欢迎来到相识电子书!

标签:霍桑

  • 爸爸和朱利安、小兔子巴尼在一起的二十天

    作者:(美)纳撒尼尔·霍桑 著,(美)保罗·奥

    1851年夏,伯克夏山间一栋小小的红色农舍,19世纪美国最伟大的小说家、《红字》的作者霍桑,和他五岁的儿子朱利安,单独度过了二十天。父子俩一起观察宠物兔巴尼,一起去湖边散步玩耍,一起跟蓟条“作战”……正如保罗?奥斯特所说,霍桑开启了一项在他之前从未有作家尝试过的工作:对一个男人独自照顾幼子详尽、巨细无遗的描述。而在他之后,也几乎无人可以超越:它们如此平淡隽永,生趣盎然,闪烁着童真与父子之情,世上所有为人父母者都会为之所动,深深共鸣。
  • 重讲一遍的故事

    作者:(美)霍桑 著

    目录 羽毛头 胎记 小伙子古德曼·布朗 拉帕契尼的女儿 罗杰·马尔文的葬礼 地球的大灾难 唯美的艺术家 牧师的黑面纱 欢乐山的五朔节花柱 海德茖医生的试验 威克菲尔德 会预言的画像 安迪考特和红十字 伊桑·布兰德 我的亲戚莫里诺斯少校 后记 译者前言 17世纪早期,当一批清教徒乘坐着“五月花号”抵达美洲,并开始在那片黑土地上耕耘播种时,一个伟大的民族、一个日后为全世界瞩目的国度从此踏上了一步步繁荣兴旺的道路。而位于美国东北角,包括六个州(缅因州、新罕布什尔、佛蒙特、马萨诸塞、罗德岛、康涅狄格)的新英格兰,更是人杰地灵,它以自己肥沃的土地、火红的枫林、碧蓝如洗的天空和奔腾的河流孕育了美国早期的文明,成为“美国文艺复兴”的发源地和理想主义者探索自然、自我及人类灵魂的.19世纪,新英格兰涌现出大批优秀文人。其中,有个特别善于讲故事的人,后来成为美国文学史上举足轻重的人物,那就是撒尼尔·霍桑(1804--1864)。他被称为美国19世纪最具影响的浪漫主义小说家之一、美国浪漫主义文学中心理小说的先驱。 霍桑于1804年的美国独立日,即7月4日,诞生在马萨诸塞州古老、闭塞、沉闷的小镇萨勒姆。这个没落世家是早期从欧洲来到美国的清教徒家庭,本性为赫桑(Hathorne),但纳撒尼尔在大学时代自作主张给自己的姓氏里加了了一个字母“W”,改为霍桑(Hawthorne),以示与先祖有别。原因是他的五世祖约翰·赫桑据说是审判1692年萨勒姆驱巫案的三大法官之一,当时那件案子处死了许多被指控为“女巫”的妇女,审判残酷而荒谬,臭名昭著,对霍桑幼小的心灵和成人后思想都产生了深深的伤痕影响。霍桑改姓,一方面是表示自己耻于为这样的祖先的后代,另一方面也是为了消除当时某个被处死“女巫”的丈夫对赫桑家族的诅咒。霍桑幼年十年不幸,四岁时,父亲出海,因热病死于加勒比海的苏里南岛。其后,其母带着他和两个姐妹寄居在舅舅家中。九岁时又不慎因跌伤了腿而变得微跛。丧父之痛、令人自卑的足疾、寄人篱下,这种种遭遇使这个天性原本羞怯内向的孩子愈发孤独、自闭。长大后,在亲戚资助下霍桑进入缅因州的博多因学院,在大学里结识了不少日后成为名人的同学,如诗人朗费罗、作家霍雷肖· 布雷奇,及后来成为第十四届总统并给了霍桑很大帮助的皮尔斯。毕业后霍桑又回到了萨勒姆小镇,在长达十二年的时间里离群索居,几乎终日与舅舅家和寒勒姆当地图书馆里藏书作伴,那些书中有不少是关于巫术、传奇的,但同时,他也游历了整个新英格兰,默默地观察了风土人情。来自阅读和旅行的精神给养无疑进一步丰富了他本来就很旺盛的想象力,对他天性中唯美、浪漫、内向、孤独、忧郁、喜欢独思冥想等特征起了明显的强化作用。幽居的生活方式、长期的沉思默想、茕茕孑立的个性,这些因素汇集在霍桑身上,使他的作品注定了具备了浪漫主义文学的典型特征:偏爱表现主张世界,注重抒发个人的感受和体验;象征意味强烈,对比奇异夸张,充满异常情节和神秘色彩。 霍桑一生创作颇丰,有7部长篇罗曼司(即传奇故事,还有两部未完成),七部短篇故事集,一部为皮尔斯做的传记,和大量游记、随笔。1841年,他加了爱默生等超验主义者办的乌托邦式的布鲁克农场,不久就退出。霍桑两度在塞勒姆海关任职,后来又因和老同学、做了总统的皮尔斯的私人关系而赴英国利物浦担任美驻英领事,晚年还曾在意大利侨居过一段时间。最终,对故事的深深眷恋促使他回到祖国。1864年5月19日,在老友皮尔斯的旅行途中,霍桑在新罕布什尔州普利茅斯的一家小旅店去世,5月23日葬入康科德睡谷公墓的作家角。这位美国文坛巨匠的一生,虽然屡遭起起落落,却从未停止过文学创作,而后世对他的阅读,也代代传承,永无止息。
  • 红字

    作者:霍桑

    这是取材于1642年至1649年在波士顿发生的一个恋爱悲剧:一个年轻美丽的女子,海丝特·白兰,她怀里抱着一个三个月大的女婴——珠儿,站在刑台上,等待政教合一的加尔文教(即清教)政权在大庭广众面前宣布对她的判决。那么,受审的女罪犯是什么人?她又犯了什么罪?……
  • 红字·福谷传奇

    作者:霍桑

  • 七个尖角阁的老宅

    作者:(美)纳撒尼尔·霍桑

    《七个尖角阁的老宅》借用家族诅咒这一古老的哥特传统,描写了品钦家族因祖上谋财害命而使后代遭到报应的故事。 小说对七角阁老宅的描绘,处处充满着象征意义。老宅里与街道的对比是黑暗与光明的对比,老宅里表示过去、死亡、束缚和与世隔绝;街道上则象征着现在、生命、自由和现实。七角阁老宅处在形形色色的阴影之中,这些阴影象征着各种罪恶。从那张模糊不清、沾满灰尘的地图可以看到品钦法官的贪婪,从那张褪色了的画像中可以看到上校的冷酷和邪恶,从那架黑色的、样子像具棺材的大键琴上可以看到家族的傲慢。
  • 红字

    作者:霍桑

    书中讲述的是发生在北美殖民时期的恋爱悲剧。女主人公海丝特·白兰嫁给了医生奇灵渥斯,他们之间却没有爱隋。在孤独中白兰与牧师丁梅斯代尔相恋并生下女儿珠儿。白兰被当众惩罚,戴上标志“通奸”的红色A字示众。然而白兰坚贞不屈,拒不说出孩子的父亲。最终丁梅斯代尔不堪良心的谴责,公开认罪,死在了白兰的怀里。奇灵渥斯却沦为魔鬼的奴隶,成为真正的罪人。
  • 活尸

    作者:程小青

    《活尸》主要内容:世界上现在在物质和精神文明方面走在前面的国家,侦探小说在出版界的继续蓬勃,是不争的事实。它们在文学的领域究竟有怎样的价值,可能因每一个作者的作品而异,我们自然不大容易立刻做出公平的衡量。但是做一个特殊的风派自成一格的品类(genre),它们能够获得广大的读者们的欣赏和支持,是无疑的。程先生这些作品,有的已经是半个世纪以前的文字了,有的也有四十多年的历史。然而,只要读过它们的人,就会同意它们今天仍然能够吸引大量的读者。若以情节的精采取胜来说,它们的故事绝不亚于今天在各处流行的侦探小说家像tha Christie,DorothyL.Sayer,JosephineTey,RexStout,NgaioMarsh等人的著作,可是它们的情节却是中 国的,其文笔的明洁流畅,叙事的清楚,分析推理的缜密周致,在同时代的作者里更是不作第二人想。可惜程先生现在逝世已有多年,来不及看到他自己的这些著作的重印了。但是我们相信这些作品的流传,广义地固然可以说是今天的中国读者们也正和世界上爱读推理小说的人能够沆瀣一气,大家共同去追求科学的客观真理,拥护人与人之间的和平相亲和正义。
  • 七角楼

    作者:纳撒尼尔·霍桑

    译 序 《七角楼》是美国十九世纪作家纳撒尼尔·霍桑(1804—1864)紧接《红字》后发表的又一部重要作品。一八五一年春作品出版后,霍桑在一封信中这样写道:“我认为《七角楼》比《红字》写得好,虽然我把主要人物写得也许有点儿超出了大众欣赏口味,背景也不见得和我所说的那个简陋而熟悉的地方一模一样。但我感到,其中有些部分是我能写出的最好文字,出版商对这本书的成功也满有把握。”从这段话中可以看出,作者本人对《七角楼》的评价是非常高的,认为是自己的得意之作,甚至超过了《红字》。 与《红字》一样,这部作品中的故事也发生在北美殖民地开发时期的新英格兰。当地要人平琼上校依仗权势,霸占了地位卑微的莫尔家的一块土地,建造了一座豪华的七角楼。为了这个目的,上校竟滥用手中的权力,捏造罪名,把莫尔当做巫师处死。莫尔临死前向平琼发出了一个永久的诅咒:“上帝会叫他流血!” 莫尔的诅咒果然应验了,就在平琼庆祝七角楼落成、大宴宾客的时候,这位上校忽然莫名其妙地死在自己房内。此后,平琼家族遭逢了一系列的不幸,七角楼成了一座凶宅。人们都说这是报应,是莫尔的冤魂在报复。一百五十年后,七角楼内仅住着一位平琼家族的成员,这就是老小姐赫普兹芭,另外还住着一名年轻房客,艺术家霍尔格雷渥先生。赫普兹芭因衣食无着,顾不得家族的体面,在临街的一间屋子开了一爿小卖店惨淡经营。 赫普兹芭有位年轻的侄女从乡下来看她,给死气沉沉的七角楼内带来了朝气。赫普兹芭年迈的哥哥克利福德从监狱出来,也住进七角楼,这位老人的智力似与儿童无异,赫普兹芭和菲比承担起照料他的责任。 平琼家族一名富有的成员贾弗里·平琼法官得知克利福德住在七角楼,便来逼他讲出家族大片土地的地契藏在何处,不料却像老平琼上校一样,暴死在七角楼的客厅里。 结果平琼法官全部财产由菲比、克利福德、赫普兹芭继承。原来,克利福德的三十年冤狱是伪善险恶、贪得无厌的平琼法官一手造成的。是他气死了叔父,伪造遗嘱,继承了叔父的财产,又把叔父的死嫁祸于克利福德。这时霍尔格雷渥说出了自己的身世,令所有的人都惊讶不已,原来他竟是莫尔家族的后代。他与菲比真诚相爱,终成眷属。末了,四人决定离开这座充满痛苦记忆的七角楼,搬到平琼法官的乡间别墅去住,开始新的生活。 故事说明前代人的罪孽必然会延续到后代,世仇的死结惟有“爱”才解得开。 作者在序言中声明这部作品是传奇而不是小说,并分别给“传奇”和“小说”下了定义,即前者涉及“真实”,后者涉及“事实”。但今天看来,本书无疑是一部小说,书中的故事也并不像作者所说的那样,纯粹是虚构出来的,而是与霍桑家族的历史有密切联系。霍桑出生于新英格兰一个清教望族,家族中有人积极参与了发生于十七世纪末的大规模“驱巫”活动。霍桑的曾祖任地方法官时曾以“女巫”罪迫害过一位妇女,受到其夫诅咒。这段家族史在作品中表现为莫尔预言上帝定会惩罚平琼。就连故事中菲比和霍尔格雷渥这对仇敌的后代有情人终成眷属的动人情节,在霍桑家族史上也确有其事。可以说这部小说的主题和主要情节得自于作者自己的家族史以及早年受到的家庭影响。 作者不愧是讲故事的能手,讲述得生动曲折,引人入胜,富有戏剧性和浪漫色彩。本书在写作风格上有几个特别醒目的特点:首先,描述十分细腻,尤其是人物心理描述,比如故事中的重要人物赫普兹芭出现时,作者首先对她进行了一番淋漓尽致的全方位描述,描写之细致,甚至让人觉得有点唆,但看过之后,落魄老淑女赫普兹芭的立体形象便活灵活现地出现在读者眼前;其次,善用象征手法,七角楼、客厅里的镜子、莫尔泉、地契等等,无不具有象征意义。楼房上的七个尖角阁象征七宗罪,莫尔泉象征莫尔家土地的灵魂,地契象征前辈的恶行祸及子孙;第三,充满强烈的对照,如贫穷与富有、现在与从前、年轻与衰老、贪婪与无私、阴险与纯朴、傲慢与谦卑等等,这种对照手法贯穿于整个故事之中,成为作品的一大特色。作者的文字风格也极具特色,遣词造句严谨整饬,工细缜密,深沉饱满,极具典雅崇高之美,处处体现出鲜明的艺术个性。 然而,读者看到的毕竟不是作者的原作,而是译者的翻译,因此译文的质量对于读者理解与欣赏这部作品无疑是很重要的。在翻译过程中,译者以再现原作风格为己任,在符合原意及汉语审美标准的前提下,尽最大可能保持原作风格上的一切特征,特别是风格赖以存在的语言形式上的特征,如语气、意象、修辞手法、用词习惯、巧妙用语、句子结构等等。即便是作者喜欢使用的长句,尽管在汉语文学语篇中较少见到,不到万不得已,译者也决不将其切断,因为这正是霍桑的一种风格特征。至于是否真正再现了原作的风格,惟望读者明鉴。 译 者 于北京对外经济贸易大学 二零零零年二月二十四日
  • 胎记

    作者:霍桑

    《胎记:霍桑短篇小说(评注本)》精选美国著名作家纳撒尼尔•霍桑精短短篇小说12篇,包括霍桑最负盛名的短篇《年轻的布朗先生》《牧师的黑面纱》《我的堂叔,莫利纳上校》《胎记》《海德格医生的实验》《拉帕西尼的女儿》《创造超凡之美的艺术家》《温柔男孩》等一系列名篇。 《胎记:霍桑短篇小说(评注本)》提供最地道的英文,最优美的译文,在每一篇小说之前,特别提供精彩独特的“导读”,旨在提供当时的社会语境及其与作者其他作品的内在联系,同时又表达出编撰者的强烈的阅读感受,做到与读者交流的目的。此外,原文中的注释,也就是注疑释典,是很见功力的工作。注释与导读比较起来,一个是放大镜,一个是显微镜,互为补充,相得益彰,让我们看到了作品的全貌。
  • 红字

    作者:(美)霍桑

  • 霍桑集(上下)

    作者:[美] 罗伊·哈维·皮尔斯 编

    本书除《故事与小品》外, 还收入两部给儿童的神话故事:《给女孩子和男孩子的神奇之书》和《给女孩子和男孩子的探戈尔伍德故事》
  • 红字

    作者:霍桑

    《红字》被1954年诺贝尔文学奖得主、美国作家海明威列入“提高艺术水平的文学书目”。   英国小说家、剧作家毛姆在《书与你》一书中介绍了他认为是真正的杰作的文学书,其中包括《红字》。   霍桑是美国19世纪后期浪漫主义文学的杰出代表,是美国文学史上浪漫主义小说的开创者,他的文学作品及其艺术成就对美国文学史上一批卓有成就的作家诸如海明威、菲兹杰拉德、福克纳等产生了深远的影响,故有人称其为“作家的作家”。   霍桑深为同时代的作家和后世作家所推崇,小说《白鲸》的作者麦尔维尔称霍桑与英国的莎士经亚不分轩轻。19世纪后期的著名小说家亨利·詹姆斯赞美霍桑说“他的作品将世代相传……他的名字将流芳百世”。 ">红字 英文版 >>
  • 霍桑哥特小说集

    作者:霍桑

    霍桑,美国文学史上第一个写作短篇小说的作家。因为受了英国“哥特小说”的影响,霍桑着重描写超自然的、怪诞的、恐怖的现象。他的小说具有浓厚的浪漫主义色彩,同时也注重心理分析,所以霍桑也是美国文学史上浪漫主义小说的心理分析小说的开创者。本书是霍桑歌特小说的选集,在书中,你看到的是阴森、黑暗、混乱的一个世界:“海德格医生的试验”虽然让人重返青春但这种幻境转瞬即逝:“拉帕西尼的女儿”虽然美艳绝伦但却身含剧毒;“埃莉诺小姐的斗篷”带来了可怕的瘟疫,致使她也成为这场灾难的牺牲品;……种种看似荒诞无稽的事都“发生”在霍桑的小说中,读了它们,不只是毛骨悚然,还有对旧世界的抛弃与决绝……
  • 霍桑哥特小说选

    作者:霍桑

    霍桑哥特小说选本书收录了《海德格医生的实验》、《胎记》、《拉帕西尼的女儿》、《牧师的黑面纱》、《能预言的画像》等10部小说。 
  • 红字

    作者:[美]霍桑

    故事发生在两百多年前的波士顿。海丝特•白兰胸前佩戴标志着通奸的红色“A”字站在古老的刑台上示众。她手中抱着这个罪孽的证据:一个出生仅数月的婴儿。在人们无情的注视下,她拒绝了年轻牧师阿瑟•丁梅斯代尔提出的忏悔要求。 之后,海丝特在城外远离人群的一间小茅屋里住了下来。她以做针线活维生,并细心地照料女儿珠儿。这时,海丝特的丈夫来到了美国。他满怀仇恨地改名为罗杰•齐灵渥斯,以医生的身份暗中察访与海丝特通奸的同犯。 很快七年过去了,珠儿已成长为一个美丽可爱的小姑娘,而海丝特因为热心接济和帮助别人,赢得了人们的尊敬,使胸前那本来代表耻辱的红字变成了美好善良德行的象征。而经过多年的窥探,罗杰也认定了丁梅斯代尔牧师就是那个隐藏的同犯。于是他千方百计地接近牧师,旁敲侧击,冷嘲热讽,不停地在精神上对牧师进行折磨。 海丝特为了使丁梅斯代尔逃离她丈夫的阴影,决心带着女儿和他一起逃走,却被罗杰发现,计划失败了。而对罗杰的恐惧和自己隐瞒罪责的煎熬使丁梅斯代尔的健康每况愈下。终于在离开尘世前夕,他在全体教众的面前,挽着海丝特和他们的女儿珠儿登上了刑台,用以生命为代价的深切忏悔换取了道德上的新生。
  • 红字

    作者:[美]霍桑

    小说以殖民地时期新英格兰生活为背景,以当时严酷的清教视为罪不可赦的一桩“通奸罪”为核心展开情节,细致入微地刻画了与这桩“罪行”有关的四个人物的神精世界。胸口上别着鲜红A字(Adultery——“通奸”一词的首字母)的赫斯特·普林经过长期赎罪而在精神上获得自新,那个耻辱的字母竟逐渐成为一个受人尊敬的标志。迪梅斯戴尔牧师则长期遭受信仰和良心的折磨,终于从狂热的宗教活动家成为一个有血有肉、敢于担当的男子汉。赫斯特的丈夫奇林沃思本是个皓首穷经的学者,却在复仇心理的驱动下完全丧失了人生。而“通奸”生出来的小波儿则活像个野性未驯的异教精灵。小说以人道主义的悲悯情杯,层层深入地探究了罪恶和人性的各种道德、哲理问题,全书以监狱和蔷薇开场,以墓地结束,充满丰富的象征意义。
  • 红字

    作者:纳撒尼尔·霍桑

    《红字》内容简介:世界文学名著表现了作者描述的特定时代的文化。阅读这些名著可以领略著者流畅的文笔、逼真的描述、详细的刻画,让读者如同置身当时的历史文化之中。“名著典藏”丛书精心挑选了这些可以代表西方文学的著作,并听取了一些国外专门研究文学的朋友的建议,不删节、不做任何人为改动,严格按照原著的风格,提供原汁原味的西方名著,让读者能享受纯正的英文名著。随着阅读的展开,你会发现自己的英语水平无形中有了大幅提高,并且对西方历史文化的了解也日益深入广阔。
  • 红字-世界文学名著典藏

    作者:霍桑

    小说描写女主人公海丝特·白兰跟丈夫从英国移居当时尚属英殖民地的美国波士顿。中途丈夫被印第安人俘虏。海丝特只身到美后,迫于生活,被一青年牧师诱骗怀孕。此事,被当地虚伪的清教徒社会视为大逆不道。当局把海丝特抓起来投入监狱,游街示众,还要终生佩带象征耻辱的红色的A字(Adultery:通奸女犯)和站在示众台上受审。州长亲自主持了对海丝特的审讯,她所属教区的牧师丁梅斯代尔——一个被公众视为最高道德典范的诱骗海丝特的奸夫,也假惺惺地劝说她招出奸夫的姓名。但海丝特宁愿一人受辱,誓死也不招供。在远离社会,远离人群,受尽屈辱的处境中,海丝特孤苦顽强地生活着,全仗刺绣为生。她生活中的惟一支柱是抚养掌上明珠般的女儿珠儿。海丝特这种忍辱负重、代人受过和不屈不挠的精神,使丁梅斯代尔大为感动,也大受刺激,不久他便心力交瘁地病倒了。而获释归来,一直在暗中侦察底细的海丝特的丈夫罗杰·奇林渥斯医生,在给丁梅斯代尔治病中,已基本了解到了真情,并欲置丁梅斯代尔于死地。为了逃脱,海丝特跟丁梅斯代尔议定在新市长就职那天,带上孩于一同乘船到“看不到白人足迹”的地方去。但此事也被奇林渥斯 识破,逃脱不成。于是,丁梅斯代尔在新市长就职那天,携海丝特和珠儿走上示众台,当丛宣布了自己诱骗海丝特的事实,并死 在海丝特怀抱中。海丝特也从此得到了解放,带着珠儿远走他方。若干年后,珠儿长大成人,安了家立了业,而海丝特却一人 再回到波士顿,仍带着那个红色的A字,用自己的“崇高的道德和助人精神”,把耻辱的红字变成了道德与光荣的象征,直到老死。
  • 红字

    作者:霍桑

    这传说实在阴惨,只有一点比阴影还要幽暗的永恒的光斑稍稍给人一点宽慰。一片墨黑的土地.一个血红的A字。霍桑作品的一大长处是引人深思、发人联想;让我们就从这一"永恒的光斑"和"血红的A字"出发,去浮想联翩吧。