欢迎来到相识电子书!

标签:印度

  • 白老虎

    作者:亞拉文·雅迪嘉,Aravind Adig

    ◆英語文壇最高榮耀曼布克獎得獎作! ◆榮登泰晤士報、紐約時報暢銷排行榜、亞馬遜網路書店2008年度之最! ◆曼布克獎評審主席讚譽:藉由獨一無二的原創性脫穎而出,各方面都堪稱無懈可擊! 他是僕役、哲學家、企業家、殺人兇手、溫家寶的「企業家精神」導師,他是「白老虎」…… 我是值得信賴的忠僕,開車、服侍主人、對主人做的勾當視而不見, 直到那一只裝滿現金的紅袋子出現在車後座…… 我割了主人的喉嚨,卻依然逍遙法外,還一夕致富, 沒人能逮住我,因為我是白老虎。 巴蘭.哈外是個說故事高手,在一盞華麗水晶燈下,他花了七個晚上對中國總理溫家寶講述自己的人生故事…… 巴蘭出生在印度中心的小村莊,雖然來自最低種姓人家,卻是全村最聰明的孩子;家人為了生計卻讓他退學去茶館工作。他在敲木炭和擦桌子時幻想著逃跑,希望擺脫黑暗、貧窮、沒有明天的農村生活。 直到一個有錢地主雇他為司機,巴蘭的機會來了。他在本田汽車的方向盤後面第一次看到德里,看見跟他一樣身分低下的僕人與腰纏萬貫的主人在大都市裡積極鑽營權力、財富與酒色。在蟑螂、水牛、客服中心、妓女、三千六百萬零四個神、貧民窟和購物中心之間,巴蘭的人生教育就此展開。 他想要當一個忠僕,卻又壓抑不了過好生活的慾望;他學到了新印度最重要的新道德,開始策劃老虎該如何掙脫牢籠:每一個成功人士在往上爬的路上,總要流一點血吧? 故事詼諧、緊湊,敘事獨特,扣人心弦。沒有莎麗、瑜伽、塔不拉鼓,卻有對經濟新興國印度精確露骨的觀察。從黑暗的村莊生活到光明的企業成功,巴蘭的旅程完全沒有道德,精采得肆無忌憚,令人難忘且愛不釋手。 【好評推薦】 ◎曼布克獎評審主席稱頌: 「藉由獨一無二的原創性脫穎而出。對印度社會陰暗面的描寫,為印度文學創立了別開生面的格局。作者透過扣人心弦的高難度鋪陳技巧,使讀者對書中主角這個徹頭徹尾的惡棍心生憐憫。全書以幽默的生花妙筆處理貧富懸殊及窮人難以跨越社會鴻溝等社會議題,令人手不釋卷。這本小說始終維繫一以貫之的風格,且不浮誇虛飾,各方面都堪稱無懈可擊。」 ◎「這本引人入勝的書跟近年來的印度小說不同,它描述的是社會底層人眼中完全露骨、憤怒、未經修飾的國家;裡面沒有一點番紅花的氣味或莎麗的蹤影……印度觀光局不會太高興,但你會瞬間讀完它,被情節牢牢吸引。」~安德魯.霍蓋特(Andrew Holgate),《週日泰唔士報》(Sunday Times) ◎「令人信服、憤怒、和黑色幽默,《白老虎》是通往新印度的意外旅程。亞拉文.雅迪嘉是值得注意的新秀。」~莫欣.哈密(Mohsin Hamid),《拉合爾茶館的陌生人》(The Reluctant Fundamentalist)作者 ◎「《白老虎》以冷酷又有趣的尖酸慧黠,分析了有錢人的奇妙渴望;並以令人驚嘆的準確度和溫柔,仔細訴說窮人迫切的掙扎。」~潘卡吉.米席拉(Pankaj Mishra)
  • 吉檀迦利

    作者:泰戈尔

  • 印度文学大花园

    作者:石海军

    “世界文学大花园”系列由权威专家学者执笔,在不大的篇幅内,将各主要国家和地区的文学大要和最值得读者欣赏的景点,以简约的叙说和精彩的选文与图片呈现出来,力求鲜明生动,可读可信。   “世界文学大花园”一次推出法国、英国、美国、俄罗斯、德语、意大利、西班牙  《印度文学大花园》分“吠陀文学”、史诗时代、古典梵语文学、印度现代文学四编,写出外人难以思议的印度文学的独有风韵和美。书中收入选文24篇,图片170幅。书后附印度文学大事记。
  • 飞鸟集 吉檀迦利

    作者:崔钟雷

  • Gitanjali

    作者:Rabindranath Tagore

    An illuminating collection of inspirational poems by a Nobel Laureate While traveling through one of the poorest regions in India, W. B. Yeats was amazed to discover the women in the tea fields singing the songs and poems of Rabindranath Tagore. This striking scene led the great Irish poet to appreciate the depth of India's far-reaching tradition of poetry and the fame of this one Indian poet. Tagore's work is without equal and plays an eminent role in twentieth century Indian literature. The publication of the English edition of Gitanjali in 1911 earned Rabindranath Tagore the Nobel Prize in literature. A collection of over one hundred inspirational poems, Gitanjali covers the breadth of life's experiences, from the quiet pleasure of observing children at play to a man's struggle with his god. These are poems that transcend time and place.
  • 新月集·飞鸟集

    作者:罗宾德拉纳特·泰戈尔

    《新月集飞鸟集》内容简介:泰戈尔在《新月集》中给人们展示了一个美丽、诗意的儿童世界,这个儿童世界是所有成年人都已经忽略、遗忘的童真世界。《新月集》向成人描绘了一个魅力无穷、令成人无法企及的儿童世界,此书的翻译郑振铎先生曾精辟地说过,“《新月集》并不是一部写给儿童读的诗歌集,乃是一部叙述儿童心理、儿童生活的最好的诗歌集”。 《飞鸟集》∽浴栋缀准罚˙alaka,1916)《歌曲集》(Gitalt,1914)《歌之祸小诗组成,基本题材都是些小草,流萤,落叶,飞鸟,山水,河流。
  • 最初和最终的自由

    作者:克里希那穆提

    《最初和最终的自由》作者克里希那穆提,人是一个两栖动物,同时生活在两个世界里;已有的和自己建造的世界:物质、生命和意识的世界以及符号的世界。在我们的思考里,我们使用很多种符号体系——语言的、数学的、图像的、音乐的、仪式的。没有这样的符号体系,我们就不会有艺术、科学、法律、哲学,甚至连文明的基本东西都没有;换言之,我们就会是动物。 那么,符号是不可或缺的。但是符号:正如我们自己的历史和其他每一个时代如此丰富清晰地显示出来的那样:也可以是致命的。比如,请一方面考虑一下科学领域,另一方面考虑一下政治和宗教领域。以一系列符号思考并相应采取行动,我们已经多少了解并控制了自然的基本力量。用另一系列符号思考并相应采取行动,我们将这些力量作为大规模屠杀和集体自杀的工具加以利用。在第一个例子里,解释性的符号被精心挑选、仔细分析,并被不断改变以适应物理世界中出现的事实。在第二个例子里,原来就选择不当的符号永远不会受到彻底的分析,也永远不会被重新形成以和人类世界里出现的事实相协调。更糟的是,这些误导的符号在各处受到完全不当的尊敬,仿佛通过某些神秘的方法,它们比它们牵涉到的现实还要真实。在宗教和政治背景中,语言不是被充分视为代表事物和事件的东西;相反的,事物和事件被视为语言的特定图解。
  • 新月集

    作者:(印)泰戈尔

    “谁从婴儿的眼中窃去了睡眠?我必须知道……正午时分,孩童的戏耍时间已经结束;池塘里的鸭子沉默无声。牧童在榕树的树阴下睡去了,白鹤庄严而安静地立在芒果树旁的泥沼中。此时,窃眠者进来,从婴儿的眼中偷走了睡眠,飞走了。”   还有比这更优美的文字吗?只有在《新月集》里,我们才能读到这种天真、稚嫩的情趣。一首首诗仿佛具有一种深不可测的魔力,将我们带到美丽和平的世界;将我们从怀疑、贪婪的罪恶中,带入儿童新月之国里,让我们重新唤起儿时的好奇与无边的想象,沉浸在探索未知世界的冒险中。   《新月集》是泰戈尔的代表作之一。诗人将自己的灵魂穿织于诗章词篇里,使诗句充满了灵性的芬芳。阅读这些诗篇,能陶冶性情,净化人格,美化心灵。
  • 摩诃婆罗多导读

    作者:黄宝生

    印度史诗《摩诃婆罗多》的汉语全译本已由中国社会科学出版社出版,全书约有五百万字,装订成厚重的六册。考虑到许多读者无暇阅读全书,而又渴望了解这部享誉世界的印度史诗,出版社建议将我为这部译本撰写的前言、各篇导言和后记汇编成《 导读》,作为单行本出版,以适应读者需要。我觉得这是一件好事,欣然同意,并趁此机会,另外选译了四篇参考文章,作为这部导读的附录。 《摩诃婆罗多》是享誉世界的印度史诗,它的汉语全译本,全书约有五百万字,装订成厚重的六册,许多读者无暇阅读全书,而又渴望了解这部著作,本书将这部译本撰写的前言、各篇导言和后记汇编成《 导读》,作为单行本出版,以适应读者需要。
  • 薄伽梵歌

    作者:[古印度] 毗耶娑

    弥漫着金色烟尘的华丽的插图,悠扬清新一如天籁的诗句。 《薄伽梵歌》是印度古代宗教和文学名著,也是古代印度经典史诗《摩诃婆罗多》中最精彩的哲理插话和印度教最负盛名的经典。 《薄伽梵歌》这个书名是由“薄伽梵”(Bhagavat,“世尊”之意)和“歌”(Gita,“颂歌”)组成的,全意就是《神之歌》,堪称古印度的《神曲》。 这部圣诗是以《摩诃婆罗多》中的俱卢和般度两个亲族大战为背景的。般度族的第三子阿周那面对即将被屠杀的亲族充满悲伤怜悯之情,黑天神化身为阿周那的车夫克里希纳,与王子做了一番关于宗教、信仰、生命和死亡的对话。 简言之,就是一篇深奥优美的战前动员。
  • 吉祥子

    作者:(印度)戴博诃利

    《吉祥子:孟加拉民间故事集(中英对照)》是印度作家戴博诃利的经典作品,于1833年首次出版,百年来译为多种文字,影响深远,享誉世界。 许地山是民国时期公认的最有灵性的作家,他对《吉祥子:孟加拉民间故事集(中英对照)》的翻译,被季羡林评价为“对印度文学传入中国有开创之功”。 《吉祥子:孟加拉民间故事集(中英对照)》是许地山为相守12年却情深百年的爱妻周俟松用朴实无华的笔调描绘的最浪漫感人的爱情故事,用自然平凡的语言讲述的最神秘奇特的异域传说。 中英双语、沃里克•戈布尔1912年原版插图首次合璧出版,精彩演绎戴博诃利的杰作。 最纯净、最精致、最空灵的中文写作典范,神话、童话、寓言、民间故事的巅峰之作。
  • 泰戈尔诗选

    作者:(印)泰戈尔

    《泰戈尔诗选》里的103首诗,是他在50岁那年(1911)从他的三本诗集——《奈维德雅》(奉献),《克雅》(渡河)和《吉檀迦利》(献诗)——里面,以及从1908年起散见于印度各报章杂志上的诗歌,自己选译成英文的。 从这103首诗中,我们可以深深地体会出这位伟大的印度诗人是怎样的热爱自己的有着悠久优秀文化的国家,热爱这国家里爱和平爱民主的劳动人民,热爱这国家的雄伟美丽的山川。从这些首诗的字里行间,我们看见了提灯顶罐,巾帔飘扬的印度妇女;田间路上流汗辛苦的印度工人和农民;园中渡口弹琴吹笛的印度音乐家;海边岸上和波涛一同跳跃喧笑的印度孩子以及热带地方的郁雷急雨,丛树繁花……我们似乎听得到那繁密的雨点,闻得到那浓郁的花香。
  • 最后的日记

    作者:克里希那穆提

    克里希那穆提卓而不群的空性,孕育出了无人可以取代的洞见。有幸能阅读他辞世前两年记录下来的这本《最后的日记》,我的心仍然被言词中流露出的对人性的深切期许所撼动。 ——胡因梦 在克里希那穆提众多出版物中,本书是唯一一本在他独自一人时以录音的形式记录下的言论,也是他留给世界的最后话语。 不同于他以往作品的言词犀利,《最后的日记》以一种平和的语言,缓缓道出生活和生命的真理。在可能的情况下,他每天都迎着朝露或者伴着晚霞,去山上散步,近距离地观察大自然中的万物,与它们融为一体,体悟它们的生存哲学。在那个远离喧嚣世俗、熙攘人群和世间丑陋交易的山谷里,橘树含苞待放,花香弥漫。在每篇日记的起始,你都能看见他用优美的笔调,描绘着这个山谷的美妙。而后,在这些自然生灵的启发下,他会生发出自己的思考,带领你一起进入思想的领域,思索生命的真谛以及死亡的真义。 在书中,克里希那穆提还虚构了一位来访者。这位来访者带着沉重的疑问,神情忧伤,郁郁寡欢。他通常在早晨来访,与克里希那穆提一起喝茶聊天,共同探讨那些困扰他的问题。变化是明显的,他开始变得平和而沉稳,对于生死的思考也愈见豁然。 《最后的日记》并不是一本适合一气呵成地看完的书,而是一本适合信手拈来、随意翻阅的作品。无论是在心浮气躁还是宁心静气的时候,翻开这本带着大师体温的最后感悟,你都会在里面找到适合自己的片段。
  • 泰戈尔诗选

    作者:[印度]泰戈尔

    这本诗选收入诗人的四部诗集。《故事诗》是一部极其重要的孟加拉文叙事诗集;《吉檀迦利》是宗教抒情诗,它以形象化的艺术手法表现诗人的宗教哲学思想;《新月集》是一部以儿童生活和情趣为主旨的散文诗集;《园丁集》则采用象征主义等手法,细腻而含蓄地表现出恋爱中的种种情绪。
  • 微物之神

    作者:[印] 洛伊

    本书以一对孪生兄妹牵引出一个家族、甚至一个民族的卑微与愚昧。在那个"应该爱谁,怎样去爱,以及爱到什么程度"的律法里,重新感知了自以为熟悉、不必多加观照的本我,再一次探测心灵的深度。《微物之神》出版于1997年,是一部获得英国布克奖、全美图书奖、全球销售超过600万册的旷世之作。
  • 我从印度活着回来了

    作者:Sukey

    22岁,59天,4871元,10座城市的印度大冒险 说走就走的旅行,献给想要独自上路的你 泰姬陵/恒河/白象/瑜伽/苦行僧 性骚扰/拥挤的火车/繁杂的街市/无处不在的咖喱/没完没了的求婚 90后女孩/独自一人/踏上前往印度的神秘旅程 挤过极度超载的三轮摩托/睡过又脏又乱的火车地板 穿着纱丽被挤进拔河庆典的男人堆/脱下鞋子在乌代布尔肆意游荡 当沙发客遇见“拉皮条”的王子/一杯酸奶差点儿病死异乡 疯狂/放肆/温暖/心跳 青春这么好/无论怎么过都是浪掷 旅行这么好/无论何时出走都不晚 那就上路吧/以青春之名
  • 新月集

    作者:罗宾德拉纳特·泰戈尔 (Rabindra

    中英对照,最美丽的英语,最经典的译本。 “谁从婴儿的眼中窃去了睡眠?我必须知道……正午时分,孩童的戏耍时间已经结束;池塘里的鸭子沉默无声。牧童在榕树的树阴下睡去了,白鹤庄严而安静地立在芒果树旁的泥沼中。此时,窃眠者进来,从婴儿的眼中偷走了睡眠,飞走了。” 还有比这更优美的文字吗?只有在《新月集》里,我们才能读到这种天真、稚嫩的情趣。一首首诗仿佛具有一种深不可测的魔力,将我们带到美丽和平的世界;将我们从怀疑、贪婪的罪恶中,带入儿童新月之国里,让我们重新唤起儿时的好奇与无边的想象,沉浸在探索未知世界的冒险中。
  • 吉檀迦利(中英对照)

    作者:罗宾德拉纳特·泰戈尔

    《吉檀迦利》在印度语中是“献诗”的意思,它由103首诗歌组成,是泰戈尔在他50岁那年从自己的三本诗集——《柰维德雅》、《克雅》、《吉檀迦利》及从1908年起散见于各报纸杂志上的诗歌里面精选而出的。 这本诗集发表于1910年,是泰戈尔哲理诗集的代表作,对20世纪世界文坛产生过深远而广泛的影响,已被译成40多种语言在世界各国流传。
  • 泰戈尔散文诗全集

    作者:华宇清 编

  • 《梨俱吠陀》精读

    作者:林太

    《梨惧吠陀》,印度雅利安人早期部落的诗歌集、印度传统文化的源头,不仅是印度雅利安人,而且也是印一欧语系各民族,乃至全人类保存至今最早的诗歌集。自古至今,中国学者对其全面而系统的研究几乎为空白。本书试对此部典籍作如下初步探析:以印度学研究为框架.概述其研究之学术史;论述其创编与汇编过程,并阐明其为吠陀文明之根基;辨识其中记载的众神;分析其显示人与自然现象之关系.及反映尘世习俗与探索宇宙起源的重要诗篇;描绘其产生时代的历史慨貌。