欢迎来到相识电子书!

标签:UmbertoEco

  • On Literature

    作者:Umberto Eco

    In this collection of essays and addresses delivered over the course of his illustrious career, Umberto Eco seeks "to understand the chemistry of [his] passion" for the word. From musings on Ptolemy and "the force of the false" to reflections on the experimental writing of Borges and Joyce, Eco's luminous intelligence and encyclopedic knowledge are on dazzling display throughout. And when he reveals his own ambitions and superstitions, his authorial anxieties and fears, one feels like a secret sharer in the garden of literature to which he so often alludes. Remarkably accessible and unfailingly stimulating, this collection exhibits the diversity of interests and the depth of knowledge that have made Eco one of the world's leading writers.
  • The Name of the Rose

    作者:Umberto Eco

    Set in Italy in the Middle Ages, this is not only a narrative of a murder investigation in a monastery in 1327, but also a chronicle of the 14th century religious wars, a history of monastic orders, and a compendium of heretical movements.
  • 开放的作品

    作者:(意)安伯托·艾柯

    当代西方文化界大师艾柯最最重要的学术著作 当代意识理论的革命性标志作品 引发西方文化界巨大持久争议 探讨西方现代艺术、文学的趣味之作 十二音体系音乐、乔伊斯、试验文学、非形象绘画、运动艺术、电视直播的时间结构、新小说派以及安东尼奥尼和戈达尔之后的电影、信息理论在美学上的运用,由这一系列的不同观点诞生了一种对当代艺术的观点以及对它提出的认知模式的观点,将之作为"认识论的隐喻"提出来,这将独立地进展为对世界的定义,很像新的科学方法确立的定义。这本书在20世纪60年代出版后在文化界引起了一场争论,这场争论持续了好几年,成为走向非传统的"人文学"的美学起点,这是建立在评论―哲学议题和科学议题紧密结合―基础上的美学。《开放的作品》至今仍然是就语言技术和20世纪先锋派艺术的思想意识作用进行的讨论所依据的坐标,这里所说的先锋派艺术既包括"历史的"先锋派,也包括"新先锋派",对这种"新先锋派"既做了最具挑战性的理论总结,也进行了最详尽的批评。 本版既包括了艾柯写的序言,也包括了他在后来写的序言,而且还有详尽的评论概述,即这本决裂性的图书遭到拒绝或受到欢迎的历史。这是中译本的第二版,修订了第一版的部分文字错误,重新设计了版式,尾注改为了脚注。
  • 诠释与过度诠释

    作者:艾柯,等

    《诠释与过度诠释》由生活·读书·新知三联书店出版。
  • 开放的作品

    作者:艾柯

    十二音体系音乐、乔伊斯、试验文学、非形象绘画、运动艺术、电视直播的时间结构、新小说派以及安东尼奥尼和戈达尔之后的电影、信息理论在美学上的运用,由这一系列的不同观点诞生了一种对当代艺术的观点以及对它提出的认知模式的观点,将之作为“认识论的隐喻”提出来,这将独立地进展为对世界的定义,很像新的科学方法确立的定义。这本书在20世纪60年代出版后在文化界引起了一场争论,这场争论持续了好几年,成为走向非传统的“人文学”的美学起点,这是建立在评论―哲学议题和科学议题紧密结合―基础上的美学。《开放的作品》至今仍然是就语言技术和20世纪先锋派艺术的思想意识作用进行的讨论所依据的坐标,这里所说的先锋派艺术既包括“历史的”先锋派,也包括“新先锋派”,对这种“新先锋派”既做了最具挑战性的理论总结,也进行了最详尽的批评。 本版既包括了艾柯写的序言,也包括了他在后来写的序言,而且还有详尽的评论概述,即这本决裂性的图书遭到拒绝或受到欢迎的历史。
  • 玫瑰的名字

    作者:安伯托·艾可

    本書出版至今,銷售已超過一千六百萬冊,並被翻譯成三十五種語文。除了榮獲義大利和法國的文學獎外,並席捲歐美各地的暢銷排行榜之外,尚被改編成電影,是既叫好又叫座的當代小說經典鉅作。作者安伯托•艾可 Umberto Eco 一九三二年生於義大利的亞歷山卓亞。目前任教於波隆納大學,住在米蘭。艾可身兼哲學家、歷史學家、文學評論家和美學家等多種身分,更是全球最知名的記號語言學權威。他的學術研究範圍廣泛,從聖多瑪斯•阿奎納到詹姆士•喬艾思乃至於超人,知識極為淵博。個人藏書超過三萬冊,已發表過十餘本重要的學術著作,其中最著名的是《讀者的角色--記號語言學的探討》一書。《玫瑰的名字》是他的第一本小說,自一九八○年出版後,迅速贏得各界一致的推崇與好評,榮獲義大利和法國的文學獎外,亦席捲歐美各地的暢銷排行榜,銷售迄今已超過一千六百萬冊,並被翻譯成三十五種語文。日本的譯者河島英昭更窮極七年的時間,歷經無數次的修稿翻譯此書,由此可見艾可作品的份量。儘管第一本小說《玫瑰的名字》獲得了非凡的成就,他卻遲至八年後才再出版第二本小說--《傅科擺》,一如各方預料,又再度在世界各地引起極大的轟動,成為最熱門的閱讀話題。《昨日之島》是艾可的第三本小說,自一九九四年出版後,亦已暢銷逾二百萬冊。艾可另著有《如何帶著鮭魚去旅行》(How to Travel with a Salmon and Other Essays)、《誤讀》(Misreadings)等雜文集,皇冠亦已獲得授權出版中文版。
  • 约婚夫妇的故事

    作者:[意]翁贝托·埃科 著,[意]马可·罗

    《海上钢琴师》作者巴里科策划,全世界顶尖作家共同参与 Save the Story系列第一弹, 意大利文学的荣耀《约婚夫妇》隆重登场! 这是埃科最爱的故事,他曾以《玫瑰的名字》向它致敬; 这也是埃科最想讲给自己孩子听的故事—— “世界并不完美……但如果人类对自己的同类有一点怜悯之心,这个世界便不会那么丑恶。” 作为中小学生的必读书目,《约婚夫妇》是所有意大利人童年时代的噩梦。 这是一本卷帙浩繁、人物繁多,没有几个人能耐心读完的作品。但它同时也是意大利文学的奠基之作,出自“意大利的荣耀”亚历山德罗•曼佐尼之手,和《神曲》并称意大利文学双璧。尽管它令很多不用功的学生烦恼,却让埃科爱不释手。以至于他情愿把这个千头万绪的故事用自己的方式从头为我们讲述一遍——胆小如鼠的神父堂•安保迪奥被两个打手劫住了!他们威胁要给他好看,除非,他拒绝给伦佐和露琪亚主持婚礼。伦佐和露琪亚是一对快乐的情侣,沉浸在幸福中的他们还不知道,自己已经陷入一场精心策划的阴谋;并且,即将被卷入时代的洪流,去经历一场巨大的灾难…… 要是有人看见你在读《约婚夫妇》,就会让你别再读下去……但你别听他们的!……我向你们保证,这是一本很有意思的书! ——埃科 风靡意大利的Save the Story系列源自作家亚历山德罗·巴里科的奇思妙想。他邀请全世界顶尖的作家来重述正在消失的经典。这些被邀请的作家包括埃科、阿莉•史密斯、戴夫•艾格斯、李翊云……实际上,Save the Story就是一艘救生艇,专门拯救那些近千年来即将被历史长河淹没的文学故事。只要入选Save the Story 系列,就说明这个故事已经面临被遗忘的危机。
  • 布拉格墓園

    作者:安伯托.艾可(Umberto Eco)

    當歷史被動了手腳, 還有什麼是我們能夠相信的真實? 獨立報:艾可在《玫瑰的名字》後最棒的小說! 全世界書迷瘋狂捧讀,銷量突破200萬冊!已售出42國版權! 記憶是一座墓園, 那些經歷的往事,層層疊疊,豎立著墓碑。 那些錯置的歷史, 有如幢幢鬼影,遮蔽住我們的眼睛…… 我是誰?他是誰?西莫尼尼的腦袋充滿著一團迷霧。 這一天早晨西莫尼尼醒來,發現房間裡多了一套「達拉.皮科拉」神父的教士袍和淺棕色假髮。更詭異的是,他的房間竟藏著一條秘密通道通往這個神父的房間。 他越是探究,越感覺達拉神父彷彿是自己的另一個化身。然而記憶卻發生斷層,他完全想不起達拉神父與他的人生究竟是如何產生交錯?為了理出頭緒,於是西莫尼尼開始埋頭撰寫日記,追溯許久以前發生的往事。 原來西莫尼尼是一名偽造文書專家,他曾受公安情報首長之命,杜撰名為《布拉格墓園》的報告。布拉格墓園是真有其址,裡面埋藏了超過十萬人的屍體,但報告卻偽造了耶穌會的秘密計畫和猶太人的陰謀,成為當局壓迫耶穌會與猶太人的藉口。 西莫尼尼因為《布拉格墓園》而備受重視,他也為自己的影響力沾沾自喜,直到達拉神父出現在他的生活,情況開始失控…… 繼《玫瑰的名字》探討理性與信仰,《傅科擺》辯證真實與虛構後,暌違六年,當代符號語言學大師艾可結合這兩部代表作的懸疑解謎與批判思考,終於再次推出重量級長篇巨著《布拉格墓園》。書中每一個角色都真有其人,每一件事都真有其事,艾可透過擅於穿鑿附會的「偽造」專家,將虛構的現實一一編織進浩繁的歷史裡,當精采的故事情節急速轉動,我們也被捲進這場文字的漩渦中,難以自拔! 名人推薦 【作家】甘耀明、【中研院歐美研究所所長】李有成、【台大社會系教授】李明璁、【義大利文學譯者】倪安宇、【小說家、FHM總編輯】高翊峯、【中正大學台文所教授】郝譽翔、【交大外文系教授】馮品佳 鄭重推薦! 因為生活世界的虛實真偽根本不是二分狀態,而是泥般的水土混融。 所以小說家博學而厚實地編織歷史,史學家深刻且機智地構築小說。 艾可大師再度一人分飾多角,用想像力穿透學院和大眾對彼此的刻板印象, 精巧地說了一個讓人想不斷翻頁知道「然後呢」, 同時卻又不斷暫停下來思索「為什麼」的精彩故事。──【台大社會系教授】李明璁 主角的雙重人格,其實也反映了他身處的環境: 小至國族認同問題、家族政治立場相左,大致國際間爾虞我詐。 艾可最鍾情的陰謀論也跳脫單純的謀殺或尋找古代寶藏,走向了大歷史……──【義大利文學譯者】倪安宇 媒體好評︰ 一部無與倫比的小說!《玫瑰的名字》之中的有趣構想和赤裸裸的歷史情節,讓它在八○年代揚名國際。艾可大師在這本書中,再一次精彩重現!──週日泰晤士報 一部關於偏執狂、偏見和偽造的懸疑小說,讓我們得以通往一個充滿城市街道、奇異軼事、美食菜單和陰險思想的世界,艾可在《玫瑰的名字》後最棒的小說!──獨立報 這本書非常精采,或許稱得上是這幾年來艾可寫得最好的一部!艾可採用陰謀論為主軸,搭配十九世紀歐洲的狂熱政治激進主義──共濟會、義大利統一運動、巴黎公社,還有不得不提的誹謗文件《錫安長老議定書》的偽造始末。如果說這些陰謀全出自一人之手,那會是什麼樣子呢?已高居義大利暢銷書排行榜,令人愛不釋手!──哈芬登郵報 想像一下,丹布朗加上一個博士學位,那就是艾可!──觀察家報 關於背叛、恐怖主義、謀殺和美食的有趣故事,艾可在這本書裡最成功的技巧就是把令人戰慄的想法,也就是引發集體屠殺的騙局起源,成功和書中隨處可見的幽默結合在一起,換句話說,這部小說看起來是非常恐怖的,但看完之後,你會在濃厚的黑暗之下看見:艾可是文學世界中最樂觀的人之一。──每日電訊報 從杜林到巴黎,繞經巴勒摩,這一路上,我們看到了一位歇斯底里的撒旦女信徒、死了兩次的教士、數具被棄置在巴黎下水道的屍體;我們見證了崔里弗斯事件的緣起、反猶太主義文獻《錫安長老議定書》的誕生;我們看到了耶穌會修士圖謀對付共濟會、燒炭黨人拿修士的腸子勒死這些修士。所有調味料一應俱全,讓這部餘韻無窮的長篇作品也是專業學習的巨著。書裡描述的全都是真實事件,除了主人翁西莫尼尼之外,但他從中策劃進行的事件卻無一虛構,只是作者可能分屬多位不同人士。《玫瑰的名字》問世三十年後,艾可大師獻給我們一部玄秘十九世紀的偉大小說!──《觀點》雜誌 艾可大師最新推出的這部高水準偵探小說,堪稱上乘之作……費人疑猜、層次豐富,令人欲罷不能的玄秘故事!──寇克斯評論 艾可大師的最新力作採用驚悚小說最愛的主軸──陰謀論,並提昇到更大格局……銷售四十餘國,爭議不斷,總之一睹為快就對了!──圖書館期刊 引人入勝、拍案驚奇……大師級之作!──出版家週刊 陰謀和政治角力交纏……灰暗的故事複雜穿插,各類論述相互交錯,好比佛洛依德及後設小說手法,並挑戰史料編纂這項浩大的工程!──《書單》雜誌
  • The Name of the Rose

    作者:Umberto Eco

    The year is 1327. Franciscans in a wealthy Italian abbey are suspected of heresy, and Brother William of Baskerville arrives to investigate. When his delicate mission is suddenly overshadowed by seven bizarre deaths, Brother William turns detective. He collects evidence, deciphers secret symbols and coded manuscripts, and digs into the eerie labyrinth of the abbey where extraordinary things are happening under the cover of night. A spectacular popular and critical success, "The Name of the Rose" is not only a narrative of a murder investigation but an astonishing chronicle of the Middle Ages. --This text refers to the Paperback edition.
  • 玫瑰的名字

    作者:Umberto Eco 安伯托.艾可

    中文書迷超過30年的漫長等待! 首度從義大利文原版全新翻譯! 艾可80歲生日紀念版!由艾可大師親自註解! 倪安宇老師超過500則精心譯註! 義大利熱賣超過650萬冊!全球銷量突破3000萬冊! 榮獲法國麥迪西獎和義大利史特拉哥獎二大文學獎!已售出48國版權! 改編拍成電影,由影壇巨星史恩康納萊主演,囊括多項大獎殊榮! 【永樂座書店主人】石芳瑜、【中研院文哲所研究員】李奭學、【作家.作詞家.主持人】陳樂融、【作家.編劇】陳慧如、【電影監製.台北藝術大學教授】焦雄屏、【作家】楊照、【作家】韓良憶經典推薦!●按姓名筆劃序排列 有些妄念,絕不是一個人想出來的, 書跟書之間會對話, 一個真正的推理案例應該要證明的是, 兇手是我們自己…… 中世紀的義大利正處在羅馬教廷與帝國統治相互抗衡的陰影之中,方濟各會修士威廉為了參加一場關於神權與王權的辯論會,帶著他的徒弟阿德索來到義大利北部山區的本篤會修道院,那裡有著一座全基督教世界藏書最豐富的八角形圖書館。 但在他們抵達之前,修道院卻發生了一起命案:插圖裝幀師阿德莫墜谷身亡。而在七天之內,希臘文翻譯魏納茲歐、草藥學修士賽夫禮諾、圖書館助理貝藍格,以及圖書館管理員馬拉其亞也陸續離奇慘死。 面對一連串的命案,修道院裡起了一陣恐慌,眾人認為這是〈默示錄〉中七聲號角所預言的末世來臨,而且死亡尚未結束,還有兩起命案即將發生。但只有威廉覺得案情並不單純,他一方面要與來自教會的保守勢力對抗,一方面則要暗中進行調查,找出事件的真相。 然而他越是深入探究,便宛如陷入盤根錯節的迷宮般讓人迷失了自我,直到他們發現所有秘密的答案,似乎都隱藏在那座八角形圖書館中…… 《玫瑰的名字》是歐洲中世紀時期用來表明蘊含無限象徵意義的字彙。文壇大師艾可透過解謎小說的外衣,將他豐富的知識學養和符號語言學的專業糅合其中,進而探討理性與信仰的衝突與對立,更藉由撲朔迷離、扣人心弦的情節,將中古歐洲的世界栩栩如生地呈現在讀者眼前,也使得這部一九八○年出版的小說,一推出便造成話題,不但至今仍熱銷不墜,並持續引發各種討論。 這次的新譯本是根據艾可八十歲生日時推出的最新義大利文版,由國內義大利文學專家倪安宇老師耗費一年半時間,直接從義大利文翻譯而成,不但有超過五百則精心譯註,更首度收錄艾可撰寫的註解,由大師針對讀者的眾多疑問親自作出解答。而為了方便中文讀者跟小說對照閱讀,我們特別將譯註和註解單獨輯成一冊,希望能幫助您更加深入了解這部堪稱二十世紀最重要的經典巨作!
  • 艾可談文學

    作者:Umberto Eco

    十八堂貫通古今的文學課, 集艾可二十年思想精華之大成, 看大師艾可如何談文學、品大師! 走進波赫士的巴別圖書館,只見喬伊斯正與但丁、阿奎那進行著對談,王爾德在一旁朗誦箴言警句,斯湯達爾白描著朱利安那顆子彈,普魯斯特臥坐思索文體風格,而艾瑪?包法利則憂鬱地牽著福婁拜…… 在當代記號語言學大師艾可的召喚下,文壇大師齊聚一堂。學識淵博的艾可,以不同於一般文評家的跨領域角度品評名作,從近代的喬伊斯、波赫士、王爾德,一路談到中世紀的但丁、拉伯雷,乃至更久遠的亞里斯多德……艾可精闢的分析諸多古今呼應的重要文學概念、文學名作反映的恆久人性追求以及文學內蘊的歷史進程。全書文采飛揚、思路通達,展卷之間,有如親臨一堂堂大師的文學課,令人嘆服。 尤其最後一篇〈我如何寫作〉,更可以說是一篇『偉大長篇小說的生成指南』。艾可的小說素以結構巧妙、高深難懂著稱,每一出手都是重量級巨作,看艾可如何親自講述自己的創作過程以及概念形成的每個關鍵,無論是艾可迷、文學愛好者、研究者,還是有意投入寫作的人,都絕對不能錯過!
  • 诠释与过度诠释

    作者:(意)艾柯(英)柯里尼

  • 波多里诺

    作者:[意]翁贝托·埃科著

    我们只认为自己需要上帝,但是上帝也经常需要我们。我在那个时候就是觉得,他需要有人帮他一把。如果耶稣使用过这个杯子的话,它就肯定存在。如果已经不知下落,肯定是一群无耻之徒的错。我为天主教世界找回了“葛拉达”,上帝并没有拆穿我,证据就是连我的同伴也立刻 相信。圣杯此刻就在他们眼前,被腓特烈陷入狂喜般地高高举起,而波罗内一见到一直让他胡思乱想的圣物,立刻就跪了下来,奇欧立刻表示自己似乎见到一道强烈的光芒,梭罗门也承认——就算耶稣并非其族人等待的救世主——这件容器肯定散发着某种焚香的气味,左西摩则睁大了经常见到幻象的双眼,就像你们这些教会分立派的信徒一样,反过来比划了数次十字,阿布杜更是抖动得像片榕叶一样,一边嘀咕着表示,拥有这件圣物相当于征服了所有的外海王国——大家都了解他肯定渴望将杯子献给遥远国度的公主,作为爱情的见证。我自己也双眼湿润,而我自问,上苍到底为了什么神秘的原因,选择我来担任这项奇迹的媒介?至于“诗人”,他愤慨地啃噬自己的指甲,而我知道他的内心里面在想些什么:他认为我是一个白痴,腓特烈已经年老,无法从这件宝藏获利,我们可以留给自己,前往北方的国度为自己弄一个王国。
  • 矮人星上的矮人

    作者:(意)翁贝托·埃科 著,(意)欧金尼奥·

    《矮人星上的矮人们》是埃科与意大利著名画家欧金尼奥·卡尔米共同创作的图文书,收录了埃科早年创作的三篇寓言童话故事。《炸弹和将军》是关于原子战争的寓言。《三个宇航员》描述了来自美国、苏联和中国的三个宇航员面临困境,如何学会摒弃差异、相互学习的故事。《矮人星上的矮人们》讲述了一个自负的皇帝试图为一个天真快乐的星球带来文明的故事。
  • 误读

    作者:[意] 安伯托·艾柯

    《误读》内容简介:这是一本很薄的小书,但一个下午绝不能轻松对付了它。需知:这些插科打诨、装疯卖傻、天马行空、颠三倒四的文字中,却有着艾柯最“愤世嫉俗”的批评。 在一个颠倒了的《洛丽塔》版本中,安伯托·安伯托苦苦追求着一位有着“缕缕白得撩人情欲的头发”的老奶奶:乃莉塔。在数学年第121年的一个考古会议记录中,地球北极的约瑟夫王子土地大学的阿努克·奥马教授宣读了一项关于大爆炸发生之前意大利诗歌的发展程度的最新考古发现。我们还被获准阅读出版商的内部审读报告,编辑否定了《圣经》、《神曲》、《实践理性批判》等书稿的出版价值,因为显然,它们或者不能解决版权问题,或者不能适应市场需要。从一个密访天堂被电击而死的记者的笔记本中,我们得知了上帝他老人家的近况,还有,那些惹是生非的天使,由于天堂里的政治动乱,被发配到第十层天的锅炉房里去了……以及,更多无法被转述的文本。
  • 带着鲑鱼去旅行

    作者:[意] 安伯托·艾柯

    “我重申一遍。你到电影院去看电影,如果角色从A点到8点所花费的时问超出你愿意接受的程度,那么你看的那部电影就是一部色情片……” 这是著名的《玫瑰之名》的作者给出的一系列建议之汇编:怎样辨别色情电影,怎样过个充实的假期,怎样提防寡妇,怎样讨论足球,等等等等。对感兴趣的读者而言,《绘制1:1帝国地图之不可能》和《五斗橱上的三只猫头鹰》,是了解历史、经济、政治、文学和哲学上重大事件的大好时机。 戏谑,挑衅,怪诞,机智,艾柯对我们从未想过的问题予以解答,又对我们已视为常识的问题之答案进行质疑。《带着鲑鱼去旅行》以艾柯一贯的横溢才华,游走于无用、有趣和出人意表之间。
  • 密涅瓦火柴盒

    作者:[意]翁贝托·埃科

    翁贝托·埃科在《快报》周刊上开设了专栏,数十年如一日笔耕不辍,本书收录了他跨度十年的专栏文字。标题“密涅瓦火柴盒”是指一种装有密涅瓦牌火柴的纸制小盒。埃科常常利用火柴盒背面记下他在火车上、酒吧中、餐厅里的见闻,或是欣赏商场橱窗、逛书店时闪过的一丝灵感。 本书共分为八个部分:银河的阴暗面、我深爱的河岸、映照肺腑之言的绝顶好镜、飘散在宇宙间的万物、纵使是白费口舌、油煎猪蹄的酱汁、就让我自娱自乐吧、不断前行的伟大命运,内容涉及政治、法律、媒体、科技、艺术和宗教等各领域。 全书一共收录了作者135篇文章,每篇文章的篇幅为2000字左右,短小精悍。作者在针砭时弊的同时,采用的是一种轻松调侃的笔调,天马行空,信手拈来,见解精辟,融合了幽默和思考,读起来酣畅淋漓,让人在捧腹之余掩卷深思。
  • 玫瑰的名字注

    作者:[意] 翁贝托·埃科

    《玫瑰的名字注》是翁贝托·埃科关于《玫瑰的名字》的创作谈。读者经常借各种机会向埃科提问。比如,为什么叫“玫瑰”的名字?为何选择在中世纪展开故事?迷宫是否有其原型?埃科饱受折磨,只好撰文解惑。
  • 昨日之岛

    作者:[意] 安伯托·埃柯

    一六四三年的炽热的夏天,负有寻找一百八十度经度线位置秘密任务的商船阿玛利里斯号遇难了。惟一的幸存者罗贝托,漂流到弃船达芙妮号上,遇到了耶稣会的神父卡斯帕,两人不约而同地寻找同一个目标——地球表面虚拟的分日经度线。这条能划分昨日今日,将今日之岛转化成昨日之岛的时间分界线,到底要如何测度呢?想以正确的经纬度夺取海上霸权的各国展开了尔虞我诈的间谍战,而在追寻真理答案和生命知识的同时,罗贝托面对的却是一场永不能登岸的冒险……
  • 悠游小说林

    作者:[意] 安贝托·艾柯

    《悠游小说林》由安贝托·艾柯在美国哈佛诺顿所作讲座的六篇演讲稿汇集而成。在《悠游小说林》中,艾柯讨论了小说的形式和手法,包括作者是如何向读者发出寻找模范读者的信号,模范读者和模范作者的关系如何,以及叙事是怎样带领读者一步一步地迷失于小说深不可测的空间。 书中引文非常广泛,从爱伦·坡到曼佐尼,乔伊斯到普鲁斯特,甚至是流行小说作者伊安·弗莱明和米奇·斯皮兰。喜爱电影的艾柯还讨论了许多有关电影叙事的问题,包括《卡萨布兰卡》是否是邪门电影,或者怎样对一部色情电影作出鉴别。当然,全书的中心是对法国作家奈瓦尔的《西尔薇》的叙事分析,艾柯在书中深刻解剖,又把她迷人的魅力还原给了读者。