欢迎来到相识电子书!

标签:歌德

  • 亲和力

    作者:W·V·歌德

  • 亲和力

    作者:歌德

    一对情侣历尽波折,到了中年方成眷属,在乡间过着宁静而幸福的生活。谁知由于丈夫的朋友以及妻子年轻、美丽的养女的到来,四个人之间便出现了意想不到的重新组合,并由此生出了激情、痛苦,以及短暂的幸福和长久的不幸,这难道真是小说中所谓的亲和力使然? 匠心独运的细节安排,逻辑谨严的推理思辨,浪漫主义的神秘色彩和象征手法,三者成功地融合在一起,使小说成为了一部既“好看”又具思想深度的杰作。
  • 歌德文集(全14卷)

    作者:歌德

    德国伟大的浪漫主义诗人歌德,是继莎士比亚之后世界最伟大的文化巨人之一。他的长诗《浮士德》、自传体小说《夏绿蒂》及大量抒情诗,深受中国读者喜爱。这套文集较全面地收入了他的抒情诗、叙事诗、戏剧、小说、散文、文论等方面的代表作及一批珍贵书信,重新译出《浮士德》,收入首次译出的《意大利游记》,恢复了《歌德谈话录》选译本中略去的几近一半的文字。新一代歌德研究学者杨武能出任主编,北京、上海、南京、成都、武汉、广州等地的歌德专家鼎力合作,以全新的面目,使歌德的作品再放异彩。 歌德(Johann Wolfgang Von Goethe l749~1832),德国著名诗人,欧洲启蒙运动后期最伟大的作家。他生于法兰克福的一个富裕市民家庭,曾先后在莱比锡大学和斯特拉斯堡大学学法律,也曾短时期当过律师,但主要志趣在文学创作方面,是德国“狂飙突进”的中坚。1775~1786年他为改良现实社会,应聘到魏玛公国做官,但一事无成,他不但没战胜德国市民的鄙俗气,“相反,倒是鄙俗气战胜了他”(马克思)。于是,1786年6月他化名前往意大利,专心研究自然科学,从事绘画和文学创作。1788年回到魏玛后只任剧院监督,政治上倾向保守,艺术上追求和谐、宁静的古典美。1794年与席勒交往后,随着欧洲民主、民族运动的高涨和空想社会主义思想的传播,他的思想和创作也随之出现了新的飞跃,完成了《浮士德》等代表作。 歌德不仅善绘画,对自然科学有广泛研究,其创作囊括抒情诗、无韵体自由诗、组诗、长篇叙事诗、牧童诗、历史诗、历史剧、悲剧、诗剧、长篇小说、短篇小说、教育小说、书信体小说和自传体诗歌、散文等各种体裁的文学作品。最著名的是书信体小说《少年维特之烦恼》(1774)、诗体哲理悲剧《浮士德》(1774~1831)和长篇小说《威廉·迈斯特》(1775~1828)。《少年维持之烦恼》写一个反对封建习俗,憎恶官僚贵族,跟鄙俗的社会现实格格不入,在爱情上更遭封建势力摧残打击的少年维特愤而自杀的浪漫故事。因反映了一代青年反封建的心声,受到群众热烈的欢迎,使歌德从此享有世界声誉。《浮土德》取材于德国十六世纪关于浮士德博士的传说,结构宏伟,色彩斑斓,融现实主义、浪漫主义和象征手法为一体,且让主要人物浮士德和魔鬼靡菲斯特的整个思想言行都形成善与恶、恨与情、成与败的辩证发展关系。作品也因而跟荷马史诗、但丁的《神曲》和莎士比亚的《哈姆雷特》并列为欧洲文学的四大古典名著。
  • 意大利游记

    作者:(德)歌德

    本书收录了作者的游记作品《从卡尔斯巴德到布伦纳》、《从布伦纳到维罗纳》、《威尼斯》、《罗马》等。
  • 威廉·麦斯特

    作者:[德] 歌德

  • 歌德传

    作者:汉斯・尤尔根・格尔茨

    本书以歌德的生产为经,以歌德的社会活动和创作活动为纬,为我们编织了歌德一生的一幅绚丽画图。在书中不但可以看到歌德世界名著《少年维持之烦恼》、《葛兹·冯·伯利欣根》、《威廉·迈斯特》和《浮士德》,及其它许多不朽作品的历史背景和艺术成就,也可窥见歌德内心的激情和创作的甘苦。歌德不但是一个伟大的文学家,也是一个卓越的启蒙思想家。本书就还介绍了歌德美学思想发展的概貌及其哲学思想演化的梗概。作者在书中既描写了歌德和当时的大文学家,特别是和席勒的关系的情谊,也概述子大思想家和大哲学家斯诺莎和赫尔德等人对歌德的影响。本书的基调始终是:歌德是一个憧憬美好未来的斗士。他留给我们的不只是那一份丰富的文学遗产和思想遗产,而且还有他那孜孜不倦的工作精神和奋发向上的思想情操。因此阅读本书,不但有助于我们了解、研究歌德的生产及其事业,而且可以激励我们去思考,去工作,去“创造新的更好的东西。”
  • 歌德研究文集

    作者:叶隽 编选

    本书力图在学科史和学术史的双重维度中,以思想史为理路,消解进程,凸显大家,选择歌德学术史研究的若干特色人物,介绍一些基本篇章。 全书分为四辑,前三辑主要是根据德国学术史进程,凸显德国古典时代、19世纪德国文学批评、20世纪德国文学批评三段;第四辑则拓展为国际视域,从各主要国家如法、英、美、俄、中等国中各选代表列出。
  • 少年维特之烦恼

    作者:约翰·沃尔夫冈·歌德

    《世界文学名著典藏:少年维特之烦恼(全译插图本)》是歌德对自由意志的抒发,对真爱的无限向往,这是他对情感与心灵的结合做了最真善美的呈现。《世界文学名著典藏:少年维特之烦恼(全译插图本)》是歌德早年时期最重要的作品,它的出版也是德国文学史上一件划时代的大事。《世界文学名著典藏:少年维特之烦恼(全译插图本)》篇幅不长,情节也并不复杂曲折,主要角色只有维特和绿蒂两人,全书以主人翁维特不幸的恋爱经历和在社会上处处遇到挫折这一根线索串连起来,构成一部完整的小说。
  • 歌德谈话录

    作者:爱克曼

    《歌德谈话录》(增订版)记录了歌德晚年有关文艺、美学、哲学、自然科学、政治、宗教以及一般文化的言论和活动。《谈话录》是研究歌德的重要的第一手资料,特别是在文艺方面,它记录了歌德晚年的最成熟的思想和实践经验。《谈话录》时期正是歌德最大的剧作《浮士德》第二部的完成时期,歌德自己多次谈过他关于这部剧本苦心经营的情况,对于理解这部剧本本身乃至一般文艺创作问题都是富于启发性的。
  • 歌德短篇小说选

    作者:歌德

  • 浮士德

    作者:(德)歌德

    《浮士德》是德国著名文学家、思想家、诗人歌德的名作。浮士德为了寻求新生活,和魔鬼梅非斯托签约,把自己的灵魂抵押给魔鬼,而魔鬼要满足浮士德的一切要求。如果有一天浮士德认为自己得到了满足,那么他的灵魂就将归魔鬼所有。于是梅非斯托使用魔法,让浮士德有了一番奇特的经历,他尝过了爱情的欢乐与辛酸,在治理国家中显过身手,在沙场上立过奇功,又想在一片沙滩上建立起人间乐园……就在他沉醉在对美好未来的憧憬中时,他不由地说,那时自己将得到满足。这样,魔鬼就将收去他灵魂,就在这时,天使赶来,挽救了浮士德的灵魂。
  • The Sorrows of Young Werther and Selected Writings (Signet Classics)

    作者:Johann Wolfgang von

    This classic selection of writings by Goethe reflects the author's philosophy of love and death.
  • 歌德和席勒的现实意义

    作者:叶廷芳、王建

    这本集子是两位伟人纪念日的产物。这两位伟人恰好是德国文学史上最辉煌时期的双璧、古典文学时期的代表和“狂飙突进”运动的中坚:歌德和席勒。 从严宝瑜、范大灿、叶廷芳、张佩芬等名家到王建、谷裕等德语文化研究新锐,以及德国的一些学者,本书荟萃了国内外关于歌德和席勒的最新研究成果。分为永远的歌德席勒、歌德作品解析、歌德席勒与中国等三个部分,着力探究在眼下这个纷繁芜杂的社会里,歌德席勒其人其作还有什么现实的意义,我们应该如何在阅读经典的过程中认识我们自己,认识我们置身其中的这个社会。
  • 少年维特之烦恼

    作者:(德)歌德

  • 歌德谈话录

    作者:爱克曼

    《歌德谈话录》共分三部分,第一和第二部分于一八三六年出版,第三部分于一八四八年出版。十九世纪的三、四十年代是德国历史上的革命年代,由于歌德对革命采取怀疑和疏远的态度,他就成了民主激进派攻击的对象。在这种情况下,爱克曼这本记述歌德谈话的书就理所当然地受到评论界和广大读者的冷遇。一八四八年革命失败以后,德国的政治形势起了变化,歌德越来越受公众重视。特别是一八七一年德国统一以后,歌德更成为“奥林匹斯神”。记载这个“圣人”谈话的书也就成了“圣书。”学术界更是将这本书看做研究歌德的秘读书目;有些专家甚至把这本书当做歌德自己的作品。另外,许多学者对书中记述的还必须景和谈话一点也不怀疑会有失真的地方,绝对相信它们的可靠性。总之,从十九世纪末到二十世纪,绝大多数学者都把爱史曼的这本书看做是客地、忠实地记载了歌德的谈话,是一份绝对可靠的第一手文献。但是,这样看待爱克曼的这部著作与他本人的愿意是相违背的。他在第一和第二部分的前言中指出:“歌德在不同情况下对不同的人显现出来的形象是各不相同的,所以就我而言,我也只能谦逊地说这是我的歌德。”
  • The Sorrows of Young Werther (Penguin Classics)

    作者:Johann Wolfgang von

    在线阅读本书 Tragic masterpiece explores mind of an artist in alternately joyful and despairing letters recounting an unhappy romance. Goethe addresses issues of love, death, and redemption in an influential portrayal of a character who struggles to reconcile his artistic sensibilities with the demands of the objective world.
  • Faust

    作者:Johann Wolfgang von

    This new translation, in rhymed verse, of Goethe's Faust--one of the greatest dramatic and poetic masterpieces of European literature--preserves the essence of Goethe's meaning without resorting either to an overly literal, archaic translation or to an overly modern idiom. It remains the nearest "equivalent" rendering of the German ever achieved.