欢迎来到相识电子书!
标签:喜剧
-
天生喜剧狂
★好莱坞的演艺全才史蒂夫·马丁对自己单口喜剧生涯的深情回忆,幽默睿智,引人入胜。 ★美国六七十年代的文化缩影,马丁用他对喜剧艺术和人生的思考折射出时代变迁中的人性华彩。 ★喜剧类自传的最佳作品,《纽约时报》畅销书榜上长盛不衰,众多媒体联袂推荐。 ★人人影视字幕组倾情翻译,尽力还原马丁的幽默风格。 内容简介: 70 年代中期,史蒂夫·马丁开始在喜剧表演舞台崭露头角。1978 年,他已经是单口喜剧表演舞台上的大明星。而在1981 年,他永远退出了这一领域。这本书,用马丁本人的话来说,即是关于他“为什么开始单口喜剧表演,又为何选择离开”的故事。 马丁在书中回忆了使他成为喜剧明星的诸多因素,那些牺牲、自律以及原创性直到今天还影响着他。一次接一次竭心尽力的演出让马丁陷入了孤独,他温情地叙述了之后为弥补跟父母的裂痕所做的长久努力。马丁以风趣又饱含深情的语言描绘了一幅自己在那个时代的画像,包括对自由和爱情的追寻,对越战的抗议,60 年代末在斯马塞兄弟俱乐部的放荡不羁,以及70 年代在《周六夜现场》初试啼声。这本书娓娓道来历史上最伟大且最具代表性的喜剧表演家之一——史蒂夫·马丁的韧性、专注与勇气。 编辑推荐: 仅仅把史蒂夫·马丁当做一位喜剧表演明星,实在太不公允。马丁除了表演,还是才华横溢的主持人、编剧、制片、作家、班卓琴艺人和艺术品收藏家。而七十年代的单口喜剧秀虽然已成为历史,却如马丁所说,是奠定他“今后喜剧艺术风格的时期”。对这段记忆的梳理,马丁怀着真诚恳切的态度,包括战争年代的动荡、自己的困境和怀疑、与家人的疏离和为弥补而作的努力,以及每一件所得所失。难能可贵的是,马丁在其中仍然贯穿了自己充满温情的幽默智慧,谦逊却蕴含着引人向上的坚韧力量。“喜剧应该是对喜剧的拙劣模仿”,“取笑自己比取笑别人更搞笑”,马丁对喜剧实质的不断思考总结,最终让他形成了自己独特的喜剧风格,成为一代喜剧大师。这本书揭开马丁饱满的内心世界,诚然,它与励志无关,但很难有一本书像它如此激励人心。 媒体推荐: “本书将他在塑造角色时的种种准备细节展现得淋漓尽致……马丁向我们展示了他伟大的单口喜剧1 成就并非天生,而是后天努力而成。” —— 拉里·吉特伦,《纽约邮报》 “聪慧非凡,幽默无比……马丁向我们讲述了他绝不是一夜成名,除非这‘一夜’等于长达15 年在荒芜的单口喜剧界的艰苦打拼……在《天生喜剧狂》一书中清晰地传达着一个讯息:史蒂夫·马丁充满动力,谦逊并具有淋漓尽致的喜剧天赋,但他也明白,成功需要自己具备近乎疯狂的自信、不屈不挠的执著,需要时间和不断地试炼。这是一位与众不同的艺人所撰写的别出心裁的书。” —— 查克·莱迪,《哈特福德报》 “他可以让人无条件支持他,连问都不需问。” —— 亚历克斯·维特尔,《纽约时报》书评专栏 “一部感人而谦逊的回忆录……马丁是真正的作家。” —— 路易斯·贝阿德,《华盛顿邮报》 “美国喜剧方面最著名的自传莫过于连尼·布鲁斯的《如何出口成脏》(How to Talk Dirty and Influence People )。不过呢,现在本书要比它好上一倍……文笔极好:充满欢乐的趣闻轶事,对名人大腕到无名小卒都精心描绘的人物形象……坦率得让人吃惊又感动。” —— 本·雅戈达,《石板》杂志 “干脆利索,引人入胜的叙述方式,作者十分擅长讲故事。” —— 詹姆斯·赫伯特,《圣地亚哥联合论坛报》 “在史蒂夫·马丁成为电影明星、编剧和艺术品收藏家之前,他曾是全球最著名的单口喜剧表演家之一,而这部谦逊坦率,饱获赞誉的著作向我们说明了他成功的原因。” —— 本·格林曼,《大众文化杂志》 “今秋最具吸引力的自传……最吸引人的是,马丁即使在描写自己与父亲的紧张关系对他的喜剧形式产生的影响时,仍然没有忘记将幽默贯穿其中。” ——英国《伦敦晚报》 -
Seriously... I'm Kidding
I've experienced a whole lot the last few years and I have a lot to share. So I hope that you'll take a moment to sit back, relax and enjoy the words I've put together for you in this book. I think you'll find I've left no stone unturned, no door unopened, no window unbroken, no rug unvacuumed, no ivories untickled. What I'm saying is, let us begin, shall we? -
游侠秀秀
养父老镖师死了,秀秀骑着毛驴出现在江湖。 凭着世上最高境界的武功——秀秀的天真、秀秀的单纯、秀秀的空灵、秀秀的一颦一笑、秀秀的红色披风、秀秀的蝴蝶发簪……,江湖掀起火凤凰秀秀热。 天下第一采花淫贼宋小玉谋秀秀一面后,从此金盆洗手,心扉只为秀秀打开。 即使最厉害的名剑之徒江洋,也无法逃脱这宿命的一击,但这次是两败俱伤。 各路英雄强盗四处追寻秀秀,百晓堂的狗仔队更是疯狂追踪秀秀的新闻。天下英雄汇聚京城的“江湖一线牵”大会,秀秀答应江洋的约定也来参加。她哪里知道,这其实是浪荡游侠们的比武招亲大会…… -
笑忘书
《笑忘书》是梁左迄今为止唯一一部作品集,是由著名作家王朔亲自整理、主编的,并写了悼词作序。 书中收录了许多梁左未曾发表过的小说和散文随笔,从中可以窥探出梁左对艺术和人生的思考,是当代相声作家中少有的兼具文学价值和文化内涵的作品,也一定程度上体现了改革开放时期文人自由创作的根基和文化复兴的景况。 王朔、刘震云、冯小刚、葛优、英达、姜昆、马未都、陈佩斯、梁天、梁欢……近30年来最具影响力的文化精英,与梁左割不断的因缘。其中王朔、刘震云、英达、姜昆、梁天、梁欢等亲友所写的怀念梁左文章,也收录在书中。另,书中最新收录王朔、刘震云、马未都三篇追忆文章,作为新版序言。 -
云 马蜂
本书是“日知古典”系列之一,精选了雅典最有名的喜剧作家阿里斯多芬的两部作品。阿里斯多芬被恩格斯称为“喜剧之父”,他写过44部喜剧,传世的有11部。其中暴露政治野心家利用民主制欺骗民众的有《骑士》和《马蜂》;描写教育和文坛上不良现象的有《云》和《蛙》;反映党派斗争和贫富不均的有《女公民大会》和《财神》;讽刺冒险家为雅典人带来灾难(当指西西里远征)的有《鸟》;反对内战、热望和平的有《阿卡奈人》《和平》和《吕西斯特拉塔》。其写作风格自由奔放,融雅致、诙谐、辛辣的讥讽为一体,创造出适于舞台表演、性格突出的表现形式。 本卷收录的《云》与《马蜂》系著名古典学家罗念生先生的译作,《云》采自人民文学出版社出版的《阿里斯托分喜剧集》;《马蜂》采自湖南人民出版社出版的《阿里斯托芬喜剧二种》。除因排版致误外,对照本基本上保留了译作的原貌。 -
曼陀罗
译者力图提供给读者的,是一份既忠实于原作,又晓畅可读的译文。但前者显然应置于首位,因为翻译是一英受限制的工作,要让马基雅维里说中国话,更重要的却是要让读者能读到马基雅维里写下的话。译者心目中的本剧读者,除了一般的文学爱好者,还包括对也基雅维里其他方面思想感兴趣的人.这两类读者的要求似乎是有所不同的,要想同时满足,犹如一仆二主,好像不大可能。剧中的诗歌。马基雅维里原作是很优美的韵文,译者尽量想在译文中体现出来,但往往力有不逮,也只好空留一份遗憾了。 译者在意大利语和文学这两方面都是外行,此次“越界飞行”,完全是凭着一股热情(thymos),很不自量力,繁荣昌盛漏这处,还望读者多多批评指正。 本剧的语言,在语法、词汇等诸方面均与现代意大利语差别甚大,有许多单司,译者手头的《意汉词典》,译者力图提供给读者的,是一份既忠实于原作,又晓畅可读的译文。但前者显然应当置于首位,因为翻译是一项受限制的工作,要让马基雅维里说中国话,更重要的却是要让读者能读到马基雅维里写下的话。 -
莎士比亚喜剧集
本书收集的莎士比亚喜剧作品有:仲夏夜之梦、威尼斯商人、无事烦恼、皆大欢喜、第十二夜。 -
莎士比亚喜剧5种
本书选收莎翁最脍炙人口的五部喜剧:《仲夏夜之梦》,《威尼斯商人》,《捕风捉影》,《温莎的风流娘儿们》,《暴风雨》。莎翁的喜剧成就与其悲剧一样斐然。他以文艺复兴时期人文主义者的乐观主义精神作为喜剧创作的基调,在作品中清晰地表达出要求个性解放、热爱现实生活、歌颂真挚爱情等人文主义思想,同时以笑声为武器,对各种各样阻挠社会发展的封建保守势力,给以无情的讽刺。作者以其深厚的功力,在一系列喜剧作品中刻画了众多令人过目难忘的人物形象,尤其是夏洛克和福斯泰夫,早已成为典型中的典型,喜剧人物刻画的典范。 -
钦差大臣
本书包括19世纪俄国作家果戈理的两部重要戏剧作品。 代表作《钦差大臣》叙述了以俄国某市市长为首的一群官吏听到钦差大臣前来视察的消息,惊慌失措,竟将一个过路的彼得堡小官员赫列斯塔科夫当作钦差大臣,对他殷勤款待,阿谀、行贿。正当市长将自己的女儿许配给这位“钦差大臣”,做着升官发财的美梦之时,传来了真正的钦差大臣到达的消息,喜剧以哑场告终。该剧是整个俄国官僚界的缩影,堪称俄国戏剧史上的里程碑,对俄国和世界戏剧的发展产生了重要的影响。 《婚事》是作者颇有特色的戏剧作品,通过一桩婚姻交易,反映了19世纪彼得堡庸俗的社会风习,具有深刻的社会讽刺意义。 -
莎士比亚喜剧集
德国诗人歌德有句名言:“说不尽的莎士比亚!”中国戏剧家曹禺曾赞叹:“莎士比亚是一位使人类永久又惊又喜的巨人!”莎士比亚是公认的世界级戏剧大师,他的剧作中蕴涵了浩瀚的人生,渊博的知识和发掘不完的深邃思想。本书就收录了莎士比亚六部喜剧代表作,包括《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《皆大欢喜》等,主题大同小异,爱情、友谊和婚姻,情节却生动丰富,具有永恒的魅力。 -
伪君子
《伪君子》(1664-1669)是莫里哀喜剧艺术的最高成果,是世界戏剧史上的经典这作。小说讲述了宗教骗子达尔杜弗以伪装的虔诚骗得富商奥尔贡的信任,成为他家的上宾。奥尔贡背弃女儿原有婚约,欲招达尔杜弗为婿,还取消了儿子的继承权,把财产全部奉送给了骗子。他的做法遭到全家人反对,他们巧妙地揭露了达尔杜弗的真相,使奥尔贡翻然悔悟。骗子凶相毕露,企图陷害奥尔贡,但得到了应有的惩罚。 在为《伪君子》的公演而奋力拼搏的过程中,莫里哀对封建贵族阶级的识识进一步深化,一六六五年,他借用传说中西班牙大贵人唐璜的形象,创作了以揭露贵族阶级的荒淫无耻、道德败坏为主旨的五幕喜剧《唐璜》,指出在贵人们高贵优雅、风流倜傥的外表下,掩藏着何等自私、邪恶和堕落的本性。这部戏只演出了十五场又被勒令停演。紧接关他又创作了鞭挞贵族社会世态人情的《恨世者》剧中塑造了一个高尚正直,因而在贵族社会显得滑稽可笑的愤世嫉俗者的典型,能地这个人物,莫里哀得以尽情抨击贵族社会的庸俗无聊、自私自利、吹牛拍马、口是心非、欺世盗名、争名逐利等恶劣风习。 -
酥糖公子
“文化言情”力作,唐朝《大长今》,美食、服饰、时令、风俗集大成。 苏傥:京城四公子之一,出了名的游手好闲,风流成性,却有张挑剔的嘴,连皇帝老儿都心悦诚服地把他请进宫,就为了能品尝到真正的美食。 卢绣儿:奉御之女,一手佳肴青出于蓝。此次代父进宫,操办皇族寿宴,不料“合作人”居然就是相亲当日把她气得七窍生烟的混蛋。 成茗:优雅脱俗的风度,犹如遗世独立的仙鹤,不应该混迹于俗世,岂是一块“酥糖”能比?卢绣儿芳心所属。 都说情人的眼里容不下一粒沙,这三个人的感情世界中注定有人会受伤!原来诙谐的欢喜冤家,却被第三份迟到的执着搅乱了一池春风…… “我一直在找你”他说,她等了很久,现在等到了,可为何被那个讨厌鬼牵过的手上还留着特别的温暖? 在我的手心里展开整个庞大江湖。在我的视线中纠缠小儿女青葱岁月的爱恋。 我在时空中游荡,用无穷无尽的时间,看了许多千奇百怪的故事,回来讲给你听。 何必追问我的踪迹,妙手兰花抑或青丝妖娆,都只不过是神眼中的一段,那样短暂的色相。 我知这人间有苦有泪。但在打开书的光阴里,请听我微笑告诉你,一个携手江湖的盛丽传奇,或者,古老城池,王子与公主,喜乐无忧。 端坐于九万里云上,光的这头只有我,那头,什么也没有。因为我知道,碌碌尘世之中,这一刻你最需要的,是梦想。 那么我给你。 -
人生何处不尴尬
这本书讲述的是这样一群活在这个尴尬时代的年轻人所遭遇的尴尬事:大到工作、恋爱、房租;小到借给朋友数额不大却要不回来的钱;上司的一个眼神就让人彻夜难眠;在地铁上给老人让座却遭周围白眼……他们就生活在我们周围,或许就是你我。 有好多美好的词汇可以形容如你我一样的这群人,比如——他们饿不死又活不好,他们欢乐着穷欢乐,他们不断自嘲又自我解嘲,他们活得很商业但内心很艺术,他们……在书中实现着自己的人生哲学,你是他们中的一员么?来,翻开书,咱们共鸣一下。 -
乌克兰拖拉机简史
“我母亲去世两年后,我父亲与一位离过婚的妖艳迷人的乌克兰金发女郎坠入爱河。他时年八十四岁,而她三十六岁。她就像枚毛绒绒的粉红色手榴弹一样在我们的生活中骤然爆炸,搅得浑水四溢,将许多久沉于记忆泥沼下的淤泥翻上水面,狠狠地踹了我们家族幽灵的屁股一脚。” 薇拉和娜杰日达姐妹必须将终其一生的不和搁置在一边,以便把他们身为移民的工程师父亲从体态丰满、风骚妖艳的淘金者瓦伦蒂娜手中解救出来。这位瓦伦蒂娜偏好绿缎内衣和连袋煮菜肴,她将在追逐西方财富的过程中一无所获。 但这对姐妹驱逐瓦伦蒂娜的战争揭开了家庭的秘密,揭露了欧洲五十年的黑暗史,将她们送回到她们多已忘怀的根本所在…… ___________________________________ ★ 为喜剧小说而设的“波灵格大众伍德豪斯奖”(Bollinger Everyman Wodehouse Prize)获奖作品。 ★ 2005年机智小说奖(SAGA Award for Wit)获奖小说 ★ 2005年布克奖(Booker Prize)入选小说 ★ 橘子图书奖(Orange Prize)入选小说 ★ 已出版29国语言的译本 ★玛琳娜•柳薇卡为这本有趣的小说取了个“最勇敢的”书名。小说在英国刚出版时,Amazon是把它归在非小说的科技类里,不少书店也把它放在农业书里。这样一本看似早该被淹没的书却靠着读者的口碑,从农业科技的死角漂亮翻身,力压风头正劲的丹•布朗的《达芬奇的密码》和《天使与恶魔》,成为2006年的图书销售冠军。此后,凭着其文学魅力和出色的小说风格,《乌克兰拖拉机简史》更是入围多个文学奖项,一时之间,柳薇卡的名字传遍了整个英国文学圈,作品也很快被翻译成29国语言在世界各地相继出版,但愿我们不要错失了柳薇卡的这份勇敢,也希望不要和可能的喜爱擦肩而过。 ______________________________________ ☉一部令人忍俊不禁的小说,一如它的书名一样古里古怪,充斥着意想不到的各色人等。乌克兰移民与传统保守的英格兰内地生活交织融合,极其滑稽搞笑,而笔调则抒情浪漫。—— 玛格丽特•德拉伯勒,《新政治家》 ☉令人难忘的创造力,意想不到的感动。——《大都市报》 ☉很少看到处女作小说写得如此周全……柳薇卡绝对是位天才的喜剧作家。——《暂停时间》 ☉发人深思,令人捧腹,一出喜剧的盛宴。一幅关于衰老、欲望和贪婪的充满欢腾的油画。——《经济学家》 ☉这本书让我整整一年都笑容可掬,笑口常开。东西欧文化冲突中极富喜剧性的部分在这个讲述两姐妹间的明争暗斗的有趣故事中得以展现。——《格拉斯哥先驱报》 ☉“开垦了一道富有喜剧性的犁沟。”——《独立报》 ☉“智慧,幽默,充满灵感的对话,生动活泼的个性,宽厚仁慈的精神。发人深省,极具可读性。”——《金融时报》 ☉“引人入胜……妙趣横生而又令人感动地记录了一位长期居住在英国的乌克兰老鳏夫与一位寻求通往财富之路的护照的妖艳惹火的俄国大胸掘金女间的争争吵吵。”——彼得•坎普,《星期日泰晤士报》
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友