事。二十四岁的游骑兵肖恩•帕内尔被任命为一个40人的精锐步兵排排长——这个排后来被称为“亡命排”——并奉命消灭以巴基斯坦为基地,来自阿富汗东部边境的山谷的恐怖分子。帕内尔和他的部下原以为他们要对付的是一群平民百姓组成的乌合之众,但在2006年5月,他们进行例行巡逻时穿越了兴都库什山脉的一处低谷,结果遭遇到一场残酷的伏击战。勉强生还后,帕内尔和他的部下这才意识到,他们所面对的是二战结束后美军遇到的最专业、最具经验的战士。 接下来便是十六个月的近战,这一过程中,“亡命排”成了帕内尔的家:从参谋军士格里格•格里森,一个睿智、不停地吸着烟的老兵,他从来不会丧失自己的冷静;到专业军士罗伯特•皮尼奥特,一个温文尔雅、稳重谨慎的人,同时有着一颗战士的心和经济学家的头脑;再到参谋军士菲尔•鲍德温,排里冷静而又理性的声音,9•11事件后,他牺牲了自己的一切——事业、家庭、稳定的收入——来为国效力。但对他们来说,战斗的代价是高昂的:全排80%的人在战斗中负伤,自盖茨堡战役以来,他们的伤亡率是最高的,而且,他们中的一些人再也没能回家。 这是一个关于战火兄弟情的故事,炽热而又令人难忘,在这十六个月中,“亡命排”唤醒了强烈而又真挚的情感,展示了帕内尔和他的部下如何重塑他们的生命,以及他们在相互间找到的挚爱和信念是如何使他们存活下来的。 海报: -
塔利班
塔利班是何物 你在三秒内能联系到什么? 9.11事件OR本·拉登? 错错错 你以为你了解,所以你一无所知 一部客观记录塔利班历史的权威著作 全球多国列为禁书 中国读者苦等14年 巴基斯坦战地记者10年冒死采访,21年呕心著述,翻译成26国语言坊间秘传 全世界读者都在盛赞新华社驻外记者联袂写序力荐 立场客观、内容详实,国内首度批露 中文版《塔利班》再增10万字,新增内容聚焦9.11事件后全球新一轮大国博弈 《塔利班》是一部内容丰富、生动详实、分析透彻、客观公正地介绍塔利班发展历史及现实状况的读物,是一部极为生动的教材,是目前世界上了解塔利班最好的读物,没有之一。它让读者清晰而真实地了解真实的阿富汗(不一定是你平日了解到的甚至是和你认知相左的)及中亚各国地缘政治。该书以反极端主义,反恐怖主义为全书的宗旨,充分展现了作者坚持正义、维护世界和平、反对侵略的鲜明立场。 《塔利班》分为三大部分:第一部分介绍塔利班运动的历史;第二部分介绍塔利班的独特性质;第三部分(为作者修订后新增内容,突出911后的大国博弈)介绍和分析了与阿富汗接壤的中亚各国丰富的油气资源及其对塔利班的影响,可帮助读者全面而正确地认识塔利班。 -
And the Mountains Echoed
An unforgettable novel about finding a lost piece of yourself in someone else. Khaled Hosseini, the #1 New York Timesbestselling author of The Kite Runner and A Thousand Splendid Suns, has written a new novel about how we love, how we take care of one another, and how the choices we make resonate through generations. In this tale revolving around not just parents and children but brothers and sisters, cousins and caretakers, Hosseini explores the many ways in which families nurture, wound, betray, honor, and sacrifice for one another; and how often we are surprised by the actions of those closest to us, at the times that matter most. Following its characters and the ramifications of their lives and choices and loves around the globe—from Kabul to Paris to San Francisco to the Greek island of Tinos—the story expands gradually outward, becoming more emotionally complex and powerful with each turning page. Editorial Reviews From Barnes & Noble After his triumphant novels The Kite Runner and A Thousand Splendid Suns, Khaled Hosseini gifts us with a poignant story of love, loss, and recovery across several families and over several generations. Like an intricately woven tapestry, And the Mountains Echoed pulls us into the lives of disparate children, men, and women in Afghanistan, France, Greece, and California, showing us how the choices they and other make resonate over decades. A masterpiece; superlative early reviews. The New York Times - Michiko Kakutani …his most assured and emotionally gripping story yet, more fluent and ambitious than The Kite Runner, more narratively complex than A Thousand Splendid Suns…Mr. Hosseini's narrative gifts have deepened over the years, enabling him to anchor firmly the more maudlin aspects of his tale in genuine emotion and fine-grained details. And so we finish this novel with an intimate understanding of who his characters are and how they've defined themselves over the years through the choices they have made between duty and freedom, familial responsibilities and independence, loyalty to home and exile abroad. The Washington Post - Marcela Valdes Nuance is rare on the bestseller list. In most cases, ambiguity is stripped away to appeal to the greatest number and lowest common denominator. So it always renews my faith when a popular novelist shows a decided preference for moral complexity. It suggests that readers crave more than simplistic escape. Or perhaps it just means that some writers, like Khaled Hosseini, know how to whisk rough moral fiber into something exquisite…Over and over again, he takes complicated characters and roasts them slowly, forcing us to revise our judgments about them and to recognize the good in the bad and vice versa. Publishers Weekly Hosseini’s third novel (after A Thousand Splendid Suns) follows a close-knit but oft-separated Afghan family through love, wars, and losses more painful than death. The story opens in 1952 in the village of Shadbagh, outside of Kabul, as a laborer, Kaboor, relates a haunting parable of triumph and loss to his son, Abdullah. The novel’s core, however, is the sale for adoption of the Kaboor’s three-year-old daughter, Pari, to the wealthy poet Nila Wahdati and her husband, Suleiman, by Pari’s step-uncle Nabi. The split is particularly difficult for Abdullah, who took care of his sister after their mother’s death. Once Suleiman has a stroke, Nila leaves him to Nabi’s care and takes Pari to live in Paris. Much later, during the U.S. occupation, the dying Nabi makes Markos, a Greek plastic surgeon now renting the Wahdati house, promise to find Pari and give her a letter containing the truth. The beautiful writing, full of universal truths of loss and identity, makes each section a jewel, even if the bigger picture, which eventually expands to include Pari’s life in France, sometimes feels disjointed. Still, Hosseini’s eye for detail and emotional geography makes this a haunting read. Agent: Robert Barnett, Williams & Connolly. (May) Daily Beast Wrought with mastery, And the Mountains Echoed is not just a well spun tale, but an accomplishment of the most elusive of literary challenges—the humanization of a war ravaged population in the eyes of the very people complicit in their ruin. San Francisco Chronicle There is an assured, charismatic new maturity to Hosseini's voice. When he hits his stride, the results are electrifying. Boston Globe Hosseini delves into the joys, sorrows, and betrayals that alternately bind and fracture families. Once again, Hosseini's lovingly rendered Afghanistan takes center stage, but in this book he extends his examination to encompass how the Afghan identity affects his characters' decisions and lives in unfamiliar environments. Los Angles Times [Hosseini's] beautifully written, masterfully crafted new book, And the Mountains Echoed, spans nearly 60 years of Afghan history as it investigates the consequences of a desperate act that scars two young lives and resonates through many others. . . . And the Mountains Echoed is painfully sad but also radiant with love. The Miami Herald Compulsively readable, in large part because [Hosseini] probes his characters' psyches in a nuanced and poetic manner . . . And the Mountains Echoed attains a greater level of complexity than its two predecessors . . . and signals the ongoing maturation of a gifted storyteller. Austin Chronicle Readers' tears may fall by first chapter's end. Introspective and perfectly paced, Hosseini's microcosmic plot spares no expense with sensory details...Hosseini skillfully weaves the tapestry with universal elements: human fallibility, innate goodness, perseverance, forgiveness, sexuality, jealousy, companionship, and joy.... And the Mountains Echoed resonates to the core. Kirkus Reviews After two stellar novels set (mostly) in Kabul, Afghanistan, Hosseini's third tacks among Afghanistan, California, France and Greece to explore the effect of the Afghan diaspora on identity. It begins powerfully in 1952. Saboor is a dirt-poor day laborer in a village two days walk from Kabul. His first wife died giving birth to their daughter Pari, who's now 4 and has been raised lovingly by her brother, 10-year-old Abdullah; two peas in a pod, but "leftovers" in the eyes of Parwana, Saboor's second wife. Saboor's brother-in-law Nabi is a cook/chauffeur for a wealthy, childless couple in Kabul; he helps arrange the sale of Pari to the couple, breaking Abdullah's heart. The drama does nothing to prepare us for the coming leaps in time and place. Nabi's own story comes next in a posthumous tell-all letter (creaky device) to Markos, the Greek plastic surgeon who occupies the Kabul house from 2002 onwards. Nabi confesses his guilt in facilitating the sale of Pari and describes the adoptive couple: his boss Suleiman, a gay man secretly in love with him, and his wife, Nila, a half-French poet who high-tails it to France with Pari after Suleiman has a stroke. There follow the stories of mother and daughter in Paris, Markos' childhood in Greece (an irrelevance), the return to Kabul of expat cousins from California and the Afghan warlord who stole the old village. Missing is the viselike tension of the earlier novels. It's true that betrayal is a constant theme, as it was in The Kite Runner, but it doesn't work as a glue. And identity? Hosseini struggles to convince us that Pari becomes a well-integrated Frenchwoman. The stories spill from Hosseini's bountiful imagination, but they compete against each other, denying the novel a catalyst; the result is a bloated, unwieldy work. Library Journal This bittersweet family saga spans six decades and transports readers from Afghanistan to France, Greece, and the United States. Hosseini (The Kite Runner; A Thousand Splendid Suns) weaves a gorgeous tapestry of disparate characters joined by threads of blood and fate. Siblings Pari and Abdullah are cruelly separated at childhood. A disfigured young woman, Thalia is abandoned by her mother and learns to love herself under the tutelage of a surrogate. Markos, a doctor who travels the world healing strangers, avoids his sick mother back home. A feminist poet, Nila Wahdatire, reinvents herself through an artful magazine interview, and Nabi, who is burdened by a past deed, leaves a letter of explanation. Each character tells his or her version of the same story of selfishness and selflessness, acceptance and forgiveness, but most important, of love in all its complex iterations. VERDICT In this uplifting and deeply satisfying book, Hosseini displays an optimism not so obvious in his previous works. Readers will be clamoring for it. [See Prepub Alert, 11/04/12.]—Sally Bissell, Lee Cty. Lib. Syst., Estero, FL The Barnes & Noble Review Each of Khaled Hosseini's three novels — The Kite Runner, A Thousand Splendid Suns, and now And the Mountains Echoed — begins with a betrayal and then gradually finds its way toward an unexpected redemption. Each includes within its cast of characters at least one orphaned or abandoned child. In all three books, the author exhibits an unabashed didacticism, using plainspoken family dramas to convey the complex recent history and culture of Afghanistan to multitudes of readers in America and around the world. (To date, more than 10 million copies of Hosseini's books have been sold in the U.S. alone.) Yet in each of the books the author's allegiance is above all to the story, from which he has stripped away most stylistic enhancements, reducing his tale to its emotional essence. To Hosseini's detractors, his narrative purity comes off as trite earnestness. To his legions of fans it's a virtue, a hallmark of credibility and consistency. For all these similarities among Hosseini's novels, it's their differences that are more interesting and instructive. By paying attention to those differences, which are chiefly structural, one can follow the evolution of Hosseini's refinement as a storyteller. The Kite Runner traced a more or less straightforward line from the narrator's childhood in 1960s–'70s Kabul to his adult life in Northern California around the turn of the millennium. In A Thousand Splendid Suns, instead of telling a single story from a single point of view, Hosseini abruptly switched characters partway through the novel and started again, ultimately weaving both halves of the narrative together. It was a risk, but it worked: the fracturing of the story mirrored the fracturing of Afghanistan's social structure during three decades of violent instability, from the Soviet invasion beginning in December 1979 through a prolonged civil war, the rise of the Taliban, and American military involvement after September 11, 2001. Hosseini's third book is even more structurally sophisticated. "You want a story and I will tell you one," it begins, but in fact And the Mountains Echoed contains many stories, starting over not just once but many times, as it ranges capriciously through varying points of view and time periods and far-flung locations. Once again Hosseini begins, classically, with a simple family tale. In 1952, in a remote Afghan village called Shadbagh, a penniless day laborer is compelled to sell his three-year-old daughter to a wealthy childless couple in Kabul in order to sustain his wife and remaining children. The little daughter, named Pari, has a deep mutual bond with her ten-year-old brother, Abdullah, who until now has been her main caregiver. The grief and guilt that this forced separation inflicts on all the family members will flare up periodically throughout their lives. It will spread over continents, too, since Pari will eventually spend most of her life in France, and Abdullah will emigrate to America as an adult, in 1982. Hosseini's intention is to show how stubbornly a homeland manages to cling to a person, in strange and diluted ways, even after years of dispersion and assimilation. Thus we note that Pari, who has lived in Paris since her adoptive mother moved her there from Kabul when she was six, has twinges of recovered memory of Shadbagh and her unmentioned birth family, "like a message sent across shadowy byways and vast distances, a weak signal on a radio dial, remote, warbled." And we see Abdullah, transplanted to the San Francisco Bay Area, educating his American daughter with lessons in Farsi and the Koran and slaving away in his restaurant, Abe's Kabob House, with its tourist-friendly menu of "Caravan Kabob, Khyber Pass Pilaf, Silk Route Chicken," and - - notes his sharp-eyed daughter — "the badly framed poster of the Afghan girl from National Geographic, the one with the eyes — like they had passed an ordinance that every single Afghan restaurant had to have her eyes staring back from the wall." It's not only these central characters who feel the presence of their origins as if they were gingerly touching an old wound. There is Idris Bashiri, Abdullah's Bay Area doctor, who wrestles with his guilt as a privileged Westernized Afghan when he travels to his hometown of Kabul and sees the suffering of a population ravaged by ongoing privation and war. There is Markos Varvaris, a plastic surgeon and relief worker in Kabul who grew up on the Greek island of Tinos, attempting to bury the pain of his difficult childhood by aiding the disadvantaged in hotspots around the world. And there is Gholam, a thirteen-year-old Afghan boy made cynical by years of displacement in a refugee camp in Pakistan, who returns to his village with his family to find that their land has been stolen by a drug warlord. These are all separate stories, yet Hosseini takes care to connect each of them, in roundabout ways, to the central narrative of Pari and Abdullah's ruptured family. By tracing the paths of many characters from their birthplaces to various diasporas, he has expanded his familiar themes of betrayal and redemption into a narrative edifice that is much grander than the plainer architecture of The Kite Runner and A Thousand Splendid Suns. And he has accomplished this without losing the homespun emotional forcefulness that distinguished those earlier novels. An author with a less urgent calling might be willing merely to manage the brand of his or her success, recycling the same magic formulas that initially captivated audiences. Not so for Hosseini, a popular-fiction writer of the highest caliber whose talent is as agile and wide-ranging as his new novel itself. Donna Rifkind's reviews appear frequently in The Washington Post Book World and the Los Angeles Times. She has also been a contributor to The New York Times Book Review, The Wall Street Journal, The Times Literary Supplement, The American Scholar, and other publications. In 2006, she was a finalist for the Nona Balakian Citation for Excellence in Reviewing from the National Book Critics Circle. Reviewer: Donna Rifkind -
一百万堵墙
“我父亲被杀了,哥哥也死了,姐姐失踪了。这在阿富汗,算不了什么。” 十一岁的小男孩法瓦德和妈妈相依为命,寄居在薄情的姨妈家。他和一帮小伙伴整日闲晃在喀布尔的街头骗钱。就在生活因为一次偶然的机会逐渐向他绽放笑容的时候,悲剧却从未停止……死亡的沉重就像一百万堵墙压在法瓦德的身上。 本书是继《追风筝的人》之后又一部直指人心的情感巨作,生命的冰冷与温暖在一种幽默的笔调中静静流淌,读后却令人荡气回肠。 -
三杯茶2
敬上一杯茶,你是一个陌生人; 再奉第二杯,你是我们的朋友; 第三杯茶,你是我的家人,我将用生命来保护你。 1993年,摩顿森攀登世界第二高峰乔戈里峰发生意外,被巴尔蒂人全力营救才死里逃生。获救后,他被当地的淳朴民风和极端贫困深深震撼,遂立下“为村庄建立学校”的宏愿。此后为兑现承诺苦心奔走,陆续建起90余所学校。 1999年,一群吉尔吉斯族人骑马六天六夜找到摩顿森,请求为他们盖一所学校!这几乎是个“绝对不可能的任务”,他们居住于“世界屋脊”之巅,世界已将他们遗忘,连阿富汗政府也将他们忘得干干净净! 十年已过,承诺是否还在?吉尔吉斯族人是否已像喜马拉雅山的冻雪一样心灰意冷?但无论如何,摩顿森坚信:石头不是武器,石头必须变成学校! -
A Thousand Splendid Suns
'A beautifully crafted and disturbing story of two women victims of the wrath of men. As unforgettable as The Kite Runner, this novel places us in Afghanistan with an open heart' Isabel Allende 'I loved this book - I couldn't put it down and read it in one sitting. It is incredibly moving and a real insight into the madness and suffering of Afghanistan - in particular its women' Fiona Bruce 'Hosseini proves his credentials as a superstar storyteller. This follow up to The Kite Runner will have fans rampaging into bookshops desperate for their copy. Yet again he weaves a masterful story around the lives of two extraordinary and compelling characters brought together in adversity' Mariella Frostrup 'From further east comes, at long last, Hosseini's A Thousand Splendid Suns in which the universally adored author of The Kite Runner returns with a study of love and self-sacrifice in a modern Afghan family' Sunday Telegraph `The novel offers extraordinarily harrowing insights into the lives of Afghan women over the past three decades .... If he cut his teeth by writing about his countrymen, it is the plight of Afghanistan's women that has brought him to realise his full powers as a novelist' `Hosseini has stuck with his winning formula: compelling, unflashy storytelling centred around two sympathetic protagonists struggling in difficult times ... nothing beats a good story' `Hosseini is at his best in some of his description of the landscape and his account of the developing relationship of the two wives, which begins with hostility and slowly blossoms into a concord ...' -
海裡有鱷魚
想像一下,如果你出生在一個極度落後的地方,不止貧窮,甚至連活下來都是問題,因為打從你還是個不比羊高的孩子時,就有人成天來威脅你的性命,你該怎麼辦? 本書主角恩亞,就是在這樣的環境下成長,只因為他的父親替某個有錢人工作,丟了命,而負責開的貨車被劫走,人家便說要拿他來抵還。所以,每當有人來敲門,他就要趕快跑去躲起來。可是到他九歲時,母親在馬鈴薯旁挖的洞再也藏不住他了。於是有一天,母親帶他出了一趟遠門。她把恩亞帶到巴基斯坦,然後將他獨自留在那裡--就因為愛他和保護他,母親只能忍痛讓他在另一個不安全的國度裡自求生存…… 在作者法畢歐.傑達執筆下,恩亞娓娓道出了在母親不告而別後,如何獨自求生的悲慘經歷。他以不到十歲的年紀,憑著雙腳走過了中東、歐洲數個國家,只為求得一個安全的落腳處。恩亞所遭遇的磨難和展現的勇氣,絕對超乎我們想像;而他的故事更讓我們體認到:阻礙我們追逐夢想的,往往不是那些險難,而是我們自己! -
燦爛千陽
如果注定要面對悲慘的命運,我們該將何去何從? 15歲的私生女瑪黎安,與母親相依為命住在山區簡陋的小屋,最大的心願就是和父親一起看電影過生日,沒想到卻導致母親自殺,更讓自己被迫嫁給一位40歲的鰥夫鞋商。20年後,出身中產家庭、受過良好教養的15歲少女萊拉,在戰火中失去所有的親人,為求生存,不得不也選擇嫁給瑪黎安性情乖戾的丈夫。 瑪黎安與萊拉儘管相差了19歲,對於愛和家庭的概念大不相同,但兩人的命運卻因為戰爭、喪親而交纏在一起。在共同歷經了丈夫的凌虐之後,她們不但情同姊妹,甚至更如同母女般相互依存,最後還扭轉了自己的人生道路。 作者以感人至深的力道,描繪了阿富汗女性在砲火、飢餓、暴虐與恐懼之下,如何絕望地忍受煎熬苦難,與命運搏鬥,以及她們如何憑藉著對家庭的愛,勇敢地犧牲自我,而最終,也是愛,或者說,是對愛的記憶,支撐倖存者勇敢活下去。 這是一個讓人難以忘懷、心碎的故事,關於一個殘酷的年代、一段不可能的友誼和永遠無法毀滅的愛。 而儘管生命充滿苦痛與辛酸,但每一段悲痛的故事中都能讓人見到微弱的希望曙光。 本書特色 時空跨越三十年的揪心記錄,一部關於家庭、友誼、信念和自我救贖的動人故事。《燦爛千陽》再次以阿富汗戰亂為背景,用細膩感人的筆觸描繪了阿富汗舊制度與新時代下苦苦掙扎的婦女,她們所懷抱的希望、愛情、夢想與所有的失落。 序 【關於本書——作者的話】 2003 年,我重返喀布爾。我看到穿著傳統蒙面服裝的女性三三兩兩走在街頭,後面跟著她們穿得破破爛爛的孩子,向路人乞討零錢。那一刻,我很想知道,生命將她們帶往了何處?她們有什麼樣的夢想、希望與渴求?她們談過戀愛嗎?丈夫是什麼樣的人?在阿富汗長達二十年的戰爭歲月中,她們失去了什麼? 我跟許多喀布爾的女性談過,她們的故事真實又讓人心碎。當我開始寫《燦爛千陽》之際,我發現自己不斷想起這些充滿韌性的阿富汗婦女。雖然她們不見得是引發我描寫故事主角萊拉或瑪黎安的靈感來源,不過她們的聲音、面容與堅毅的生存故事卻一直縈繞在我腦海,而且關於這本小說,我的啟發大部分緣自阿富汗女性的堅韌精神。 【關於書名由來——作者】 這本書的書名是來自一首有關喀布爾的詩,這首詩是十七世紀波斯詩人Saib-e-Tabrizi在參觀喀布爾之後的作品。當時我正在找尋描寫喀布爾詩詞的英譯本,想要在書中人物即將離開深愛城市的悲傷場景中使用,結果我發現了這首詩。我瞭解到我不只找到了切合書中想要表達的情緒詩句,同時在詩末出現的句子a thousand splendid suns,也相當切合這本小說想要表達的主題。 -
A Thousand Splendid Suns
Chinese edition of A Thousand Splendid Suns by Hosseini (author of the Kite Runner) has occupied a spot on the New York Times bestselling fiction list since its publication in May 2007. Whereas "the Kite Runner" focuses on the relationships among men, "Thousand" is about two women, a generation apart, being challenged by war-torn Kabul over thirty years. Distributed by Tsai Fong Books, Inc. -
喀布尔书商
这是一部直击人心隐秘无限丰富与斑斓的国际畅销书。 苏尔坦是喀布尔的一个书商,30多年来,他为自己的同胞提供宝贵的精神食粮,可是命运却总是与他作对,先是苏联的支持者焚烧了他的书籍,接着,圣战者组织又肆无忌惮地掠夺和抢劫,最后,塔利班将他所有的一切付之一炬……一个又一个的独裁者无所顾忌摧毁他珍爱的文化和艺术,而苏尔坦却如履薄冰地守护着一切,在绝望里,在悲伤里。 “9·11”后,随着西方人的大量拥入,苏尔坦的生意有了前所未有的转机,可以往数十年留存下来的阴影依然挥之不去,即便号称开明的苏尔坦,也在其家庭中固执地维持着家长独裁制。他的理由很简单,如果连一家之主都得不到绝对服从,怎么可能会有秩序井然的社会?于是,苏尔坦开始“自导自演”:他不顾全家人的反对,执意要迎娶一位16岁的姑娘做二房;他奉行“顺者昌,逆者亡”的逻辑,将来弟弟坞有地逐出家门;他将三个儿子第天12小时拴在自己的书店里,让他们绝缘于童年的美好、青春的灿烂;他“关心”家中每位女眷的婚姻大事,让一切都成为家族间的利益交换,她们的花样年华只有落寞,唯余怅惘…… 作品真实、生动,字里行间充满了布卡里蒸腾的汗味、油烟味、尘土味,读者的思绪被带到了那个笼罩面纱后面的神秘国度。在作者细密均匀文笔的描摹下,苏尔坦一家的喜怒哀乐、悲难离合如在眼前,并从中折射出阿富汗近几十年来社会生活的变迁。读者在被深深地吸引和感动的同时,也能从弥漫于全书的迷惘与无助里参破人性的斑斓,感受到由内而外散发出来的生命温度。 -
The Kite Runner. Movie Tie-In
《The Kite Runner(追风筝的人)》是一个阿富汗作家的处女作,霸占了美国两大权威畅销书排行榜《纽约时报》排行榜、《出版商周刊》排行榜长达80余周,声势超过红透全世界的丹·布朗的《达·芬奇密码》。 这本小说太令人震撼,很长一段时日,让我所读的一切都相形失色。文学与生活中的所有重要主题,都交织在这部惊世之作里:爱、恐惧、愧疚、赎罪……——著名作家伊莎贝拉·阿连德 ★一个阿富汗作家的处女作 ★一部以史诗般的历史景观和荡气回肠的人性故事,深深地打动全世界各地亿万读者心的文学经典 ★美国《纽约时报》、《出版商周刊》等九大畅销书排行榜榜首图书 ★英国《观察家报》2005年度最佳图书 ★台湾诚品书店、金石堂书店、博客来书店销售冠军 ★连续80余周雄踞《纽约时报》畅销书排行榜,声势超过红透全球的丹·布朗的《达·芬奇密码》 “许多年过去了,人们说陈年旧事可以被埋葬,然而我终于明白这是错的,因为往事会自行爬上来。回首前尘,我意识到在过去二十六年里,自己始终在窥视着那荒芜的小径。” 《华盛顿邮报》认为:“没有虚矫赘文,没有无病呻吟,只有精炼的篇章,细腻勾勒家庭与友谊,背叛与救赎。作者对祖国的爱显然与对造成它今日沧桑的恨一样深。故事娓娓道来,轻笔淡描,近似川端康成的《千羽鹤》。” 12岁的阿富汗富家少爷阿米尔与仆人哈桑情同手足。然而,在一场风筝比赛后,发生了一件悲惨不堪的事,阿米尔为自己的懦弱感到自责和痛苦,逼走了哈桑,不久,自己也跟随父亲逃往美国。 成年后的阿米尔始终无法原谅自己当年对哈桑的背叛。为了赎罪,阿米尔再度踏上暌违二十多年的故乡,希望能为不幸的好友尽最后一点心力,却发现一个惊天谎言,儿时的噩梦再度重演,阿米尔该如何抉择? 小说如此残忍而又美丽,作者以温暖细腻的笔法勾勒人性的本质与救赎,读来令人荡气回肠。 Book Description Twelve-year-old Amir is desperate to win the approval of his father and resolves to win the local kite-fighting tournament, to prove that he has the makings of a man. His loyal friend Hassan promises to help him - for he always helps Amir - but this is 1970s Afghanistan and Hassan is merely a low-caste servant who is jeered at in the street, although Amir still feels jealous of his natural courage and the place he holds in his father's heart. But neither of the boys could foresee what would happen to Hassan on the afternoon of the tournament, which was to shatter their lives. After the Russians invade and the family is forced to flee to America, Amir realises that one day he must return, to find the one thing that his new world cannot grant him: redemption. width:(cm)10.6 点击链接进入中文版: 追风筝的人 -
我不要你死于一事无成
法齐娅•库菲,阿富汗唯一一位女性国会议长,自童年开始便亲眼目睹阿富汗人民的苦难与悲惨,立誓投身政治,面对质疑,诽谤,不公正的政治环境,一次次的暗杀与迫害,她始终坚定地与所有反对力量抗争,也幸运地躲过了一次次死亡的威胁。 她有一个 “我永远不会站在你和你的祖国之间”的丈夫和一段凄美至极的爱情。她代表阿富汗最贫穷地区的利益,代表正义的力量,她每一次走出家门都是充满危险的未知旅程,都无法保证自己能否平安返回,于是她只能在每次出门前给最亲爱的两个女儿留下一封信:如果她不在了,女儿们要怎样面对生活。请不要悲伤,你们要从中汲取,犹存的力量。 尽管生命充满苦痛与辛酸,但这本书里的每一段悲痛的情节都能让人见到希望的阳光。信仰超越了死亡,岁月沉淀了从容,绽放出最夺目的光彩。 名人或者媒体评论: 她的人生是一次次劫难,可她在劫难后收获的是勇气。她的民族经历一遍遍暴虐,可她在断璧残垣中仍要寻找正义。这不只一本自传,也是从泪水和战火中淬炼出的至诚、至善的声音。 ——《新周刊》主笔 蒋方舟 “自由地过你们想要的生活,实现你们所有的梦想。”本书中字里行间渗透出来的是母爱这种伟大的力量,包含了一个母亲的言传身教和对孩子的人生期望。库菲更是一个把最高的抱负献给国家,把最深的爱留给女儿的坚强不屈的传奇女性。 ——《南方人物周刊》资深记者 薛芳 她的每一次活着,都是正义力量的又一次胜利。 ——《三联生活周刊》编辑 贝小戎 面对困境,越挫越勇,这就是本书对这种生活的真实写照。《我不要你死于一事无成:给女儿的17封告别信》有时读来令人残忍,有时令人震惊,称其鼓舞人心一点儿不为过。读罢此书,好好感恩生活赋予你的如许机会吧。 ——著名作家 安德里亚•布斯菲尔德 库菲亲历的故事引人入胜,读来令人身临其境……她巧妙地勾画出一个在文化传统和标准上都历经变革的阿富汗,并阐述其对女性产生的深远影响,其笔触之细腻,是关于阿富汗女性生活的一般报道所不可企及的。……这确实是一个鼓舞人心、勇敢大胆的故事。 ——《穆斯林媒体观察》 《我不要你死于一事无成:给女儿的17封告别信》向读者展现了一个不该被我们忘记和忽视的世界。 ——《明州星报》 作为阿富汗最直言不讳的民主运动激进分子之一,库菲亲身经历并勇敢地揭露了阿富汗在战乱年代,造成阿富汗许多无谓杀戮的根源。 ——加拿大《环球邮报》 -
Three Cups of Tea
敬上一杯茶,你是一个陌生人; 再奉第二杯,你是我们的朋友; 第三杯茶,你是我的家人,我将用生命来保护你。 一个人,一个承诺,一段辛苦漫长的旅程,许许多多人的爱心,一个美丽的承诺,终于实践。” 摩顿森把一次旅行化作了一个生命的承诺,从而改变了他在路途中所遇见的人的命运,并把这些美事通过文字将看似不相干的人拉在一起,娓娓道来,作者朴素的心便很快让你跳进《三杯茶》的友情世界里去,令你也嗅到茶的清幽香味。他教晓我们爱是怎么一回事,因为有了爱,他才在黑暗中看见星辰。这是一趟非比寻常的旅程,在这旅程上,不仅有他的脚步,也可以有你我的脚步,我们愿意与摩顿森一起结伴同行吗?——《中东现场》作者张翠容 'Here we drink three cups of tea to do business; the first you are a stranger, the second you become a friend, and the third, you join our family, and for our family we are prepared to do anything - even die' - Haji Ali, Korphe Village Chief, Karakoram mountains, Pakistan. In 1993, after a terrifying and disastrous attempt to climb K2, a mountaineer called Greg Mortenson drifted, cold and dehydrated, into an impoverished Pakistan village in the Karakoram Mountains. Moved by the inhabitants' kindness, he promised to return and build a school. "Three Cups of Tea" is the story of that promise and its extraordinary outcome. Over the next decade Mortenson built not just one but fifty-five schools - especially for girls - in remote villages across the forbidding and breathtaking landscape of Pakistan and Afghanistan, just as the Taliban rose to power. His story is at once a riveting adventure and a testament to the power of the humanitarian spirit. 点击链接进入中文版: 三杯茶 -
the Kite Runner
The Kite Runner tells the story of Amir, a well-to-do boy from the Wazir Akbar Khan district of Kabul, who is haunted by the guilt of betraying his childhood friend Hassan, the son of his father's Hazara servant. The story is set against a backdrop of tumultuous events, from the fall of the monarchy in Afghanistan through the Soviet invasion, the mass exodus of refugees to Pakistan and the United States, and the Taliban regime.
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友