欢迎来到相识电子书!

标签:保罗·科埃略

  • Manuscript Found in Accra

    作者:Coelho, Paulo

    The latest novel from the #1 internationally best-selling author of The Alchemist. There is nothing wrong with anxiety. Although we cannot control God’s time, it is part of the human condition to want to receive the thing we are waiting for as quickly as possible. Or to drive away whatever is causing our fear. . . . Anxiety was born in the very same moment as mankind. And since we will never be able to master it, we will have to learn to live with it—just as we have learned to live with storms. * * * July 14, 1099. Jerusalem awaits the invasion of the crusaders who have surrounded the city’s gates. There, inside the ancient city’s walls, men and women of every age and every faith have gathered to hear the wise words of a mysterious man known only as the Copt. He has summoned the townspeople to address their fears with truth: “Tomorrow, harmony will become discord. Joy will be replaced by grief. Peace will give way to war. . . . None of us can know what tomorrow will hold, because each day has its good and its bad moments. So, when you ask your questions, forget about the troops outside and the fear inside. Our task is not to leave a record of what happened on this date for those who will inherit the Earth; history will take care of that. Therefore, we will speak about our daily lives, about the difficulties we have had to face.” The people begin with questions about defeat, struggle, and the nature of their enemies; they contemplate the will to change and the virtues of loyalty and solitude; and they ultimately turn to questions of beauty, love, wisdom, sex, elegance, and what the future holds. “What is success?” poses the Copt. “It is being able to go to bed each night with your soul at peace.” * * * Now, these many centuries later, the wise man’s answers are a record of the human values that have endured throughout time. And, in Paulo Coelho’s hands, The Manuscript Found in Accra reveals that who we are, what we fear, and what we hope for the future come from the knowledge and belief that can be found within us, and not from the adversity that surrounds us.
  • Like the Flowing River

    作者:Paulo Coelho

  • 波特貝羅女巫

    作者:保羅.科爾賀(Paulo Coelho)

    以《牧羊少年奇幻之旅》在全球累積驚人暢銷人氣的保羅‧科爾賀最新小說《波特貝羅女巫》終於上市。在這本書中科爾賀再度發揮他所擅長的寫作風格,融合了哲學、宗教奇蹟與道德寓言。小說主角莎琳‧卡利出生在特蘭斯伐尼亞(羅馬尼亞中部地區,一說為吸血鬼故鄉),母親為吉普賽人。她從小被一對黎巴嫩夫婦收養並改名為雅典娜。這位吉普賽女孩展現出驚人的宗教天賦而被誤解為女巫,故事圍繞著雅典娜展開,曲折而驚人。所有關於雅典娜的種種皆由雅典娜的前夫、親生母親、養母、找她學戲的女演員、記者、餐廳老闆、歷史學家等人的訪談紀錄串連而成,她自己並不直接現身,而讀者從這些訪談中抽絲剝繭,逐步拼湊出雅典娜真實的面貌。科爾賀在書中探究了寬恕、憐憫和女性(特質)之間的關連與精神層面的聯繫。主角名字取為雅典娜亦意有所指,取其師法雅典娜的自由和勇氣。
  • 魔鬼与普里姆小姐

    作者:[巴西] 保罗·科埃略

    一座被贪婪、怯懦和恐惧瓜分的城市;一个被往日痛苦之幽灵所困扰的男人;一个寻找幸福的姑娘。在仅仅七天里,决定性的七天里,天使和魔鬼为自己的盟友而战。在这漫长而独特的一周里,每个人都将扮演自己的角色——或善或恶?维斯科斯,一个被遗忘在时空中的小村镇,将是这场跌宕起伏战斗的舞台。当接待了那个神秘莫测的外国人之后,这小城就变成那精心设计的诡计的同谋了,这将在它那为数不多的居民身上留下深深的烙印。他来自遥远的地方,他要找寻一直折磨着自己的问题答案——人本质上是善还是恶?
  • 查希尔

    作者:(巴西)保罗·科埃略(Paulo Coe

    本书描写了一个关于爱情、失落和缠绵感情的故事。 像保罗·科埃略一样写精神层面之事并像他一样走过圣地亚哥的一位知名作家,发理战地记者的妻子抛弃了自己而没留下任何蛛丝马迹。 为了找到她,作家得千里迢迢去寻觅她的足迹。像一个现代尤利西斯,他得抵御诱惑并最终借到将把他引向成功的风:完全发现自己的内心世界。 渗透着对财富荣誉和婚姻的评论和思考,《查希尔》伴着作家深深潜入自己的痴迷,渴望找到心爱之人离开自己的缘由。 在这部著作中,保罗·科埃略的生活和书中主人公的生活遥相呼应,引人入胜,《查希尔》是从伊斯兰传统和豪尔赫·路易斯·博尔赫斯的著作《阿莱夫》中的一篇故事中得到启示。由此,产生了“查希尔”的概念,而这一概念则占据了这知道爱情是无法抗拒之人的整个思想和生活空间。
  • 朝圣

    作者:保罗·科埃略

    凡追求魔力者,总希望有一条通达梦想的路。在永恒地寻找能帮助自己解开世事之谜的过程中,人类的灵魂沐浴着划破神秘夜空的光芒。此方面,《朝圣》一书正是奉献给我们的一份珍贵礼物。此书经典之处就是它不打算教我们任何东西——或者说几乎任何东西。它是向人们保证,只要用你的双脚、用你的步伐,你就绝对能走出自己的路,去实现自己的梦想并获得自己的剑。 与在圣雅各身上一样,信仰的热诚在保罗·科埃略身上也是透明的。当
  • 十一分钟

    作者:(巴西)科埃略

    本书是保罗・科埃略发表于2003年的作品。小说的主人公玛丽亚原是巴西内地一个纯洁无邪、活泼美丽的姑娘,她十九岁中学毕业后,在一家布店工作。后来她去里约热内卢度假,认识了一个来自瑞士一家舞厅的老板。老板为她在日内瓦找了份工作,她梦想出国去那儿成为既有荣誉又有财富的女人,但她却沦为了妓女。后来,玛丽亚遇到了一位英俊的青年画家,她那原本绝望的爱情观面临着挑战。在她漫长的自我探寻中,玛丽亚必须选择是追寻黑暗的道路和性本身的乐趣,还是冒险去寻找她“内心的光明”、神圣的性和由爱情而来的性。 《十一分钟》对社会起警世作用,具有现实意义。国外有书评家认为,本书是一部揭示性与爱情的本质、灵与肉的紧张而又困难的关系以及如何使二者达到完美结合的小说。“在这部既大胆又吸引人的新作里,科埃略细致地挖掘了性与爱的神圣本质,邀我们一同去征服偏见与魔鬼,拥抱我们自己‘内心的光明’。”
  • The Alchemist

    作者:Paulo Coelho

    Like the one-time bestseller Jonathan Livingston Seagull, The Alchemist presents a simple fable, based on simple truths and places it in a highly unique situation. And though we may sniff a bestselling formula, it is certainly not a new one: even the ancient tribal storytellers knew that this is the most successful method of entertaining an audience while slipping in a lesson or two. Brazilian storyteller Paulo Coehlo introduces Santiago, an Andalusian shepherd boy who one night dreams of a distant treasure in the Egyptian pyramids. And so he's off: leaving Spain to literally follow his dream. Along the way he meets many spiritual messengers, who come in unassuming forms such as a camel driver and a well-read Englishman. In one of the Englishman's books, Santiago first learns about the alchemists--men who believed that if a metal were heated for many years, it would free itself of all its individual properties, and what was left would be the "Soul of the World." Of course he does eventually meet an alchemist, and the ensuing student-teacher relationship clarifies much of the boy's misguided agenda, while also emboldening him to stay true to his dreams. "My heart is afraid that it will have to suffer," the boy confides to the alchemist one night as they look up at a moonless night. "Tell your heart that the fear of suffering is worse than the suffering itself," the alchemist replies. "And that no heart has ever suffered when it goes in search of its dreams, because every second of the search is a second's encounter with God and with eternity." --Gail Hudson, Amazon.com Review
  • 我坐在彼德拉河畔哭泣

    作者:(巴西)保罗·科埃略

    本书令人耳目一新的现代爱情故事,借助戏剧性的故事,将凡间的"真爱"与神灵的"博爱"合二为一,颇具启迪意味。真正的爱是一种全部付出的行为,本书就是一本关于这种付出之重要性的书。皮拉尔和她的男友是虚构的人物,不过,他们是我们在寻找自己另一半时所遇各种冲突的缩影。 本书作者是当今拉丁美洲最具影响力的作家之一。作品主要描写了女主人公皮拉尔与其初恋情人自小一起长大,在分别了十一年之后两人重逢。皮拉尔随他一起布道、旅游,互诉爱慕之情。然而,男友要独自去承担宗教义务,皮拉尔十分伤心,在彼德拉河畔边哭泣、边写她那凄婉而动人的爱情故事。在她完稿后,男友终于来到河畔,找到了她。爱的力量使他们又坐在了一起。作品以特定的一周时间内,通过女主人公的自述,与情人的对话和内心的独自相结合进行创作,手法新颖,语言文字流畅,富有哲理。这部书,这个故事里的爱只关于一个神奇的时刻,那一时刻,一个"行"或者"不"就可以改变整个人生,而纪伯伦的诗同样是准确的形容"那虽只是一瞬,却将人生的醉与醒截然划分;那是第一道光芒,将心的各个角落都照亮"。皮拉尔在混混沌沌地生活了多年之后,和儿时的男友再度相聚。面对男友突然表达的爱,皮拉尔最终感到的却是源自自身的重重疑虑和障碍。皮拉尔在彼德拉河畔留下了泪水,她用泪水清洗内心的恐惧,也在逐渐体味一种"全部付出"的爱……在心思澄明的一刻,她顿然了悟:爱原来一直都在--而与其说那是爱,毋宁说那是与爱同生共长的对爱的信仰的选择--爱即信,信即爱。
  • 牧羊少年奇幻之旅

    作者:[巴西] 保罗·科埃略

    《牧羊少年奇幻之旅》又译为“炼金术士”。这是一个凝聚着质朴和力量的故事。牧羊少年圣地亚哥做了一个梦:在埃及金字塔附近,埋藏着一笔珠宝,男孩决定追寻他的梦。在寻找宝藏的过程中圣地亚哥遇到了种种神秘事物……在这个充满冒险和奇迹的精神旅行中作者带领读者愉快地前行,他讲述的是整个世界文学领域共同的主题:人类超越自我去追寻近在身边的东西。小说还以朴实的语言讲述了被认为是人类最古老、最神秘的一种技艺——炼金术。
  • 韦罗妮卡决定去死

    作者:(巴西)科埃略

    本书是一本贴近现实生活的作品,是一本纯粹意义上的小说,书中的人物形象随处可见,非常贴近现实生活,让人们感觉到很亲切。本书是一本反映现实的作品,涉及到很多的社会问题,发人深省,阅读本书将使你更深的感悟社会,体会生活。
  • 我坐在彼德拉河畔,哭泣

    作者:(巴西)保罗·柯艾略

    2000译文版http://book.douban.com/subject/1001685/ 编辑推荐 ★ 39种文字畅销全球44国 全球销量超过800万册 ★ 保罗•柯艾略媲美《牧羊少年奇幻之旅》的绝版经典 ★ 最经典的爱情传奇 送给爱人的最好礼物 ★ 真爱是一种完全的放下 ★ 一段充满诗意的美丽传奇,展现出灵性和神性的不可思议的伟大力量。——出版家周刊 内容简介 我坐在彼德拉河畔,哭泣。 传说,所有掉进这条河里的东西,不论落叶、虫尸还是鸟羽,都会化成石头,累积成河床。假若我能将心撕成碎片,投入湍急的流水,那么,我的痛苦与渴望就能了结,而我,终能将一切遗忘。 多年以前,我们在索里亚小城一起长大,然而我还未等到他说出心中的话,他就离去,去了远方…… 多年之后,我们再次相遇。我们携手渡过溪流,走过山谷,在比利牛斯山下徜徉,在古井边默默对视。七天之后,他又要去“远方”,永远;只留下我坐在彼德拉河畔,哭泣……