欢迎来到相识电子书!
标签:傅雷
-
傅雷艺术随笔
傅雷先生(1908―1966),字怒安,上海市南汇人,是我国现当代杰出的文学翻译家。他译出的巴尔扎克、梅里美、丹纳和罗曼・罗兰等法国著作家的作品,在读者中享有崇高的声誉,数十年流传不衰。� 傅雷先生也是一位杰出的文艺理论家和艺术鉴赏家。可以说,他是我国现当代作家中,为数不多的真正懂得艺术规律者之一。或许是他在译著上的声望远播广大,其艺术理论和鉴赏方面的成就,长时间被人们所忽略了。选录其部分艺术随笔结集出版,不只能使广大读者,领略到他在文学艺术上的高深造诣,以开启品鉴艺术的悟性与灵气;对作家、艺术家如何提高创作品位,也是一次学习和借鉴的机会。 -
世界美术名作二十讲
傅雷先生年轻时受聘于上海美术专科学校,担任美术史课教席。这是他在讲稿的基础上修、 补充,于一九三四年完成的一部著作。作者时年二十六岁,对西方美术史已有很深的造诣。 书中着重介绍文艺复兴以来近二十位大及其名作,生动洗练讲解艺术风格和人品操守,并融 文学、音乐、哲学、社会、时代于一体,深入浅出,引人入胜。这部珍贵遗稿由庞薰琴作序 ,吴甲丰后记,一九八五年初版以来广爱赞誉,今由傅敏配以彩色插图二百余帧,更富鉴藏价值。 -
艺术哲学
《艺术哲学》是“一部有关艺术、历史及人类文化的巨著”,“采用的不是一般教科书的形式,而是以渊博精深之见解指出艺术发展的主要潮流”。丹纳主张研究学问,应“从事实出发,不从主义出发;不是提出教训而是探求规律,证明规律”。他认为物质文明与精神文明的性质面貌都取决于种族、环境、时代三大因素。从这原则出发,阐扬了意大利、尼德兰和古的艺术流派。最后一编“艺术中的理想”,为丹纳的美学。全书不但条分缕析,明白晓畅,而且富有热情,充满形象,色彩富丽,绝无一般理论文章的枯索沉闷之弊。 -
傅雷文集-书信卷(上下)
本卷辑收傅雷先生所写各类书简。第一部分,为致友人或单位的书信二一六通,绝大部分录自残存的原信手稿或副本,其中致黄宾虹宋若婴夫妇书信九十八通,系从《傅雷书信集》(手稿影印本,上海教育学院古籍整理研究室编,上海古籍出版社一九九二年版)中辑选;致傅聪波兰钢琴老师杰维茨基教授书信十四通,发现于一九九六年底,现由金圣华教授从法文译成中文。信件按受信人首次受信时间先后编列;但为保持有关内容的连续,个别受信人的编序稍作调整。经过“文革”的洗劫,傅雷先生写给诸如钱钟书杨绛夫妇、柯灵、庞薰�等老朋友的书简,皆荡然无存,实为憾事。第二部分,为《傅雷家书》,是傅雷夫妇写给儿子傅聪和傅敏的家书摘编,写信时间为一九五四年至一九六六年六月;据三联书店一九九○年第三版排印,原书所载序言、附录及编后记,俱予保留。 -
罗素论幸福
罗素以哲学家名世,但真正纯哲学的著述,尚不及其全部作品的三分之一。他之获诺贝尔文学奖,也不是因为他的哲学与文学,而是因为他的作品对人类道德文化作出了贡献。 这本书就是这种贡献的一部分。自由与幸福,是罗素认定的人类两大基本生存价值,他以为知识分子的使命,就是为人类找到到自由之路与到幸福之路…… 这本书被视为罗素散文中的一本名著,拥有广泛的读者,浅显易懂,饶有趣味。被视为人类获得幸福的指南与向导,人类心灵避免致命伤害的盔甲与保障。被视为人类有史以来的最佳图书,久经历史考验所沉淀下来的经典名作。 爱因斯坦说:阅读罗素的作品,是我一生中最快乐的时光。 阅读本书的理由。 罗素被誉为世纪智者,20世纪最声誉卓著,影响深远的思想家之一。他中年时期有关道德、政治、教育、和平主义等方面的著述,激励并启发了富于进取精神的一代又一代人,他晚年对核武制造与越战的反对,曾成为全世界理想青年的鼓舞…… 译者傅雷,中国杰出文学翻译家与外国文学研究家。以严肃认真、一丝不苟、奋发不辍而闻名中外,译作近于炉火纯青,在国内外赢得崇高声誉…… 建议以下人群阅读本书。 罗素之爱好者或反对者,傅雷之爱好者或反对者,幸福或不幸福的人,党政干部或群众,大中小学生…… -
欧也妮·葛朗台
本书收辑傅译巴尔扎克《欧也妮·葛朗台》和《于絮尔·弥罗埃》两部长篇,在《人间喜剧》总目中,属于“风俗研究编”的“内地生活栏”。 《欧也妮·葛朗台》是一部朴素精炼的杰作。老箍桶匠葛朗台靠囤积居奇、投机倒把,成为索漠城的首富。他刻薄吝啬,把金钱看得重于一切,不惜逼走因父亲破产自杀来投靠他的侄儿,折磨把自己的私蓄送给堂兄作盘缠的欧也妮,并因为反对女儿与落难公子的爱情,把袒护女儿的妻子虐待致死。他所有的乐趣都集中在积聚财物上,死时留下一份偌大的家私,却无补于女儿的命运。作品塑造了葛朗台这一典型的吝啬鬼形象 -
搅水女人
《搅水女人》内容简介:本卷收辑巴尔扎克《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》和《搅水女人》等三部作品。前二部作品,通过都尔的本堂神甫和比哀兰德这两个弱者受欺凌的故事,从一个侧面反映法国法时的内地生活,揭露上层社会、教会、法庭的无耻与黑暗。《搅水女人》写性格如恶魔般的人妖腓列普,用心设计,争夺遗产的故事。 -
生活的智慧
《生活的智慧》作者通过自己流畅的文笔,把自己的人生阅历,和他所仰慕的前贤的嘉言懿行,诉诸读者,与之共享。他的作品,虽无深邃的哲学思想,却有隽永的人生哲理。给予了全世界各地的读者以生活的勇气与信心。作者通过自己流畅的文笔,把自己的人生阅历,和他所仰慕的前贤的嘉言懿行,诉诸读者,与之共享。他的作品,虽无深邃的哲学思想,却有隽永的人生哲理。给予了全世界各地的读者以生活的勇气与信心。就一个人来说,高度评价他的智慧和能力,使他对不可知的未来抱着希望而不要惧怕,告诉他追求幸福是人生的第一要义,这就是莫洛亚作品的魅力和其中所包含的教益。 -
世界美术名作二十讲
傅雷年轻时受聘于上海美术专科学校,担任美术史课教席。《世界美术名作二十讲》是他在讲稿的基础上修改补充,于1934年完成的一部著作。作者时年26岁,对西方美术史已有很深的造诣。 书中着重介绍文艺复兴以来近二十位大及其名作,生动洗练讲解艺术风格和人品操守,并融 文学、音乐、哲学、社会、时代于一体,深入浅出,引人入胜。在书中除了评介作品的特色与美术家的身世片段外,也提到一些由艺术实践引起的美学方面的疑难问题,并提出他自己的看法。 -
傅雷文集(文艺卷)
《傅雷文集》(文艺卷)广泛辑集了傅雷毕生著述,包括小说散文创作、文艺评论(文学、美术、音乐、戏剧等)、著译序跋、政治杂评、世界美术名作二十讲、美术论著、音乐论著等,纵观《傅雷文集》(文艺卷),不但能于此理解傅雷全人,更足以知人论世,认识一代知识精英内在世界和外部世界的违合参差,其文化价值和历史价值,都不容低估。傅雷以翻译家见知于世,译文信、达、雅三美兼擅,传誉译林,卓然一家。所译皆世界名著,抉择谨严,影响巨大。傅氏学养精深,于美术及音乐理论与欣赏,尤具专长,而常为其翻译盛名所掩。特别重要的,是他的立身处世,耿介正直,劲节清操,一丝不苟,兼备中国知识分子传统品德与现代精神,堪称典范。文革殉难,举世景仰。 -
听傅雷谈艺术
《听傅雷谈艺术》主要内容:在这里,傅雷和自己的儿子傅聪谈论艺术的真谛与精神的修养,与朋友谈学论道。书中所包涵的智慧,不只是从学问的研究中来,更是从生活的体验中来。这里不仅包含了《傅雷家书》最重要的文字,还有着家书之外的才情与学识。 心中的苦闷不在家信中发泄,又哪里去发泄呢?孩子不向父母诉苦向谁诉呢?我们不来安慰你,又该谁来安慰你呢?人一辈子都在高潮与低潮中浮沉,唯有庸碌的人,生活才如死水一般;或者要有极高的修养,方能廓然无累,真正的解脱。只要高潮不过分使你紧张,低潮不过分使你颓废,就好了。太阳太强烈,会把五谷晒焦:雨水太猛,也会淹死庄稼。我们只求心理相当平衡,不至于受伤而已。 -
傅雷文集(套装全4册)
《傅雷文集(最新增订本)(套装全4册)》主要包括:《傅雷文集:傅雷谈艺术(最新增订本)》、《傅雷文集:傅雷致友人书信(最新增订本)》、《傅雷文集:傅雷谈文学(最新增订本)》和《傅雷文集:傅雷家书(最新增订本)》。 《傅雷文集(最新增订本)(套装全4册)》的出版,是一桩值得欣慰的好事。它告诉我们:一颗纯洁、正直、真诚、高尚的灵魂,尽管有时会遭受到意想不到的磨难、污辱、迫害,陷入到似乎不齿于人群的绝境,而最后真实的光不能永远掩灭,还是要为大家所认识,使它的光焰照彻人间,得到它应该得到的尊敬和爱。读着这部新书,我想起傅雷父子的一些往事。 -
傅雷文集
《傅雷文集》(书信卷)作者傅雷以翻译家见知于世,译文信、达、雅三美兼擅,传誉译林,卓然一家。所译皆世界名著,抉择谨严,影响巨大。傅氏学养精深,于美术及音乐理论与欣赏,尤具专长,而常为其翻译盛名所掩。特别重要的,是他的立身处世,耿介正直,劲节清操,一丝不苟,兼备中国知识分子传统品德与现代精神,堪称典范。文革殉难,举世景仰。《傅雷家书》问世,一时家弦户诵,纸贵洛阳,因为其中不但表达了亲情之温馨,还深刻体现了生活的真谛,社会的尊严,爱国的热情,对艺术家“德艺兼备,人格卓越”的严格要求。书简部分,不但有傅雷夫妇与傅聪、傅敏的往来家书,更有傅雷致中外友人的公私信函,极为珍贵。更有傅雷自撰传略,详述其家世出身、学殖经历,文字生涯,社会活动。纵观《傅雷文集》一书,不但能于此理解傅雷全人,更足以知人论世,认识一代知识精英内在世界和外部世界的违合参差,其文化价值和历史价值,都不容低估。是迄今为止收录家书最全的版本,是当代素质教育的经典范本。 -
傅雷谈美术
傅雷谈美术,ISBN:9787801159991,作者:傅雷著;傅敏编 -
傅译传记五种
傅雷翻译这几部传记的时候,是在“阴霾遮蔽整个天空的时期”。他要借伟人克服苦难的壮烈悲剧,帮我们担受残酷的命运。他要宣扬坚忍奋斗,敢于向神明挑战的大勇主义。可是,智慧和信念所点燃的一点光明,敌得过愚昧、褊狭所孕育的黑暗吗?对人类的爱,敌得过人间的仇恨吗?向往真理、正义的理想,敌得过争夺名位权利的现实吗?为善的心愿,敌得过作恶的力量吗?傅雷连同他忠实的伴侣,竟被残暴的浪潮冲倒、淹没。可是谁又能怪傅雷呢 -
傅雷书信选
傅雷,我国著名文学翻译家、文艺评论家。本书收录了他写给儿子傅聪、傅敏的家书和亲朋好友间的书信。 -
傅雷经典作品选
经典是时间淘洗后留存的精品,它们是人性的画像,是人性的注解。经典的意义在于常读常新,无论时光如何流转,它们依然是读书人书架上不变的风景。 傅雷,字怒安、怒庵,上海人。1927年赴法国留学。1931年回国,受聘于上海美专。后致力于文学翻译工作。1949年后,曾任作协上海分会理事、书记处书记。译有长篇小说《约翰·克利斯朵夫》、《高老头》、《欧也妮·葛朗台》等,文艺理论著作《艺术哲学》,另有《傅朗台》、《幻灭》等,文艺理论著作《艺术哲学》,另有《傅雷家书》等。 -
傅雷全集
全书共20册,收录傅雷先生解放前和解放后的有关小说、传记、艺术、政论等译作三十六部,译文二十五篇;还有涉及文学、美术、音乐等文章一百三十六篇,以及家书一百七十五通和致友人书二百六十五通。 幅面尺寸:154*228mm
热门标签
下载排行榜
- 1 梦的解析:最佳译本
- 2 李鸿章全传
- 3 淡定的智慧
- 4 心理操控术
- 5 哈佛口才课
- 6 俗世奇人
- 7 日瓦戈医生
- 8 笑死你的逻辑学
- 9 历史老师没教过的历史
- 10 1分钟和陌生人成为朋友